wallas 26CC Installation Manual

wallas 26CC Installation Manual

Hide thumbs Also See for 26CC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for wallas 26CC

  • Page 1: Table Of Contents

    26CC / 40CC Sisältö Sisältö Contents Innehåll Innhold Tekniset tiedot Tarvikkeet ja lisävarusteet Vaihtoehtoiset etulevyt ja niiden sisältö Laitepakkauksen sisältö Lämmittimen toiminta Tekniset tiedot Toimintaperiaate Asennus Laitteen asennuksessa huomioitavaa Laitteen perusasennustavat Asennuspaikan valinnassa huomioitavaa Putkien, letkujen ja johtojen suojaus Varoetäisyydet Laite yli 1300 m merenpinnan yläpuolella...
  • Page 2: Sisältö

    26CC / 40CC Sisältö Huolto Huoltosuositukset Diesel laitteiden perushuolto Erityissuositukset Veden poisto tankista (1) Huollon suorittaminen Polttimen puhdistus (2) Perustoimintojen tarkastus (3) Vian etsintä Vikavilkutukset ja lukituksen avaus Vianetsintätaulukot Tekniset kytkennät Piirikortin liitännät Magneettiventtiilin kytkentä Takuuehdot D90220-8 490525C - 2 -...
  • Page 3: Contents

    26CC / 40CC Contents Technical information Supplies and accessories Alternative front panels and their content Device package contents Heater operation Technical information Operating principles Installation Things to note during installation Basic installation methods Things to note when selecting the installation location...
  • Page 4 26CC / 40CC Contents Maintenance Maintenance recommendations Basic maintenance of diesel-operated devices Special recommendations Removal of water from the tank (1) Maintenance Cleaning the burner (2) Inspection of basic functions (3) Troubleshooting Fault signals and releasing the lock Troubleshooting tables...
  • Page 5: Innehåll

    26CC / 40CC Innehåll Teknisk information Förnödenheter och tillbehör Alternativa frontpaneler och deras innehåll Förpackningens innehåll Värmarens drift Teknisk information Driftsprinciper Installering Att uppmärksamma vid installeringen Grundläggande installeringsmetoder Att uppmärksamma vid val av installeringsplats Skydd av rör, slangar och kablar Säkerhetsavstånd...
  • Page 6 26CC / 40CC Innehåll Underhåll Underhållsrekommendationer Grundunderhåll av dieseldrivna apparater Specialrekommendationer Avlägsning av vatten från tanken (1) Underhåll Rengöra brännaren (2) Inspektera grundfunktioner (3) Felsökning Felsignaler och upplåsning av spisen Felsökningstabeller Tekniska anslutningar Kretskortets anslutningar Magnetventilanslutning Garanti D90220-8 490525C - 6 -...
  • Page 7: Innhold

    26CC / 40CC Innhold Teknisk informasjon Utstyr og ekstrautstyr Alternative frontpaneler med bestanddeler Innholdet i varmerpakken Varmerens funksjon Teknisk informasjon Driftsprinsipper Installering Ting du må merke deg ved installering Grunnleggende installasjonsmetoder Ting du må tenke på ved valg av installasjonssted Beskyttelse av rør, slanger og ledninger...
  • Page 8 26CC / 40CC Innhold Vedlikehold Vedlikeholdsanbefalinger Hovedvedlikehold av dieseldrevne apparater Spesielle anbefalinger Fjerne vann fra tanken (1) Vedlikehold Rengjøre brenneren (2) Inspeksjon av basisfunksjoner (3) Feilsøking Feilsignaler og frigjøring av sperringen Feilsøkingstabeller Tekniske forbindelser Kretskortforbindelser Solenoidventilkobling Garantibetingelser Spare parts 26CC...
  • Page 9: Tekniset Tiedot

    4045 4004 4880 4206 4032 4430 4212 30017 4031 4033 Vakiotoimitus Asennustarvike Erikoisasennus Lisävaruste Tarvikkeet ja lisävarusteet 26CC / 40 CC 4031 Jalustakotelo 4206 Viikkoajastin 12 V, mekaaninen 363055 Viikkoajastimen kaapeli 4430 Kauko-ohjain 4004 Savukaasun poistokotelo 4880 Asennussarja 30017 Magneettiventtiili...
  • Page 10: Vaihtoehtoiset Etulevyt Ja Niiden Sisältö

    26CC / 40CC Tekniset tiedot Vaihtoehtoiset etulevyt ja niiden sisältö 26GF 1 kpl Etulevy, harmaa 26CC 4 kpl Kiinnitysruuvi M4x16 26PF 1 kpl Etulevy, mäntykuviolla 26CC 4 kpl Kiinnitysruuvi M4x16 40GF Etulevy, harmaa 40CC 1 kpl 4 kpl Kiinnitysruuvi M4x16...
  • Page 11 26CC / 40CC Tekniset tiedot Lämmittimen toiminta Wallas 26CC ja 40CC lämmittimet on suunniteltu erityisesti mökkikäyttöön. Polttoaineena voidaan käyttää kevyttä polttoöljyä, dieselöljyä tai valopetrolia, jota polttoainepumppu imee lämmittimen alapuolelle sijoitetusta erillisestä tankista. Lämmittimen käyttöjännite saadaan 12 voltin akusta, joka voidaan ladata esimer- kiksi aurinkokennolla, tuuligeneraattorilla tai verkkolaitteella sähköverkosta.
  • Page 12: Toimintaperiaate

    26CC / 40CC Tekniset tiedot Toimintaperiaate 12 V D80150 490525C - 12 -...
  • Page 13: Asennus

    Asennuspaikkaa valittaessa on huomioitava ohjauspaneelin sijoittuminen laittee- seen ja ohjauspaneelin johdon pituus. Vältä ohjauspaneelin asentamista vesipisteen välittömään läheisyyteen. Pyri asentamaan ohjauspaneeli pystypintaan. Laitteen asentajaksi suosittelemme valtuutettua Wallas-huoltoliikettä. D80150 490525C - 13 -...
  • Page 14: Putkien, Letkujen Ja Johtojen Suojaus

    Mikäli laite asennetaan yli 1300 m merenpinnan yläpuolelle, pitää laitteen piirikort- tiin lisätä liittimeen J14, vuoristokytkimen oikosulkujohdin. Johdin löytyy tarvikepus- sista. Piirikortin laitevalintajumppereita ei saa muuttaa. Vuoristokytkimen oikosulkujohdin Wallas laitteiden kanssa on aina käytettävä alkuperäisiä Wallas tar- vikkeita ja varaosia. D80150 490525C - 14 -...
  • Page 15: Savukaasuliitännät

