Page 1
instruction manual használati utasí tás használati utasí tás návod na použitie návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití instrukcja u ytkowania instrukcja użytkowania ż...
Page 2
FKM 400 100 cm 100 cm 25 cm 25 cm 50 cm 30 cm 30 cm...
FKM 400 wall-mounted heater, frost guard Before using the heater for the first time, please read all instructions and warnings for the benefit of safe operation. Please retain these instructions for use. WARNING! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety FEATURES convection heater •...
17. In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel. 18. Never attempt to disassemble the unit! 19. Do not locate the appliance directly below or next to a wall outlet. 20.
Page 5
FKM 400 fali fűtőtest, fagyőr A fűtőkészülék használatba vétele előtt a biztonságos üzemeltetés érdekében olvassa végig az összes utasítást és figyelmeztetést! Ezt a használati útmutatót őrizze meg! FIGYELMEZTETÉS! Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért.
17. Ha a csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan képzett személy végezheti el! 18. Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket! 19. A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt vagy mellett elhelyezni! 20. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! 21.
Page 7
FKM 400 nástenný ohrievač, ochrana proti zamrznutiu Pred uvedením prístroja do prevádzky je nutné si dôkladne prečítať všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia! Návod na použitie uchovajte! UPOZORNENIA! Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností...
19. Ohrievač nesmie byť umiestnený vedľa alebo pod elektrickou zásuvkou! 20. Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete! 21. Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostali žiadne predmety alebo tekutina! 22.
Page 9
FKM 400 î ncălzitor de perete, cu protecţie î mpotriva î ngheţului Înainte de a utiliza sistemul de încălzire pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă, citiţi toate instrucţiunile şi avertismentele! Păstraţi acest manual de utilizare! ATENŢIONARE! Persoanele cu capacitate fizică şi intelectuală redusă (inclusiv copii) respectiv persoanele care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare, nu vor folosi aparatul fără...
16. Nu încercaţi să mutaţi aparatul înainte de a-l scoate din priză! 17. Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate! 18.
Page 11
FKM 400 nazidna grejalica Pre prvog uključenja radi bezbednog rada i rukovanja, detaljno pročitajte i proučite ovo uputstvo! Sačuvajte ovo uputstvo! NAPOMENA! Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica odgovornog za ta lica.
21. Obratite pažnju da kroz otvore uređaja ništa ne upadne ili ucuri! 22. Uređaj štitite od pare, prašine, sunca i direktne toplote! 23. Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz struje! 24. Uređaj se sme uključiti samo u uzemljenu utičnicu 230V~ / 50 Hz! 25.
Page 13
FKM 400 stenski grelec Pred prvim vklopom zaradi varnega delovanja in rokovanja, detaljno preberite in preštudirajte to navodilo! Shranite to navodilo! OPOMBA! Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke. Te osebe lahko rokujejo s to napravo samo v prisotnosti osebe odgovorne za njih.
21. Bodite pozorni da skozi odprtine naprave nič ne pade ali priteče! 22. Napravo zavarujte pred paro, prahom, soncem in direktno toploto! 23. Pred čiščenjem vedno izključite napravo iz elektrike! 24. Naprava se sme vključiti samo v ozemljeno vtičnico 230V~ / 50 Hz! 25.
Page 15
FKM 400 nástěnné topidlo, hlí dač zamrznutí Před uvedením do provozu topného zařízení si v zájmu bezpečného provozu pečlivě přečtěte všechny pokyny a upozornění! Tento návod k použití si uschovejte! UPOZORNĚNÍ! Tento přístroj není určen pro používání osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osobami bez potřebných zkušeností nebo znalostí...
Page 16
20. Dbejte, aby přes otvory nevnikl do přístroje žádný cizí předmět nebo tekutina! 21. Chraňte před prachem, vlhkostí, přímým slunečním zářením a sálajícím teplem! 22. Před čištěním přístroj odpojte ze sítě vytažením zástrčky ze síťové zásuvky! 23. Přístroj smí být připojen pouze do síťové zásuvky, chráněné zemněním o napětí 230V~ / 50 Hz 24.
Page 17
FKM 400 grzejnik ścienny z funkcją zapobiegania zamarzaniu Przed użyciem urządzenia, w celu zapewnienia jego bezpiecznego użytkowania, przeczytaj uważnie całą instrukcję i ostrzeżenia. Schowaj starannie instrukcję obsługi. POZORNOST! Ovaj uređaj nije projektiran za osobe smanjene fizičke, odnosno mentalne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja o rukovanju (uključujući i djecu) izuzev, ako ih ne nadgleda ili informira o uporabi uređaja jedna takva osoba koja je i odgovorna za njihovu sigurnost.
13. ZABRONIONE jest używanie urządzenia w pobliżu wanny, prysznica, basenu lub sauny. 14. Nie wolno używać urządzenia w pojazdach lub bardzo małych, zamkniętych pomieszczeniach (np. windy). 15. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, ustaw termostat w skrajne lewe położenie (rys. 2. B) a następnie wyciągnij wtyczkę z gniazda. 16.
Page 19
FKM 400 zidna grijalica, funkcija zaštite od mraza Prije uporabe uređaja za grijanje u cilju sigurnog korištenja pročitajte do kraja uputu za uporabu i sva upozorenja! Ovu uputu za uporabu sačuvajte kod sebe! POZORNOST! Ovaj uređaj nije projektiran za osobe smanjene fizičke, odnosno mentalne sposobnosti, odnosno osobama bez iskustva ili znanja o rukovanju (uključujući i djecu) izuzev, ako ih ne nadgleda ili informira o uporabi uređaja jedna takva osoba koja je i odgovorna za njihovu sigurnost.
Page 20
17. Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način! 18. Nikada nemojte pokušati rasklopiti uređaj! 19. Uređaj je zabranjeno postaviti neposredno ispod ili pored utičnice za struju! 20.
Page 21
FKM 400 Eng. szám: S5998K882 Importálja: SOMOGYI ELEKTRONIC ® 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. • www.sal.hu Származási hely: Kína Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.salshop.sk Krajina pôvodu: Č na í...
Need help?
Do you have a question about the Home FKM 400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers