Multilingual document:
Select your language below
Model N252 (SIN RA0842)
Model N252 (SIN RA0842)
Modelo N252 (SIN RA0842)
Modello N252 (SIN RA0842)
Modell N252 (SIN RA0842)
Modell N252 (SIN RA0842)
Modelo N252 (SIN RA0842)
Modèle N252 (SIN RA0842)
N252型(SIN RA0842)
Fator K nominal = 25,2 Um
Fattore K nominale
Facteur-K nominal = 25,2
Factor K nominal = 25,2
Nominal K-Factor = 25.2
Nominaler K-Faktor = 25,2
Nominal K Faktörü = 25,2
Nominell K-faktor = 25,2
标准K系数 = 25.2
= 25,2 (362)
sprinklers de cobertura
Rociador de cobertura exten-
Depolama Uygulamalarına Yönelik
En sprinkler med utökad täckning för
An Extended Coverage Sprinkler for
Sprinkleur à couverture étendue pour
Ein Sprinkler mit erweiterter
仓储应用大面积喷洒器
förrådsapplikationer
Schutzfläche für die Anwendung in
dida para aplicaciones de
Genişletilmiş Koruma Alanlı Sprinkler
les applications de stockage
Storage Applications
estendida para aplicações
Uno sprinkler a copertura estesa per
Lagerräumen
almacenamiento
applicazioni di stoccaggio merci
de armazenamento
特点
Egenskaper
Özellikler
Caractéristiques
Features
1. 通过FM Global批准认证用于下列仓储用途:
Eigenschaften
Características
1.
1.
1.
1.
Approved by FM Global for the following storage
Homologué par FM pour les applications de stockage
Aşağıdaki depolama uygulamaları için FM Global tarafın-
Godkänd av FM Global för följande förrådsapplikationer:
Características
Caratteristiche
1.
1.
applications:
Homologado por FM Global para las siguientes aplicacio-
suivantes :
Zugelassen von FM Global für folgende Lageranwendungen:
dan onaylanmıştır:
Klass 1-4, förpackade ej expanderade plastvaror under
1-4级,纸箱装非泡沫塑料商品,天花板高度可达35
英尺(10.7米)。可用于保护立体存放物、托盘堆码
1.
1.
tak upp till en höjd på 35 ft (10,7 m). De kan användas i
Class 1-4, cartoned unexpanded plastic commodities
nes de almacenamiento:
Certificado pela FM Approvals para as seguintes aplica-
Approvato da FM Global per le seguenti applicazioni di
35 ft (10,7 m) altında tavan yüksekliğine sahip, Sınıf 1-4
Matières plastiques non expansées encartonnées de
Für ungeschäumte Kunststoffe in Kartons der Klassen
kartonlu, genleştirilmemiş plastik ürünler. Katı kazıklı, pa-
ções de armazenamento:
stoccaggio:
Mercancías de plástico no expandido en cajas de cartón
classe 1 à 4 sous des plafonds d'une hauteur maximum
1-4 unter Decken bis einschließlich 35 Fuß (10,7 m) Höhe.
under ceilings up to and including 35 ft (10.7 m) high. They
lager för att skydda fast staplade fackboxar på pall eller i
物、货架堆放物、大箱存放物及敞式机架式货架存放
Mercadorias de plástico não expandido em caixas de
letlenmiş, raf veya sepet kutu ve açık çerçeveli raf depola-
Sie können für den Schutz stabil gestapelter, palettierter,
de Clase 1-4 bajo techos de hasta 35 pies (10,7 m) de
may be used to protect solid piled, palletized, shelf or bin
de 35 ft (10,7 m). Ils peuvent être utilisés pour protéger les
Merci in materia plastica non espansa Classe 1-4 in
öppna hyllor.*
物。*
2.
box and open frame rack storage.*
in Regalen oder Kästen und offenen Gestellen gelagerter
altura. Pueden utilizarse para proteger el almacenamiento
marchandises empilées, palettisées, sur rayons, dans des
papelão Classes 1-4 sob tetos a uma altura de até 35 ft
masını korumak için kullanılır.*
För andra lagringsvaror och lagringsarrangemang, se
ambienti con soffitti fino a 35 ft (10,7 m). Possono essere
2. 对于其它仓储商品及仓储安排,可参见FM Global数据表
2.