    • Savukaasuputkelle ja sen eristeelle ø 120 mm (Suomi) ø 320 mm (Ruotsi ja (Directive 2002/95/EY) requirements. Norja) aukko. Huomaa eri mitat 26CC ja 40CC laitteilla. • Paloilman ottoputkelle ø 50 mm reikä. Peitelevyä (16) voidaan käyttää malli- 2. Katkaise molemmat putket (18 ja 21) niin, että putket työntyvät ulkoseinäpin- nasta ulos n.
  • Page 16 26CC / 40CC Asennus 8. Tiivistä peitelevyn (17) ja savukaasun poistokotelon (15) väli silikonimassalla ja työnnä (29) savukaasun poistokotelo paikalleen seinään. Kiinnitä se kunnolla seinään ruuveilla (30, 4 kpl 4,5x25). Savukaasun poistokotelon (15) kansi on ennen asennusta avattava - ruuvi (31). Varmista, että letkujen päät (23 ja 24) työntyvät rajoittimiin (32 ja 33) saakka.
  • Page 17 26CC / 40CC Asennus 100 mm (sv)(no) 70 mm Kuva 1. ø 320 mm eristys Asennus Suomessa Asennus Ruotsissa ja Norjassa D80150 490525C - 17 -...
  • Page 18: Ohjeet Hormiin Asennukseen

    26CC / 40CC Asennus Ohjeet hormiin asennukseen Asennuksessa tarvitaan tarvike 4880. 1. Leikkaa savukaasuputki, eristekouru ja suojapellit sen pituisiksi, että ne ulottuvat hormin sisäpintaan asti. 2. Kiinnitä letkut kiristimillä lämmittimeen. Savukaasuputki on kiristettävä tiukasti voimapuristinsiteellä. 3. Aseta lämmitin paikalleen ja kiinnitä lattiaan tai jalustakoteloon.
  • Page 19: Liitännässä Huomioitavaa

    26CC / 40CC Asennus Sähköliitännät Liitännässä huomioitavaa Laite toimii 12 V tasajännitteellä. Jännitehäviöiden minimoimiseksi virtajohto kan- nattaa tehdä mahdollisimman lyhyeksi ja välttää liitoksia. Kaapelin poikkipinta-ala on riippuvainen virtajohdon pituudesta. Kaapelin poikkipinta-alan on oltava sama koko matkan laitteelta akulle. Virtajohdon enimmäispituus on 10 m.
  • Page 20: Polttoaineliitännät

    26CC / 40CC Asennus Polttoaineliitännät Liitännässä huomioitavaa Polttoaineletkun vakiopituus on 4 m (max. 6 m). Polttoaineletku katkaistaan asen- nukseen sopivan mittaiseksi. Pumpun nostokorkeuden tulee olla alle 2 m, mieluiten välillä 0,5–1 m. Polttoaineletkussa on aina oltava suodatin. Maakohtaiset vaatimukset Vakiona toimitettava polttoaineletku on muovia, huomioi maakohtaiset vaatimukset polttoaineletkun / -putken ja polttoainesuodattimen sekä...
  • Page 21: Liitäntä Erilliseen Tankkiin

    26CC / 40CC Asennus Liitäntä erilliseen tankkiin Muovitankeissa käytetään korkkiläpivientiä ja sintterisuodatinta. Wallas polttoainetankit Tilavuus pituus x korkeus x leveys Tilauskoodi 200 x 300 x 130 mm 2024 Lisätarvike 10 l 380 x 195 x 210 mm 2027 Lisätarvike 30 l...
  • Page 22: Polttoaine

    26CC / 40CC Asennus Polttoaine Lämmittimessä voidaan käyttää vaihtoehtoisia polttoaineita. Muista polttoainelaatua valittaessa huomioida polttoaineen käyttölämpötilarajat. Oheiset raja-arvot ovat viitteellisiä, varmista käyttämäsi polttoaineen todelliset käyt- tölämpötilarajat polttoaineen toimittajalta: • kevyt polttoöljy / diesel, kesälaatu, lämpötila ei saa alittaa –5 °C •...
  • Page 23: Lisävarusteet

    Venttiili suojaa mahdollisen putkirikon aiheuttaman polttoaineen tulvimisen. Ohjauspaneelin kaapeli 6 m, 363054 Asennettaessa ohjaustaulu kauemmaksi kuin 3 m (vakiopituus). Kauko-ohjain, 4430 Lisätoiminnolla saat Wallas-lämmittimestä enemmän irti. Kun käynnistät lämmitti- men kauko-ohjauksella gsm-puhelimen avulla, lämmin mökki on valmiina odotta- massa perille saapuessa. D80150...
  • Page 24: Käyttö

    26CC / 40CC Käyttö Laitteen käyttö Normaali käyttö Lämpötilansäätö toimii termostaattitoimintona (suositeltava käyttötila) Laite käynnistyy kun virtakytkintä (3) painetaan yhtäjaksoisesti vähintään 2 sekun- tia, jolloin keltainen virran merkkivalo (4) syttyy, ilmoittaen sähkön olevan päällä. Punainen paloilmaisun merkkivalo (1) syttyy, kun liekki on syttynyt polttimessa ja palaminen on tasaantunut, noin 2,5 - 4 min kuluttua käynnistämisestä.
  • Page 25: Sammutus

    Vältä myös kemiallisesti voimakkaita puhdistus- aineita. Imuroi laitteen tausta säännöllisesti pölystä. Takaosaan kertyy helposti pölyä ja laitteen synnyttämä ilmankierto kerää ja levittää pölyä huonetilaan. Laitteen teknisten osien huollossa noudatetaan Wallas-laitteiden yleisiä huoltosuo- situksia. D80150 490525C - 25 -...
  • Page 26: Huolto

    (1) Erityissuositukset • Muista polttoainelaatua valitessasi huomioida polttoaineen käyttölämpötilarajat. • Wallas-dieseltuotteissa voi käyttää polttoaineena sekä dieseliä, kevyttä poltto- öljyä että valopetrolia. Veden poisto tankista (1) • Bensiiniautoille tarkoitettua isopropanolipohjaista (ei Etyyli eikä Metyylipoh- jaisia) jäänestoainetta (kaasutinspriitä) lisätään käyttökauden aikana polttoai- neeseen.
  • Page 27: Huollon Suorittaminen

