Page 1
FK 190 TURBO instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k použití uputa za uporabu EN - This product is suitable for heating only well insultated spaces or for occassional use! H - A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas! SK - Tento výrobok je určený...
Page 2
figure 1. ● 1. ábra ● 1. obraz ● figura 1. ● 1. skica ● 1. obrázek ● 1. slika figure 2. ● 2. ábra ● 2. obraz ● figura 2. ● 2. skica ● 2. obrázek ● 2. slika min.
Page 3
STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA STRUCTURĂ (Figure 1.) (1. ábra) (1. obrázok) (Figura 1.) hideg levegő bevezető otvor pre vstup orificiu pentru admisia cold air inlet nyílás studeného vzduchu aerului rece meleg levegő kivezető otvor pre výstup teplého orificiu pentru furnizarea heated air outlets nyílás vzduchu aerului cald...
Page 4
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje CONVECTOR HEATER WITH FAN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER...
35. Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice. 36. The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website. 37. We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
TROUBLESHOOTING Cause Solution Check the power supply. The unit does not heat in its heating setting. Check the thermostat setting. The overheating protection may have activated. The turbo fan is not running. Check the position of the mode selector switch. The overheating protection activates frequently.
34. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem! 35. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a dizájn előzetes bejelentés nélkül is változhat. 36. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. 37. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Page 8
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Avonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu ELEKTRICKÝ KONVEKTOR S VENTILÁTOROM DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUŽITIE!
Page 9
34. Len pre domáce účely, priemyselné použitie je zakázané! 35. Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 36. Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk. 37. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRÚDOM! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis! Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi! ZÁKAZ ZAKRÝVANIA! ZAKRYTIE MÔŽE SPÔSOBIŤ...
Page 11
CONVECTOR CU VENTILATOR IINSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! AVERTISMENTE 1. Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară. 2.
35. Datorită înbunătățirii continue a produselor, unele date tehnice și de design pot fi modificate fără o înștiințare în prealabil. 36. Actualul manual de utilizare se poate descărca de pe pagina www.somogyi.ro. 37. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și ne cerem scuze.
Page 13
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE În vederea asigurării unei funcţionări optime a aparatului, în funcţie de cantitatea de murdărie depusă, poate fi necesară curăţarea mai frecventă sau mai rară a aparatului, asigurându-se totuşi cel puţin o curăţare pe lună. 1. Înainte de curăţare opriţi aparatul şi decuplaţi-l de la reţeaua de alimentare prin scoatarea fişei cablului de alimentare din priză! 2.
Page 14
35. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. 36. Aktuelno uputstvo za upotrebu možete pronaći na adresi www.somogyi.hu. 37. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Page 15
PUŠTANJE U RAD 1. Pažljivo odstranite ambalažu da ne bi oštetili uređaj ili priključni kabel. Oštećeni uređaj je zabranjeno koristiti! 2. Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama! Izvadite uređaj iz ambalaže. 3. Nogare montirajte na dolnji deo uređaja. (3. skica) Priložene nogare zašarafite za donji deo uređaja. Nogar označen sa slovom „R”...
Page 16
mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí...
35. Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění. 36. Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi.hu. 37. Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě...
LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování...
34. Dozvoljena za uporabu samo u privatne svrhe, nije za profesionalnu uporabu! 35. Zbog stalnog poboljšanja, dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. 36. Priručnik s uputama može se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu. 37. Ne preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.
4. Vlažnom krpom očistite vanjski dio uređaja, ne koristite agresivna kemijska sredstva! Obratite pozornost da ništa ne uđe u unutrašnjost uređaja! RJEŠAVANJE PROBLEMA Moguće pogreške Moguće rešenje pogreške Provjerite mrežno napajanje. Uređaj u režimu grijanja ne grije. Provjerite podešenost termostata. Aktivirana je zaštita od pregrivanja.
Page 21
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije CONVECTOR HEATER WITH FAN FEATURES space heater for heating the atmosphere of indoor premises ● free standing design ● 2 heating stages: 800 W / 2000 W ● independently switchable turbo fan function ●...
A termosztáttal (5) beállíthatja a szoba állandó hőmérsékletét. A készülék bekapcsol, amint a levegő hőmérséklete a beállított érték alá csökken. Amint eléri a beállított hőmérsékletet, a készülék kikapcsol. Ha magasabb hőmérsékletet szeretne, forgassa a termosztát gombját az óramutató járásának megfelelően, ha alacsonyabbat, akkor azzal ellentétesen. A túlmelegedés elleni védelem túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket, pl.
Page 23
CONVECTOR CU VENTILATOR CARACTERISTICI convector cu turboventilator pentru încălzirea aerului din încăperi ● convector de podea ● două trepte de încălzire (putere): 800 W/2000 W ● permite modul de lucru cu turboventilator, care poate fi activat în mod separat ● reglaj cu termostat ● indicator luminos pentru semnalizarea încălzirii, încorporat în comutatorul rotativ ●...
Termostatom (5) možete podesiti željenu temperaturu prostorije. Grejanje se uključuje ukoliko temperatura prostorije spadne ispod podešene temperature na termostatu a isključuje se ako temperatura dostigne podešenu temperaturu. Ako želite veću temperaturu, termostat okrećite u smeru kazaljke na satu, za smanjivanje temperature prostorije termostat okrećite u suprotnom pravcu. Zaštita od pregrevanja: u slučaju pregrevanja isključuje uređaj, na primer ako su ventilacioni otvori prekriveni ili ako su jako uprljani.
KONVEKTORSKA GRIJALICA SA VENTILATOROM OSOBINE konvektorska grijalica sa ventilatorom za zagrivanje zraka zatvorenih prostorijama ● samostojeći ● dva stupnja grijanja: 800 W / 2000 W ● turbo ventilator sa posebnim prekidačem ● kontrola termostata ● indikatorsko svijetlo u obrtnom prekidaču ● zaštita od pregrivanja RAD UREĐAJA Prilikom prvog uključenja može se osjetiti blagi neugodan miris, to je normalna pojava.
Page 26
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337 Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 ● www.somogyi.ro Producător: Somogyi Elektronic Kft Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Need help?
Do you have a question about the home FK 190 TURBO and is the answer not in the manual?
Questions and answers