2.
Waren eingesetzt werden.*
For other storage commodities and storage arrangements,
paletizado y apilado sin rastreles intermedios, en estantes
datablad 8-9 från FM Global.
casiers et dans des racks ouverts.*
(10,7 m), inclusive. Eles podem ser usados para proteger
Diğer depolama ürünleri ve depolama düzenlemeleri için,
utilizzati per proteggere merci stoccate in modo compatto
8-9。
2.
3.
2.
Godkänd för installation enligt NFPA 13 (2013). För lag-
Pour les autres types de marchandises et de stockage,
see FM Global Data Sheets 8-9.
o gavetas y estanterías de estructura abierta.*
o pallettizzato, su mensola o cassone e struttura aperta
Zu anderen Lagergütern und Lagergutanordnungen siehe
armazenamentos em pilhas sólidas, paletizados, em prate-
bkz. FM Global Veri Sayfaları 8-9.
3. 批准用于NFPA 13(2013)标准下的安装场合。储存商
Approved for installation per NFPA 13 (2013) . For
3.
3.
2.
leiras ou caixas tipo bin, e armazenamentos em porta-pále-
a rastrelliera.*
Para otras mercancías y disposiciones de almacenamiento,
FM Global-Datenblätter 8-9.
consultez les fiches techniques 8-9 de FM Global.
NFPA 13 (2013) uyarınca monte edilmesi onaylanmıştır.
ringsvaror, arrangemang och konstruktionskriterier: se
2.
3.
3.
tes de estrutura aberta.*
Depolama malları, düzenlemeler ve tasarım kriterleri için:
品、安排和设计标准:参见NFPA13第21章。
Per altri materiali stoccati e per altre configurazioni di stoc-
NFPA 13, avsnitt 21.
ver las fichas técnicas 8-9 de FM Global.
Homologué pour installation conformément à la norme
storage commodities, arrangements, and design criteria:
Zugelassen zur Installation gemäß NFPA 13 (2013). Für
see NFPA 13 chapter 21.
4.
2.
3.
NFPA 13, bölüm 21'e bakın.
Eliminerar behovet av sprinklers i hyllorna.*
Lagergüter, Anordnungen und Auslegungskriterien: siehe
caggio, vedere le schede tecniche FM Global 8-9.
Aprobado para instalaciones según NFPA 13 (2013). Para
NFPA 13 (2013). Pour les marchandises stockées, les
Para outras mercadorias e arranjos de armazenamento,
4. 不再需要架内喷洒器。*
3.
4.
4.
5.
Utökad täckning, med lågt tryck och krav på lågt flöde
consulte a Folha de Dados 8-9 da FM Global.
Raf arası sprinkler ihtiyacını ortadan kaldırır.*
Eliminates the need for in-rack sprinklers.*
mercancías, configuraciones y criterios de diseño: consulte
NFPA 13, Kapitel 21.
Approvato per installazione secondo NFPA 13 (2013). Per
configurations de stockage et le critères de conception :
5. 大面积覆盖、低压、低流量需求,能够减少:
5.
5.
3.
4.
Aprovado para instalação de acordo com a norma NFPA 13
öppnar möjlighet att minska på:
merci da stoccaggio, modalità e criteri di progettazione:
Consultez NFPA 13, Chapitre 21.
NFPA 13, capítulo 21.
Extended coverage, low pressure, and low flow demand
Regalsprinkler sind dann nicht erforderlich.*
Genişletilmiş koruma alanı, düşük basınç ve düşük akış
• 劳动力
5.