    Ympyrä kuvassa . Avaa poltinkotelon kannen kiinnitysruuvit (4 kpl 26CC, 6 kpl 40CC). Irrota poltin- kotelon kansi. Poltinkotelon kannen sisäpuolella olevan tiivisteen on oltava ehjä. Poltinkokonai- suus irrotetaan lämmittimestä...
  • Page 28 26CC / 40CC Huolto Lämpötila-anturi Hehkutulppa 26CC 40CC Kuva 2. Lämpötila-anturin, hehkutulpan ja polttoaineneulan irrottaminen 26CC 40CC Poltinkotelo avattuna Kuva 3. Ylempänä ehjä hehkutulppa ja alempana rikkinäinen oikosulussa oleva hehkutulppa Kuva 4. Polttimen irrottaminen D80150 490525C - 28 -...
  • Page 29 26CC / 40CC Huolto ovat polttimen osat. Irrota polttimen lämpösäteilijä painamalla lukituskiele- Kuvassa 5 kettä poltinsylinterin seinää päin ja kallistamalla lämpösäteilijää. Kuva 6. Karstaa kertyy lähinnä poltinsylinterin pohjalle. Raaputa karsta varovasti pois polt- timen pohjalta esimerkiksi ruuvitaltalla. Tarvittaessa puhdista myös poltinsylinterin seinämät ja lämpösäteilijä.
  • Page 30: Perustoimintojen Tarkastus

    26CC / 40CC Huolto Perustoimintojen tarkastus (3) Ensimmäisen 100 litran tai ensimmäisen käyttökauden jälkeen, sekä huolto-toi- menpiteiden jälkeen lämmittimen polttimen toiminta on aina tarkastettava. • Käynnistä lämmitin ja anna sen palaa rauhassa 15 minuutin ajan. • Katso tarkkailuikkunasta, että lämpösäteilijä hehkuu punaisena ja liekki on tasainen.
  • Page 31: Vian Etsintä

    26CC / 40CC Huolto Vian etsintä Vikavilkutukset ja lukituksen avaus Väri Vilkutusväli Vikakuvaus Keltainen Hehkuvika Keltainen Palopuhallinvika Keltainen Pääpuhallinvika Keltainen Alijännite Keltainen Lukitus; laite lukkiutuu 2 epäonnistu- Punainen neen käynnistyksen jälkeen * Vihreä Punainen Paloilmaisu hävinnyt Keltainen Ylilämpö Punainen Punainen Vikailmoituksen jälkeen, 5 min päästä...
  • Page 32: Vianetsintätaulukot

    26CC / 40CC Huolto Vianetsintätaulukot Laitteessa ei LUKITUSVILKUTUS tapahdu mitään. LUKITUKSEN AVAUS: 1. Kytke päävirta pois valojen vilkkuessa 2. Laita päävirta takaisin 3. Paina virtakytkintä (vähintään 2 sek.) Keltainen virran merkkivalo syttyy 1-3 sekunniksi 4. Kun keltainen virran merkkivalo on sammunut, paina virtakytkintä...
  • Page 33 26CC / 40CC Huolto Laite ei käynnisty (kahden yrityksen LUKITUSVILKUTUS jälkeen Pumppu ei saa virtapulsseja. Tarkista pumpun johdotus sekä Punainen LED piirikortilla ei vilku. ylilämpösuojan kunto. Tarkista pumppu. Pumppu saa pulssin (Punainen (Pumpun mäntää voidaan yrittää LED piirikortilla vilkkuu), mutta saada liikkeelle pienellä...
  • Page 34 26CC / 40CC Huolto Laite savuttaa käynnistyksessä. Hehkutulppa ei saa riittävästi Tarkista akkujännite. jännitettä. (Hehkutulppa ei kuumene riittävästi.) Tarkista virtajohtojen kytkentä, liitokset sekä pääkatkaisin. Huonolaatuista polttoainetta. Vaihda polttoaine. Puhdista tai vaihda polttoaine Vettä polttoaineessa. uuteen. Tarkista onko Vettä savukaasuletkussa. savukaasuletkun mutkissa vettä...
  • Page 35: Tekniset Kytkennät

    26CC / 40CC Huolto Tekniset kytkennät Piirikortin liitännät Ylilämpösuoja Paloilmapuhallin Polttoainepumppu 12 V DC Sulake, hidas 5 A Vuoristokytkimen oikosulkujohdin Hehkutulppa Vihreä Valkoinen Lämpötila-anturi M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 Varo staattisen sähkön aiheuttamia vaurioita, jos käsittelet elektro- niikkakorttia laitteesta irroitettuna. Magneettiventtiilin kytkentä...
  • Page 36: Takuuehdot

    Takuukorjausta varten asiakas toimittaa laitteen myyjäliikkeeseen (myyjä vastaa takuuasian hoi- dosta) tai valtuutetulle huoltoliikkeelle tai Wallas-Marin Oy:n tehdashuoltoon. Laitteen takuuhuollon saa suorittaa vain Wallas-Marin Oy:n hyväksymä huoltohenkilökunta. Takuu ei korvaa laitteen irrotus- ja kiinnityskuluja tai vahinkoa, joka johtuu korjaukseen lähetetyn laitteen puutteellisesta pakkauksesta.
  • Page 37: Technical Information

    4206 4032 4430 4212 30017 4031 4033 Standard delivery Installation accessory Special installation Accessory Supplies and accessories 26CC / 40 CC 4031 Fuel tank socket case 4206 Timer/week program, mechanical 363055 Timer cable 4430 Remote control system 4004 Exhaust head...
  • Page 38: Alternative Front Panels And Their Content

    Alternative front panels and their content 26GF 1 pcs Front panel, grey 26CC 4 pcs Fastening screw M4x16 26PF 1 pcs Front panel, pine pattern 26CC 4 pcs Fastening screw M4x16 40GF Front panel, grey 40CC 1 pcs 4 pcs Fastening screw M4x16...
  • Page 39: Heater Operation

    26CC / 40CC Technical information Heater operation Wallas heaters 26CC and 40CC have been designed especially for use in holiday cottages. Light furnace oil, diesel oil or paraffin can be used to fuel the device. The heater is fed with fuel from a separate tank, which is positioned below the heater. The heater is powered by a 12-volt battery, which can be recharged, for example, by a solar cell, wind generator or a mains power adapter.
  • Page 40: Operating Principles

