Download Print this page

Entretien De La Batterie; Recharge De La Batterie; Réglages Du Chargeur De Batterie; Anomalies Du Chargeur De Batterie - Tennant S7 Operator's Manual

Battery sweeper
Hide thumbs Also See for S7:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

La batterie doit toujours rester propre et sèche. Les bornes et les
pôles doivent être tenus constamment propres. Batterie à liquide
le niveau d'électrolyte. Si nécessaire faire l'appoint avec de l'eau
distillée jusqu'à recouvrir les plaques, mais sans excès (maximum
5 mm au-dessus des plaques). Se rappeler que la pièce où cette
La durée de fonctionnement de la batterie devrait être supérieure
à 2 heures. Si elle s'avère considérablement inférieure, contrôler :
cerclages ;
que la batterie a été complètement rechargée.

Recharge de la batterie

La durée de vie de la batterie dépend de l'entretien courant et
du niveau de décharge. Ne pas laisser la charge de la batterie
descendre au-dessous de la limite indiquée par les témoins de la
pos.3 Fig.3.
Une fois que le niveau maximum de décharge est atteint, la
machine s'arrête et doit être rechargée avant de pouvoir être
réutilisée.
Témoins de charge sur le panneau de la machine
Témoin vert : La batterie est chargée.
Témoin jaune : La batterie s'épuise ; la recharger dès que possible.
Témoin rouge : La batterie est déchargée. Ne PAS continuer à
utiliser la machine et la mettre en charge immédiatement.
Pour recharger la batterie :
ATTENTION ! Les batteries émettent de l'hydro-
Durant la recharge, tenir le logement de la batterie
ouvert.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ : Lors des opérations d'en-
tretien et de réparation, éviter le contact avec l'acide de la bat-
terie. Pour manipuler la batterie ou les câbles de la batterie,
porter des gants et des lunettes de protection.
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, placer la machine dans un
endroit bien ventilé.
Lorsque la machine est éteinte, débrancher le câble du
avec la tension d'alimentation disponible.
Avant la recharge, s'assurer que les paramètres du chargeur
de batterie sont corrects. Le chargeur de batterie est réglé en
usine pour les batteries de type Gel/AGM. (Voir RÉGLAGES
DU CHARGEUR DE BATTERIE).
d'erreur (consulter le manuel du chargeur de batterie fourni
avec la machine).
Pendant le cycle de charge, la couleur des témoins du
allumé, débrancher le câble du chargeur de batterie.
ATTENTION ! Ne jamais débrancher la batterie du-
rant la recharge. Cela pourrait provoquer des étin-
celles.
FR
RÉGLAGES DU CHARGEUR DE BATTERIE
IMPORTANT : Le chargeur de batterie fourni est réglé en usine
pour les batteries de type Gel/AGM. Pour les batteries au plomb,
sinon la batterie pourrait être endommagée.
Les commutateurs DIP sont situés derrière la couvercle noire
SW1
SW2
DP1 DP2 DP1
OFF OFF OFF IUIa Acido generica
OFF OFF
ON IUIa/O Acido generica con mant.
OFF
ON
OFF IUIa Acido "Trojan"
OFF
ON
ON IUUO Gel/AGM Generica
ON
OFF OFF IUIa Gel "Exide Sonnenschin"
ON
OFF
ON IUIa AGM "Discover"
ON
ON
OFF IUIa Gel AGM Reliant AGM "Trojan"
ON
ON
ON IUoU AGM Fullriver
DIP- SWITCH (SW1-SW2)

ANOMALIES DU CHARGEUR DE BATTERIE

LED jaune clignotante
LED
rouge
et
clignotantes
LED rouge et verte allumées
LED rouge clignotante
LED rouge, jaune et verte
clignotantes chaque seconde
LED rouge, jaune et verte
clignotantes en continu
- 8 -
TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
SW2
DP2
ON
OFF
SW1
DEFAULT
DP1 DP2
ON
OFF
Batterie inadaptée ou non
connectée ou court-circuit en
sortie.
jaune
Tension de batterie supérieure
à 4 V mais inférieure à 1,4 V
par cellule.
Erreur de température interne
élevée.
Temporisation de sécurité
dépassée. Court-circuit
interne.
Tous les paramètres
de charge ne sont pas
programmés dans l'EEPROM
du chargeur de batterie.
de charge sélectionné ne
sont pas programmés dans
l'EEPROM du chargeur de
n'est pas actif.
13A
10A
DEFAULT
SW2
ON
DP1 DP2
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Fig. 5/B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

12512751251273