4.
4.
Élimine le besoin de sprinkleurs en rack.*
Fare riferimento allo standard NFPA 13, capitolo 21.
Erweiterte Schutzfläche, niedriger Druck und geringer
provides the opportunity to reduce:
Elimina la necesidad de rociadores de nivel intermedio.*
talebi:
(2013). Para as mercadorias permitidas, arranjos e critérios
•
Arbetskraft
• 管道与配件
5.
4.
5.
Elimina la necessità di sprinkler su rastrelliera.*
•
de projeto de armazenamento: consulte a norma NFPA 13,
Couverture étendue, pression faible et faible débit requis,
La cobertura extendida y los bajos requisitos de presión y
•
Durchflussbedarf reduzieren:
•
Rördragning och beslag
İşgücünü
Labor
5.
•
•
flujo ofrecen la oportunidad de reducir:
Capítulo 21.
ce qui permet de réduire :
•
La copertura estesa, la bassa pressione e la necessità di un
•
Piping and fittings
Arbeitsaufwand
Boru ve bağlantı parçalarını
Storleken på brandpumpar
• 消防泵尺寸
4.
•
flusso ridotto permettono di ridurre:
•
•
Eliminam a necessidade de sprinklers de nível intermediário.*
•
•
•
La mano de obra
Fire pump size
Rohrleitungen und Fittings
Tankstorlekar
La main d'œuvre
Yangın pompası boyutunu
• 水箱尺寸
6.
5.
•
•
•
•
•
Temperaturklassad för 165 °F (74 °C) och 212 °F (100 °C).
•
A cobertura estendida, pressão baixa e demanda de vazão
La quantité de tuyaux et de raccords
Feuerlöschpumpengröße
Tank boyutunu azaltır
Tank size
La red de tuberías y accesorios
Costi
7.
6.
6.
•
•
165 °F (74 °C) and 212 °F (100 °C) temperature ratings.
•
•
Maximalt deflektoravstånd från tak är 13
165 °F (74 °C) ve 212 °F (100 °C) sıcaklık değerleri.
baixa permitem reduzir:
Tubazioni e raccordi
El tamaño de la bomba de incendios
Tankgröße
La taille des pompes incendie
6. 额定温度165 °F(74 °C)及212 °F(100 °C)。
7.
7.
6.
Auslösetemperaturen 165 °F (74 °C) und 212 °F (100 °C).
12" (305 mm) till mittlinjen på det termiska elementet.
•
•
•
•
Maximum deflector distance from ceiling is 13
Deflektör-tavan arası maksimum mesafe 13
Mão de obra
El tamaño del depósito
La taille des réservoirs
Dimensioni della pompa antincendio
7. 导流板与天花板之间最大距离为13
8.
6.
7.
6.
•
Températures de déclenchement 165 °F (74 °C) et 212 °F
Temperaturas nominales de 165 °F (74 °C) y 212 °F (100 °C).
(343 mm). 12" (305 mm) to center line of thermal element.
•
Det här är en snabbreagerande CMSA-sprinkler som
Max. Entfernung zwischen Sprühteller und Decke beträgt
(343 mm). Deflektör- termal eleman merkez hattı arası
Dimensioni del serbatoio
Tubulações e acessórios
热元件中心线为12"(305毫米)。
This is a Quick Response CMSA sprinkler that meets the
8.
7.
6.
La distancia máxima del deflector con respecto al techo
•
13
(100 °C).
Temperatura nominale pari a 165 °F (74 °C) e 212 °F
uppfyller IFC 2015:s krav för eliminering av ventilationshål
12"'dir (305 mm).
/
Tamanho da bomba de incêndio
" (343 mm). 12" (305 mm) zur Mittelachse des
1
2
8. 这是一个快速反应CMSA洒水符合IFC 2015的要求消除
requirements of IFC 2015 for the elimination of smoke/
7.