    26CC / 40CC Technical information Operating principles 12 V D80151 490525C - 40 -...
  • Page 41: Installation

    Avoid installing the control panel in the immediate vicinity of a water outlet. If possible, install the control panel on a vertical surface. We recommend that the device be installed by an authorised Wallas service shop. D80151 490525C...
  • Page 42: Protection Of Pipes, Hoses And Cables

    The connector is in the accessory bag. Do not remove the jumper (or change its location) from the device’s circuit board. Short circuit connector for mountain switch Always use original Wallas accessories and parts with Wallas equip- ment. D80151 490525C...
  • Page 43: Flue Gas Connections

    • the exhaust pipe and its insulation (ø 120 mm, Finland – ø 320 mm, Sweden (Directive 2002/95/EY) requirements. and Norway). Note the different measurements for models 26CC and 40CC. • the combustion air intake pipe (ø 50 mm). The cover plate (16) can be used as a stencil.
  • Page 44 26CC / 40CC Installation protrudes from the wall ca. 10 mm, and cut the edge of the sheet metal into 10–20 mm strips (28), as shown in . Fold the strips carefully on to the picture 1 surface of the sheet metal cover.
  • Page 45 26CC / 40CC Installation 100 mm (sv)(no) 70 mm Picture 1. ø 320 mm insulation Installation in Finland Installation in Sweden and Norway D80151 490525C - 45 -...
  • Page 46: Instructions For Attachment To The Flue

    26CC / 40CC Installation Instructions for attachment to the flue Accessory 4880 is required for the installation. 1. Cut the flue-gas pipe, the insulation channel and the cover sheet metal to a length at which they extend to the inner surface of the flue. 2. Fasten the hoses to the heater with clamps. The flue-gas pipe must be tight- ened firmly with a pipe clamp. 3. Put the heater in place, and fasten it to the floor or the base housing. 4. Insulate the joint between the flue-gas hose and flue with acrylic compound. 5. The device is ready for use after you connect the power cord and the fuel hose. Note! If you choose to lead in the combustion air from under the floor, ensure there is suf- ficient ventilation in the foundations beneath the floor. Install the protective spiral on...
  • Page 47: Electrical Connections

    26CC / 40CC Installation Electrical connections Things to note about the connections The device uses 12 V direct current voltage. To minimise current losses, make the power cable as short as possible and avoid jointing. The cross-sectional area of the cable is dependent on the length of the power cord.
  • Page 48: Fuel Connections

    26CC / 40CC Installation Fuel connections Things to note about the connections The standard length of the fuel hose is 4 m (max 6 m). Cut the fuel hose to a length suitable for installation. The lift height of the pump should be less than 2 m; preferably 0.5–1 m.
  • Page 49: Connection To A Separate Tank

    26CC / 40CC Installation Connection to a separate tank Cap run-throughs and sinter filters are used on plastic tanks. Wallas fuel tanks Volume length x height x width Order code 200 x 300 x 130 mm 2024 Accessory 10 l 380 x 195 x 210 mm 2027 Accessory 30 l...
  • Page 50: Fuel

    26CC / 40CC Installation Fuel Several different types of fuel can be used in the heater. When selecting the fuel type, take note of the temperature limits of each particular fuel. The limit values provided here are to be treated as guidelines. Confirm the actual temperature limits from the fuel supplier. • light furnace oil / diesel, summer grade, temperature must not fall below –5 °C •...
  • Page 51: Accessories

    26CC / 40CC Installation Accessories Fuel tank socket case, 4031 The base housing enables the device to be installed directly on the fuel tank. A 30-litre fuel tank 4030 can be installed inside the housing. The front panel of the housing contains an opening, through which the fuel level can be easily observed.
  • Page 52: Operation

    26CC / 40CC Operation Device use Normal use Temperature is controlled by the thermostat (recommended use). The device starts when the power switch (3) is pressed in continuously for at least 2 seconds, after which the yellow current indicator light (4) lights to indicate that the power is on.
  • Page 53: Shutdown

    26CC / 40CC Operation After the heater has been started up, the power can be adjusted step-less with the power adjustment knob (2). Avoid turning the adjustment knob back and forth rapidly, as this can cause the burner to become sooty.
  • Page 54: Maintenance

    26CC / 40CC Maintenance Maintenance recommendations Basic maintenance of diesel-operated devices Maintenance procedure Maintenance interval Carried out by Performed by the user ac- After the first 100 l, or after the first Inspection of basic functions cording to the maintenance season of use instructions Performed by the user ac-...
  • Page 55: Maintenance

    . Open the fastening screws on the cover picture 2 of the burner housing (4 on the 26CC, 6 on the 40CC). Remove the cover. The seal on the inside of the cover must be undamaged. To detach the burner as- sembly, pull out the spring holding it in place.
  • Page 56 26CC / 40CC Maintenance Thermo element Glow plug 26CC 40CC Picture 2. How to detach the thermo element, glow plug and fuel needle 26CC 40CC Burner chamber opened Picture 3. Intact glow plug (above) and damaged glow plug in short circuit (below) Picture 4.
  • Page 57 26CC / 40CC Maintenance shows the different parts of the burner. Detach the thermal radiator, by Picture 5 pressing the locking latch toward the burner cylinder wall and tilting the thermal radiator. Picture 5. Scale is formed mostly on the bottom of the burner cylinder. Gently scrape the scale off with, for example, a screwdriver.
  • Page 58: Inspection Of Basic Functions

    26CC / 40CC Maintenance Inspection of basic functions (3) After the first 100 l, or after the first season of use or after maintenance, you must always check that the heater’s burner functions properly. • Start up the heater and let it run for 15 minutes. • Check the observation window and see if the thermal radiator is glowing red, and whether the flame is stable.
  • Page 59: Troubleshooting

    26CC / 40CC Maintenance Troubleshooting Fault signals and releasing the lock Colour Blink interval Fault description Yellow Glow failure Yellow Combustion air blower fault Yellow Main blower fault Yellow Undervoltage Yellow Locking; the device locks itself after 2 unsuccessful starts *...
  • Page 60: Troubleshooting Tables

    26CC / 40CC Maintenance Troubleshooting tables The device does LOCKING INDICATION not do anything. RELEASING THE LOCK: 1. Switch off the main power as the lights blink. 2. Switch the main power back on. 3. Press the power switch (for at least 2 s).
  • Page 61 26CC / 40CC Maintenance The device does not start up LOCKING INDICATION (after two attempts) The pump does not receive Check the wiring of the pump and current pulses. the condition of the overheat The red LED on the circuit board protection.
  • Page 62 26CC / 40CC Maintenance The device smokes when started up. The glow plug does not Check the battery voltage. receive sufficient current. (The glow plug does not heat up to a sufficient Check the power cord temperature.) connections, joints and the main switch.
  • Page 63: Technical Connections

    26CC / 40CC Maintenance Technical connections Circuit board connections Overheat thermostat Combustion blower Fuel pump 12 V DC Fuse, slow 5 A Vuoristokytkimen oikosulkujohdin Glow plug Green White Thermo element M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 If you handle an electronics card detached from the device, take care to avoid damage due to static electricity.
  • Page 64: Warranty Terms

    2,000 operating hours or 24 months from the date of sale (whichever comes first) under the conditions noted below. Calendar term of the Warranty can be extended by an additional 12 months by registering the product in the website of Wallas-Marin Oy (www.wallas.fi) within three (3) months of the unit being sold to the end customer. In the event of a defect: a) Look at the check list on the website or installation / usage manual (www.wallas.fi) to make sure...
  • Page 65: Teknisk Information

    Teknisk information 4845 4045 4004 4880 4206 4032 4430 4212 30017 4031 4033 Standarduppsättning Monteringstillbehör Special montering Tillbehör Förnödenheter och tillbehör 26CC / 40 CC 4031 Bränsletankhölje 4206 Timer/veckoprogram, mekanisk 363055 Timerkabel 4430 Fjärrkontroll 4004 Rökgashuvud 4880 Monteringssats 30017 Magnetventil 4130 Bränsletank, 130 l...
  • Page 66: Alternativa Frontpaneler Och Deras Innehåll

    26CC / 40CC Teknisk information Alternativa frontpaneler och deras innehåll 26GF 1 st Frontpanel, grå 26CC 4 st Spännskruv M4x16 26PF 1 st Frontpanel, furuträmönstrad 26CC 4 st Spännskruv M4x16 40GF Frontpanel, grå 40CC 1 st 4 st Spännskruv M4x16...
  • Page 67 26CC / 40CC Teknisk information Värmarens drift Wallas-värmarna 26CC och 40CC har utvecklats speciellt för användning i semes- terstugor. Lätt brännolja, dieselolja eller paraffin kan användas som bränsle i apparaten. Vär- maren förses med bränsle från en separat tank som finns under värmaren. Värma- ren drivs av ett 12 volts batteri som kan laddas upp med t.ex. en solcell, vindgene- rator eller en nätströmsadapter.
  • Page 68: Driftsprinciper

    26CC / 40CC Teknisk information Driftsprinciper 12 V D80152 490525C - 68 -...
  • Page 69: Installering

    Du ska även tänka på var du placerar kontrollpanelen, eftersom längden på kon- trollpanelens kabel kan innebära vissa begränsningar. Undvik att montera kontrollpanelen i ett vattenuttags omedelbara närhet. Montera kontrollpanelen på en vertikal yta om det går. Vi rekommenderar att apparaten installeras av auktoriserad Wallas-serviceperso- nal. D80152 490525C...
  • Page 70: Skydd Av Rör, Slangar Och Kablar

    J14 på apparatens kretskort. Kortslutnings koppling är placerad i tillbehörspåsen. Ta inte bort (eller byt plats) på byglar/kontakter på apparatens kretskort. Kortslutnings koppling för höghöjds funktioner Använd alltid Wallas-originaltillbehör och -delar med Wallas-utrust- ning. D80152 490525C - 70 -...
  • Page 71: Anslutningar För Förbränningsgas

    Rökgashuvud 4004 • rökgasröret och dess isolering (ø 120 mm, Finland – ø 320 mm, Sverige och (Directive 2002/95/EY) requirements. Norge). Notera de olika måtten för modellerna 26CC och 40CC. • Brännluftintagsröret (ø 50 mm). Täckplåten (16) kan användas som en scha- blon.
  • Page 72 26CC / 40CC Installering 25. Justera längden på isoleringsmantelplattan (20) genom att skära upp den så att dess ände sticker ut från väggen ca. 10 mm och skär upp kanten på plåten i 10–20 mm remsor (28) som Vik remsorna försiktigt på plåtets yta.
  • Page 73 26CC / 40CC Installering 100 mm (sv)(no) 70 mm Bild 1. ø 320 mm isolering Installering i Finland Installering i Sverige och Norge D80152 490525C - 73 -...
  • Page 74: Anvisningar För Anslutning Till Rökgaskanalen

    26CC / 40CC Installering Anvisningar för anslutning till rökgaskanalen Tillbehöret 4880 krävs för installeringen. 1. Skär upp rökgasröret, isoleringskanalen och täckplåten till en sådan längd där de sträcker sig ut till rökgaskanalens inre yta. 2. Sätt fast slangarna i värmaren med klämmor. Rökgasröret måste spännas åt or- dentligt med en rörklämma.
  • Page 75: Elektriska Anslutningar

    26CC / 40CC Installering Elektriska anslutningar Saker att uppmärksamma angående anslutningarna Apparaten använder 12 V likströmsspänning. Se till att elsladden är så kort som möjligt för att minska strömförluster och undvika packningar. Kabelns tvärsnittsyta beror på elsladdens längd. Kabelns tvärsnittsyta måste vara jämn hela vägen från spisen till batteriet.
  • Page 76: Bränsleanslutningar

    26CC / 40CC Installering Bränsleanslutningar Saker att uppmärksamma angående anslutningarna Bränsleslangens standardlängd är 4 m (högst 6 m). Kapa bränsleslangen till en lämplig längd för installeringen. Pumpens lyfthöjd bör vara mindre än 2 m; helst 0,5–1 m. Bränsleröret måste alltid vara utrustad med ett filter. Landsspecifika krav Standardslangen för bränsle är av plast. Var god uppmärksamma de landsspecifika...
  • Page 77: Anslutning Till En Skild Tank

    26CC / 40CC Installering Anslutning till en skild tank Lockförsedda genomföringar och sinterfilter används med plasttankar. Wallas-bränsletankar Volym längd x höjd x bredd Beställningskod 200 x 300 x 130 mm 2024 Monteringstillbehör 10 l 380 x 195 x 210 mm 2027 Monteringstillbehör 30 l 590 x 200 x 300 mm 4030 Monteringstillbehör...
  • Page 78: Bränsle