8.
es de 13
•
för rök/värme i lager.
Bu, depolama kullanımlarında duman/ısı havalandırmaları-
La distance maximum entre le déflecteur et le plafond
(100 °C).
Thermoelements.
Tamanho do tanque
/
1
2
烟雾/热喷口存储入住率。
heat vents in storage occupancies .
8.
9.
7.
6.
termosensible.
Temperaturas nominais: 165 °F (74 °C) e 212 °F (100 °C).
nı ortadan kaldırmak üzere IFC 2015 gerekliliklerine uygun
US Patent Nr 7,624,812
Distanza massima tra deflettore e soffitto pari a 13
est de 13
Das ist ein Quick Response CMSA Sprinkler, der den
/
1
9. 美国专利号7624812
7.
8.
9.
(343 mm). 12" (305 mm) alla linea centrale dell'elemento
Se trata de un rociador de respuesta rápida CMSA que
Hızlı Tepkili bir CMSA sprinklerdir.
A distância máxima entre o defletor e o teto é de 13
US Pat. No. 7,624,812
Anforderungen von IFC 2015 zur Eliminierung von Rauch/
déflecteur et l'axe de l'élément sensible à la chaleur et de
Andra patentansökningar under behandling.
9.
cumple con los requisitos de IFC 2015 para la eliminación
termosensibile.
12" (305 mm).
ABD Pat. No. 7,624,812
(343 mm). Distância até a linha de centro do elemento
Hitze-Dachluken in Lagerräumen entspricht.
Other Patents Pending.
其他专利待批。
8.
9.
US Pat. Nr. 7.624.812
Si tratta di uno sprinkler a risposta rapida CMSA che soddi-
de salidas de humo/calor en zonas de almacenamiento.
* Se Konstruktionsskriterier för mer information, tabell 1
Diğer Patenler Beklemededir.
térmico: 12" (305 mm).
* See Design Criteria for details, Tables 1 and 2.
8.
9.
Andere Patente sind angemeldet.
US Pat. No. 7,624,812
Este é um sprinklers CMSA de resposta rápida que atende
sfa i requisiti IFC 2015 per l'eliminazione del fumo / aperture
och 2.
*参见设计标准了解详情,表1和2。
aos requisitos da IFC 2015 de eliminação de exaustão de
Otras patentes pendientes.
di ventilazione in occupazioni di stoccaggio.
* Ayrıntılar için bkz. Tasarım Kriterleri, Tablo 1 ve 2.
* Siehe Auslegungskriterien für Details, Tabellen 1 und 2.
fumaça/calor em ocupações de armazenamento.
* Ver mas detalles en Criterios de diseño, Tablas 1 y 2.
Tabell 1: Konstruktionskriterier för FM klass 4 och förpackade
表1:FM 4级及敞式机架式货架中纸箱装非泡沫塑料的设计标准
icke expanderade plaster i öppna hyllställningar.