    26CC / 40CC Installering Bränsle Flera olika typer av bränsle kan användas med värmaren. När du väljer bränsle ska du notera temperaturgränserna för varje bränsletyp. Gränsvärdena som ges här bör betraktas som riktlinjer. Kontakta bränsleleverantö- ren för att bekräfta de faktiska temperaturgränserna.
  • Page 79: Tillbehör

    För installering av kontrollpanelen mer än 3 meter bort (standardlängd). Fjärrkontroll, 4430 Med de extra tillbehören får du mer ut av din Wallas-värmare. När du kopplar på värmaren via din GSM-mobiltelefon väntar en varm stuga på dig när kommit fram.
  • Page 80: Drift

    26CC / 40CC Drift Använda apparaten Normal användning Temperaturen styrs av termostaten (rekommenderad användning). Apparaten startar när strömbrytaren (3) trycks ner i minst 2 sekunder. En gul indi- katorlampa (4) tänds sedan för att visa att strömmen är på. Den röda indikatorlampan för bränngas kommer att tändas när brännarens flamma är på...
  • Page 81: Avstängning

    Undvik även starkt kemikaliska rengöringsmedel. Dammsug baksidan av apparaten regelbundet. Damm samlar sig lätt på apparatens baksida och luftflödet som apparaten genererar gör att dammet sprider sig runt i rum- met. Observera de allmänna underhållsrekommendationerna för Wallas-utrustning när du utför underhållsarbeten på värmarens elektroniska och mekaniska komponenter. D80152 490525C - 81 -...
  • Page 82: Underhåll

    26CC / 40CC Underhåll Underhållsrekommendationer Grundunderhåll av dieseldrivna apparater Underhållsåtgärd Underhållsmellanrum Utförd av Första inspektion av grund- Inspektion efter de första 100 l eller Utförs av användaren enligt funktioner (3) efter den första säsongen underhållsanvisningarna Regelbundet med lämpliga mellanrum Utförs av användaren enligt Rengöra brännaren (2)
  • Page 83: Underhåll

    är tilltäppt byter du ut den mot en ny nål genom att dra bränsleslang- en från den övre konnektorn på pumpen och monterar den nya nålens slang. Cirkel Öppna fästskruvarna på brännarhöljet (4 i modell 26CC, 6 i modell 40CC). bild 2.
  • Page 84 26CC / 40CC Underhåll Termoelement Glödstift 26CC 40CC Bild 2. Hur man tar loss termoelementet, glödstiftet och bränslenålen 26CC 40CC Brännarkammaren öppnad Bild 3. Oskadat glödstift (ovan) och ett skadat, kortslutet glödstift (nedan) Bild 4. Borttagning av brännaren D80152 490525C...
  • Page 85 26CC / 40CC Underhåll visar brännarens olika komponenter. Ta loss temperaturstrålaren genom att Bild 5 trycka låsspärren mot brännarcylinderns vägg och luta på temperaturstrålaren. Bild Flagor bildas för det mesta på botten av brännarcylindern. Skrapa försiktigt bort fla- gorna med t.ex. en skruvmejsel. Vid behov kan du även rengöra brännarcylinderns väggar och temperaturstrålaren. Basmattan bör bytas ut samtidigt som brännaren rengörs.
  • Page 86: Inspektera Grundfunktioner

    26CC / 40CC Underhåll Inspektera grundfunktioner (3) Efter de första 100 l, den första säsongen eller underhållsarbete ska du alltid kon- trollera att värmarens brännare fungerar korrekt. • Starta värmaren och låt den stå igång i 15 minuter. • Titta på observationsfönstret för att se om temperaturstrålaren glöder rött och om flamman brinner stadigt.
  • Page 87: Felsökning

    26CC / 40CC Underhåll Felsökning Felsignaler och upplåsning av spisen Färg Blinkningsmellanrum Felbeskrivning Glödfel Fel i förbränningsfläkten Fel i huvudfläkten Underström Låsning: apparaten låser sig själv efter Röd 2 misslyckade startförsök * Grön Röd Signallampan för förbränning slocknar Överhettning Röd Röd 5 minuter efter felindikation 30 s Om apparaten har låst sig själv måste du fastställa låsningsorsaken...
  • Page 88: Felsökningstabeller

    26CC / 40CC Underhåll Felsökningstabeller Apparaten gör LÅSNINGSINDIKATION ingenting. FRIGÖRA LÅSET: 1. Stäng av huvudströmmen när lamporna blinkar. 2. Slå på huvudströmmen igen. 3. Tryck på strömbrytaren (i minst 2 sekunder). Den gula strömindikatorn kommer att lysa i 1–3 sekunder.
  • Page 89 26CC / 40CC Underhåll Apparaten startar inte LÅSNINGSINDIKATION (efter två försök) Pumpen får inga strömpulser. Kontrollera pumpens kablar och Den röda LED-lampan på överhettningsskyddets tillstånd. kretskortet blinkar inte. Kontrollera pumpen. Pumpen får strömpulser (Du kan försöka att starta (kretskortets röda LED-lampa pumpen genom att försiktigt slå...
  • Page 90 26CC / 40CC Underhåll Apparaten ryker när den vrids på. Kontrollera Glödstiftet får inte tillräckligt batterispänningen. med ström. (Glödstiftet värms inte upp till Kontrollera en tillräckligt hög temperatur.) elsladdsanslutningarna, fogarna och huvudströmbrytaren. Låg bränslekvalitet. Byt ut bränslet. Avvattna bränslet eller byt ut Vatten i bränslet.
  • Page 91: Tekniska Anslutningar

    26CC / 40CC Underhåll Tekniska anslutningar Kretskortets anslutningar Överhettningstermostat Förbränningsfläkt Bränslepump 12 V DC Säkring, långsam 5 A Vuoristokytkimen oikosulkujohdin Glödstift Grön Termoelement M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 Var försiktig när du hanterar ett av apparatens elektroniska krets- kort för att undvika skador pga. statisk elektricitet.
  • Page 92: Garanti

    • apparaten har öppnats utan särskilt lov av importören / fabriken • vid reparation av anläggningen har andra än Wallas originalreservdelar använts • apparaten har fått service eller reparerats av företag som inte har godkänts av Wallas Garantin täcker inte förbrukningsartiklar eller slitdetaljer, inklusive: glödslinga/-stift, underlagsmatta eller vekar, bränslefilter, packningar.
  • Page 93: Teknisk Informasjon