Tablo 1: Açık Çerçeveli Raklardaki FM Sınıf 4 ve Kartonlu Genleştirilmemiş Plastiklerin Tasarım Kriterleri
Tabelle 1: Auslegungskriterien für FM-Klasse 4 und kartonierte ungeschäumte Kunststoffe in offenen Regalgestellen
Tabela 1: Critérios de projeto para mercadorias FM Classe 4 e plásticos não
Tableau 1 : Critères de conception pour les plastiques classe 4 FM non-expansés encartonnés en racks ouverts
Tabella 1: Criteri di progettazione per FM Classe 4 e merci in materia plastica non
expandidos em caixas de papelão em porta-páletes de estrutura aberta
Table 1: Design Criteria for FM Class 4 and Cartoned Unexpanded Plastics in Open Frame Racks
Tabla 1: Criterios de diseño para FM clase 4 y plásticos no expandidos
espansa in scatola di cartone e in strutture aperte a rastrelliera
Maximal
Maksimum Bina
最大建筑高度
Hauteur maximum
Maximale
byggnadshöjd
en cajas de cartón en estanterías de estructura abierta
Yüksekliği
Maximum
Altezza massima
Altura máxima
Gebäudehöhe
du bâtiment
英尺(米)
ft (m)
ft (m)
Building Height
do prédio
edificio
Altura máxima
Fuß (m)
ft (m)
Piedi (m)
Feet (m)
ft (m)
25 (7,5)
del edificio
25 (7,5)
25 (7.5)
Pies (m)
25 (7,5)
25 (7,5)
25 (7,5)
25 (7,5)
25 (7.5)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9.1)
25 (7,5)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9.1)
35 (10,7)
35 (10,7)
35 (10.7)
30 (9,1)
35 (10,7)
35 (10,7)
35 (10,7)
35 (10,7)
35 (10.7)
* Förråd måste hålla ett minimalt avstånd på 3 ft (0,9 m) under deflektorn.
* 存放物低于导流板至少3英尺(0.9米)
* Depolama deflektörün minimum 3' (0,9 m) aşağısında olmalıdır
35 (10,7)
* Das Lagergut muss sich mindestens 3' (0,9 m) unterhalb des Sprühtellers befinden
* Le stockage doit être situé au moins 3' (0,9 m) sous le déflecteur
* Storage must be a minimum of 3' (0.9 m) below the deflector
* Lo stoccaggio deve essere a un minimo di 3 ft (0,9 m) sotto al deflettore
* O armazenamento deve estar a uma distância mínima de 3 ft (0,9 m) abaixo do defletor.
* El almacenamiento debe estar a un mínimo de 3 pies (0,9 m) por debajo del deflector
The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523
/
"(343毫米),至
1
2
" (343 mm). 12" (305 mm) al eje del elemento
" (343 mm) et la distance maximum entre le
2
Maximal
Maximalt
Hauteur maximum
Maksimum Depo-
Minimum
最大存放物高度*
Maximale
förrådshöjd*
磅/平方英
des marchandises
Mindestdruck
lama Yüksekliği*
Maximum
Minimum
Altura máxima do
Altezza massima
Pressione
Pressão
Lagerhöhe*
英尺(米)
minimum
ft (m)
stockées*
ft (m)
Storage Height*
Pressure
armazenamento*
stoccaggio*
minima
mínima
Altura máxima de
Fuß (m)
ft (m)
Piedi (m)
ft (m)
Feet (m)
psi (bar)
psi (bar)
20 (6,0)
almacenamiento*
20 (6,0)
20 (6.0)
Pies (m)
20 (6,0)
20 (6,0)
20 (6,0)
20 (6,0)
20 (6.0)
25 (1,7)
25 (1,7)
25 (7,6)
25 (7,6)
25 (7.6)
20 (6,0)
25 (7,6)
25 (7,6)
25 (7,6)
25 (7,6)
25 (7.6)
30 (2,1)
30 (2,1)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9.1)
25 (7,6)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9,1)
30 (9.1)
40 (2,8)
40 (2,8)
30 (9,1)
Sprinkler pendent modello
Sprinkler pendente
Modelo N252 EC
Modell N252 EC, hängend
用于控制模式特殊
Model N252 EC Pendent
Sprinkleur CMSA (Control
Modell N252 EC Hängande
Model N252 EC Kontrol
N252 EC per modalità di
Modelo N252 EC Modo
Rociador colgante de modo
zur Feuereindämmung
应用(CMSA)的
med kontrolläge för speci-
for Control Mode Specific
Mod Sarkık Sprinkler
Mode Specific Application)
control para aplicaciones
in spezifischen
Controle de Aplicação
controllo per applicazioni
Application (CMSA)
pendant modèle N252 EC
fika applikationer (CMSA)
Spesifik Uygulama (CMSA)
N252 EC型悬垂式
Anwendungen (CMSA)
específicas (CMSA)
Específica (CMSA)
specifiche (CMSA)
认证与批准
Listelemeler ve Onaylar
9.
9.
Listningar och godkännanden
8.
Listados y homologaciones
Listings and Approvals
Listings und Zulassungen
Brevetto US nº 7,624,812
Pat. EUA No. 7.624.812
Il s'agit d'un sprinkleur à réponse rapide CMSA qui est en
conformité avec les exigences de IFC 2015 relatives à la
通过FM批准用作仓储喷洒器。
FM-godkänd som förrådssprinkler.
Bir depolama sprinkler olarak FM Onaylıdır.
FM Approved as a storage sprinkler.
Homologado por FM como rociador para almacenamiento.
FM-Zulassung als Sprinkler für Lagerräume.
Outras patentes pendentes.
Altri brevetti in corso di registrazione.
suppression de dispositifs de désenfumage dans les maga-
Descripción del producto
Produktbeschreibung
sins de stockage.
* Vedere i criteri di progettazione per maggiori dettagli,
* Para obter detalhes, consulte as Tabelas 1 e 2 da seção
9.
Brevet US Nº 7 624 812
Die hängenden Sprinkler des Modells N252 EC sind feuer-
Los rociadores colgantes modelo N252 EC son de modo
tabelle 1 e 2.
Critérios de projeto.
eindämmende Sprinkler mit erweiterter Schutzfläche für Lager-
control para aplicaciones específicas de cobertura extendida
Autres brevets en cours d'obtention.
Listagens e aprovações
Certificazioni e approvazioni
para aplicaciones de almacenamiento. Esto incluye la protec-
räume. Dies umfasst den Schutz der Lagerung und Auslage
/
" (343 mm).
Approvato FM come sprinkler per aree di stoccaggio.
Certificado pela FM Approvals (FM) como sprinkler para
von Lagergut der Klassen I bis IV, ungeschäumte Kunststoffe
ción del almacenamiento y presentación de mercancías de
* Pour plus de détails, consultez les critères de conception,
1
2
/
"'dir
/
"
mit oder ohne Schutzfolie in Kartons. Die Sprinkler des Modells
las clases I a la IV, plásticos encapsulados o sin encapsular,
armazenamento.
tableaux 1 et 2.
1
1
2
2
N252 EC versorgen maximale Schutzflächen von bis zu 14 ft
no expandidos en cajas de cartón. Los rociadores modelo
Certifications et homologations
(4,27 m) x 14 ft (4,27 m), also 196 ft
N252 EC ofrecen coberturas máximas de 14 x 14 pies (196 ft
ESFR-Sprinklern oder feuereindämmenden Sprinklern mit Stan-
Homologation FM en tant que sprinkleur stockage.
comparados con los rociadores de respuesta rápida y supresión
/
"
dard-Schutzfläche oder für spezifische Anwendungsbereiche
temprana, de modo control con cobertura normal o de modo
1
2
/
"
mit einer maximalen Schutzfläche von 100 ft
control para aplicaciones específicas con una cobertura máxima
1
2
de 100 ft
kann die Anzahl der erforderlichen Sprinkler reduziert werden,
rociadores necesarios, y con ello los costes de mano de obra y
was wiederum Arbeits- und Materialkosten senkt. Der hän-
materiales. El rociador colgante de modo control para aplicacio-
gende feuereindämmende Sprinkler für spezifische Anwendun-
gen Modell N252 ist nur für Decken-Sprinkleranlagen konzipiert,
nes específicas modelo N252 EC está diseñado para sistemas
bei denen keine zusätzlichen Regalsprinkler erforderlich sind.
con protección únicamente a nivel del techo, sin necesidad de
rociadores de nivel intermedio.