    Teknisk informasjon 4845 4045 4004 4880 4206 4032 4430 4212 30017 4031 4033 Standard leveranse Installeringstilbehør Spesialinstallering Tilbehør Utstyr og ekstrautstyr 26CC / 40 CC 4031 Brenseltankholder 4206 Tidsbryter/ukeprogram, mekanisk 363055 Tidsbryterledning 4430 Fjernkontroll 4004 Eksosgjennomføring 4880 Monteringssett 30017 Magnetventil 4130...
  • Page 94: Alternative Frontpaneler Med Bestanddeler

    26CC / 40CC Teknisk informasjon Alternative frontpaneler med bestanddeler 26GF 1 stk Frontpanel, grått 26CC 4 stk Festeskrue M4x16 26PF 1 stk Frontpanel, furumønster 26CC 4 stk Festeskrue M4x16 40GF Frontpanel, grått 40CC 1 stk 4 stk Festeskrue M4x16 40PF 1 stk Frontpanel, furumønster 40CC...
  • Page 95: Varmerens Funksjon

    26CC / 40CC Teknisk informasjon Varmerens funksjon Wallas-varmerne 26CC og 40CC er konstruert spesielt for bruk i hytter. Apparatet kan drives med lett fyringsolje, dieselolje eller parafin. Varmeren drives med brensel fra en separat tank som er plassert under apparatet. Varmeren for- synes med strøm fra et 12-volts batteri. Dette kan lades opp med for eksempel et solcellepanel, en vindgenerator eller en nettstrømadapter.
  • Page 96: Driftsprinsipper

    26CC / 40CC Teknisk informasjon Driftsprinsipper 12 V D80158 490525C - 96 -...
  • Page 97: Installering

    Du bør også ta hensyn til hvor du plasserer kontrollpanelet, ettersom lengden på kontrollpanelkabelen kan være en begrensende faktor. Unngå å montere kontrollpanelet i umiddelbar nærhet av et vannutløp. Kontrollpanelet bør monteres på en loddrett flate om mulig. Vi anbefaler at apparatet monteres av et autorisert Wallas-serviceverksted. D80158 490525C - 97 -...
  • Page 98: Beskyttelse Av Rør, Slanger Og Ledninger

    J14 på enhetens kretskort. Dette aktiverer høydejustering av ovnen som gir korrekt blanding mellom parafin og luft i forbrenningskammeret. IKKE fjern jumperen (som på tidligere modeller, eller endre plasseringen) på enhe- tens kretskort. Kortslutnings kontakt for høydejustering Bruk alltid originalt tilbehør fra Wallas og deler med Wallas-utrust- ning. D80158 490525C - 98 -...
  • Page 99: Avtrekksgassforbindelser

    • eksosrøret og isolasjonen (ø 120 mm for Finland – ø 320 mm for Sverige og (Directive 2002/95/EY) requirements. Norge). Merk at det er ulike mål for modell 26CC og modell 40CC. • rør til forbrenningsluftinntak (ø 50 mm). Dekselet (16) kan brukes som sten- sil.
  • Page 100 26CC / 40CC Installering 34. Juster lengden på isolasjonsplaten (20) ved å kutte den til slik at enden stikker ca. 10 mm ut fra veggen og kutt kanten av blikket i remser på 10-20 mm (28) . Bøy remsene forsiktig ut på overflaten av blikkdekselet. som vist på...
  • Page 101 26CC / 40CC Installering 100 mm (sv)(no) 70 mm Bilde 1. ø 320 mm isolasjon Installasjon i Finland Installasjon i Sverige og Norge D80158 490525C - 101 -...
  • Page 102: Instruksjoner For Pipemontering

    26CC / 40CC Installering Instruksjoner for pipemontering Tilleggsutstyr 4880 kreves for denne installasjonen. 1. Kapp til eksosrøret, isolasjonskanalen og blikkdekselet slik at de går på innsiden av pipa. 2. Fest slangene til varmeren med klemmene. Eksosrøret må tettes til skikkelig med et rørklammer.
  • Page 103: Elektriske Koblinger

    26CC / 40CC Installering Elektriske koblinger Ting å legge merke til om koblingene Apparatet bruker 12 V likestrøm. For å redusere strømtap gjøres strømkabelen så kort som mulig og unngå skjøter. Tverrsnittet av kabelen er avhengig av lengden på strømkabelen. Tverrsnittet på kabelen må være det samme hele veien fra ov- nen til batteriet.
  • Page 104: Brenselforbindelser

    26CC / 40CC Installering Brenselforbindelser Ting å legge merke til om forbindelsene Standardlengden på brenselslangen er 4 m (maks. 6 m). Kutt brenselslangen til en lengde som passer for installasjonen. Løftehøyden til pumpen bør være mindre enn 2 m; helst 0,5–1 m.
  • Page 105: Tilkobling Til En Separat Tank

    26CC / 40CC Installering Tilkobling til en separat tank Tildekking av gjennomløp og sinterfilter brukes på plasttanker. Wallas brenseltanker Volum lengde x høyde x bredde Bestillingskode 200 x 300 x 130 mm 2024 Installeringstilbehør 10 l 380 x 195 x 210 mm 2027 Installeringstilbehør 30 l 590 x 200 x 300 mm 4030 Installeringstilbehør...
  • Page 106: Brensel

    26CC / 40CC Installering Brensel Varmeren kan brukes med en rekke forskjellige brenseltyper. Når du skal velge brenseltype, må du merke deg temperaturgrensene for de ulike brenslene. Grenseverdiene som oppgis her skal anses som retningslinjer. Du må henvende deg til brenselleverandøren for en bekreftelse av de faktiske temperatur- grensene.
  • Page 107: Ekstrautstyr

    Dersom kontrollpanelet skal monteres mer enn 3 meter unna (standardlengde). Fjernkontroll, 4430 Med ekstrautstyret vil du få mer ut av din Wallas-varmer. Ved å skru på varmeren via mobiltelefonen, vil du ha en ferdig oppvarmet hytte som venter på deg når du kommer.
  • Page 108: Drift