最低压力
Maximalt
Maksimum
最大间隔
Pression
Espacement
Maximaler
tryck
mellanrum
Basınç
Boşluk
Espaçamento
Distanza
英尺(米)
maximum
Abstand
Maximum Spacing
psi (bar)
ft (m)
Psi (bar)
寸(巴)
psi (bar)
ft (m)
massima
máximo
Presión
Separación
psi (bar)
Fuß (m)
ft (m)
Feet (m)
psi (bar)
Piedi (m)
ft (m)
25 (1,7)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
mínima
máxima
25 (1,7)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
25 (1.7)
14 x 14 (4.3 x 4.3)
Psi (bar)
25 (1,7)
25 (1,7)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
Pies (m)
25 (1.7)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4.3 x 4.3)
30 (2,1)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
30 (2,1)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
30 (2.1)
14 x 14 (4.3 x 4.3)
25 (1,7)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
30 (2,1)
30 (2,1)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
30 (2.1)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
14 x 14 (4.3 x 4.3)
40 (2,8)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
40 (2,8)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
40 (2.8)
12 x 12 (3.6 x 3.6)
30 (2,1)
14 x 14 (4,3 x 4,3)
40 (2,8)
40 (2,8)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
40 (2.8)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
12 x 12 (3.6 x 3.6)
40 (2,8)
12 x 12 (3,6 x 3,6)
Bulletin 908 Rev. E_Multilingual
N252 EC colgante
N252 EC Hängande
N252 EC悬垂式
Pendente N252 EC
N252 EC Hängend
Pendent N252 EC
N252 EC Pendent
N252 EC pendant
N252 EC Sarkık
(18,21 m
2
(9 m
). Ello ofrece la ventaja de reducir el número de
2
2
消防射流容差
Débit réservé
Zulässiger
Vattentillgång
Nombre de
Anzahl der
Design Sprink-
Hortum Akış İzni
设计喷洒器的数量
Antal sprinklers
加仑/分钟(
aux lances
Schlauch-
Numero di
Number
Hose Stream
Consumo por
Portata
gpm (l/min)
Sprinkler in der
sprinkleurs
ler Sayısı
gpm (l/dak)
Quantidade
durchfluss
à main
升/分钟)
sprinkler di
of Design
Allowance
manichetta
mangueiras
Número de
Caudal para
Auslegung
impliqués
de sprinklers
GPM (L/min)
gpm (l/min)
progettazione
Sprinklers
gpm (l/min.)
gpm (l/min)
gpm (l/min)
6
250 (950)
rociadores
mangueras
6
250 (950)
6
250 (950)
de diseño
6
6
250 (950)
250 (950)
gpm (l/min)
6
6
6
250 (950)
250 (950)
250 (950)
6
250 (950)
6
250 (950)
6
250 (950)
6
250 (950)
6
6
250 (950)
250 (950)
6
6
6
250 (950)
250 (950)
250 (950)
8
250 (950)
8
250 (950)
8
250 (950)
6
250 (950)
8
8
250 (950)
250 (950)
8
8
8
250 (950)
250 (950)
250 (950)
8
250 (950)
) im Vergleich zu
)
2
2
(9 m
) . Dadurch
2
2
Varaktighet
Dauer der
Durée
Su Besleme
供水持续时间
vattentill-
Duração do
Durata
alimentation
Wasserver-
Süresi
Water Supply
försel
alimentazione
suprimento
Autonomía del
sorgung
en eau
Duration
de água
idrica
1 timme
abastecimiento
1 Saat
1小时
1 Stunde
1 heure
de agua
1 hora
1 ora
1 Hour
1 timme
1 Saat
1小时
1 hora
1 Stunde
1 heure
1 hora
1 ora
1 Hour
1 timme
1 Saat
1小时
1 hora
1 Stunde
1 heure
1 hora
1 ora
1 Hour
1 hora
Need help?
Do you have a question about the N252 EC Pendent and is the answer not in the manual?
Questions and answers