    26CC / 40CC Drift Bruke varmeren Normal bruk Temperaturen styres med termostaten (anbefales). Varmeren starter når strømbryteren (3) trykkes inn i 2 sekunder. Den gule strømin- dikatoren (4) vil da tennes for å fortelle at apparatet er skrudd på. Den røde forbrenningsindikatoren vil begynne å lyse når brennerflammen er tent og forbrenningen har stabilisert seg ca.
  • Page 109: Skru Av

    Støvsug regelmessig bak apparatet. Her samles det seg lett støv, og luftstrømmen som dannes av apparatet vil spre dette støvet rundt i rommet. Følg de generelle retningslinjene for vedlikehold av Wallas-utstyr når du utfører service på varmerens elektroniske og mekaniske deler.
  • Page 110: Vedlikehold

    26CC / 40CC Vedlikehold Vedlikeholdsanbefalinger Hovedvedlikehold av dieseldrevne apparater Vedlikeholdstiltak Vedlikeholdsintervall Utført av Første inspeksjon av basisfu- Inspeksjon etter de første 100 l bruk Utføres av brukeren i henhold til nksjoner (3) eller den først sesongen vedlikeholdsinstruksene Utføres med egnede intervaller (100- Utføres av brukeren i henhold til...
  • Page 111: Vedlikehold

    . Brenselnålen er utstyrt med en låsering som bestemmer dybden for bilde 2 installasjonen av nålen. I modell 26CC og 40CC er installasjonsdybden 50 mm. Hvis brenselnålen er tilstoppet, må du skifte den ut med en ny nål. Dette gjør du ved å...
  • Page 112 26CC / 40CC Vedlikehold Varmeelement Glødeplugg 26CC 40CC Bilde 2. Demontering av varmeelement, glødeplugg og brenselnål 26CC 40CC Brennerkammer åpnet Bilde 3. Intakt glødeplugg (over) og glødeplugg skadet i kortslutning (under) Bilde 4. Demontering av brenneren D80158 490525C - 112 -...
  • Page 113 26CC / 40CC Vedlikehold viser brennerens ulike deler. Demonter varmestråleren ved å trykke låseha- Bilde 5 ken mot veggen på brennersylinderen og tippe på stråleren. Bilde 6. Kjelestein dannes for det meste på bunnen av brennersylinderen. Du kan skrape kjelesteinen forsiktig bort med for eksempel en skrutrekker. Ved behov rengjør du også...
  • Page 114: Inspeksjon Av Basisfunksjoner

    26CC / 40CC Vedlikehold Inspeksjon av basisfunksjoner (3) Etter de første 100 l, etter den første driftssesongen eller etter utført vedlikehold må du alltid kontrollere at brenneren fungerer som den skal. • Start opp varmeren og la den gå i 15 minutter.
  • Page 115: Feilsøking

    26CC / 40CC Vedlikehold Feilsøking Feilsignaler og frigjøring av sperringen Farge Blinkeintervall Beskrivelse av feil Glødefeil Feil på vifte til forbrenningsluft Feil i hovedblåser For lav spenning Sperring; apparatet sperres etter 2 Rød mislykkede startforsøk * Grønn Rød Forbrenningsindikator slår av Overheting Rød...
  • Page 116: Feilsøkingstabeller

    26CC / 40CC Vedlikehold Feilsøkingstabeller Apparatet fungerer SPERREINDIKASJON ikke. FRIGI SPERREN: 1. Skru av strømmen mens lysene blinker. 2. Skru på strømmen igjen. 3. Trykk inn på/av-bryteren (i minst 2 sek). Den gule strømindikatoren lyser i 1-3 sekunder. 4. Når den gule strømindikatoren har slukket, trykker du på...
  • Page 117 26CC / 40CC Vedlikehold Apparatet starter ikke opp SPERREINDIKASJON (etter to forsøk) Pumpen mottar ikke strømpulser. Sjekk viklingen til pumpen og Den røde LED på strømkretsen tilstanden til blinker ikke. overhetingsbeskyttelsen. Pumpen mottar pulser (den røde Sjekk pumpen. LED på strømkretsen blinker), (Du kan prøve å...
  • Page 118 26CC / 40CC Vedlikehold Det ryker av apparatet ved oppstart. Sjekk batterispenningen. Glødepluggen mottar ikke tilstrekkelig strøm. (Glødepluggen varmes ikke opp Sjekk til tilstrekkelig temperatur.) strømkabelforbindelsene, skjøter og hovedbryteren. Lav brenselkvalitet. Bytt brensel. Avvann brenselet eller erstatt Vann i brenselet.
  • Page 119: Tekniske Forbindelser

    26CC / 40CC Vedlikehold Tekniske forbindelser Kretskortforbindelser Overopphetingstermostat Forbrenningsvifte Brenselpumpe 12 V DC Sikring, treg 5 A Vuoristokytkimen oikosulkujohdin Glødeplugg Grønn Hvit Varmeelement M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 Hvis du betjener et elektronisk kort atskilt fra apparatet må du passe på å unngå skade på grunn av statisk elektrisitet.
  • Page 120: Garantibetingelser

    • instruksjonene for installasjon, drift eller vedlikehold ikke er fulgt • lagring eller transport har vært upassende • et problem er et resultat av en ulykke eller skade som Wallas ikke har hatt noen kontroll over (force majeure) • produktet har lidd av feil håndtering, uegnet drivstoff, lav spenning, overspenning, skader forårsaket av smuss, vann som trenger inn i enheten eller rust...
  • Page 121: Spare Parts

    26CC Spare parts M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 26CC spare part no spare part no 364013 GRILL OBSERVATION GLASS 369024 HEAT RADIATION COVER 3 BURNER CYLINDER ASSEMBLY 369007 364021 RADIATION ELEMENT GASKET SET 362601 THERMOELEMENT T4 FASTENING PLATE FOR THERMOELEMENT T4...
  • Page 122: Spare Parts

    26CC Spare parts 40 9 D50041B 490525C - 122 -...
  • Page 123: 40Cc

    40CC Spare parts M40_M26.indd 1 19.06.2008 14:47:49 40CC spare part no spare part no 364013 GRILL OBSERVATION GLASS 369027 HEAT RADIATION COVER 3 BURNER CYLINDER ASSEMBLY 369022 364022 RADIATION ELEMENT GASKET SET 362601 THERMOELEMENT T4 FASTENING PLATE FOR THERMOELEMENT T4 362502 FASTENING PLATE FOR GLOW PLUG GLOW PLUG...
  • Page 124 40CC Spare parts D50051B 490525C - 124 -...

This manual is also suitable for:

40cc

Table of Contents