Download Print this page
Raider RDP-ETC27 User Manual

Raider RDP-ETC27 User Manual

Tile cutting machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

○ машина за плочки
стационарна
○ tile cutting machine
○ masina de taiat placi
○ машина за сечење на
плочки
○ testera za sečenje
pločica
○ stroj za rezanje keramike
○ πριονι υγρας κοπης
πλακιδιων
RDP-ETC27
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
11
EN
original instructions' manual
18
RO
instructiuni originale
25
MK
инструкции
33
SR
originalno uputstvo za upotrebu
40
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
47
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RDP-ETC27

  • Page 1 ○ машина за сечење на instructiuni originale плочки ○ testera za sečenje инструкции pločica originalno uputstvo za upotrebu ○ stroj za rezanje keramike preklad pôvodného návodu na použitie ○ πριονι υγρας κοπης πλακιδιων Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RDP-ETC27 USER’S MANUAL...
  • Page 2 СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА Машина за плочки стационарна RDP-ETC27 Описание (фиг. 1) Description (Fig.1) 1. Копче за регулиране на ъгъла 1. Angle adjusting knob 2. Предпазен капак на диска 2. Blade guard 3. Капак за достъп 3. Access cover 4. Режещ диск...
  • Page 3 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Общи указания за безопасна Повредени или усукани кабели увеличават работа. риска от възникване на токов удар. Прочетете внимателно всички указания. 1.2.5. Когато работите на открито, Неспазването на приведените по-долу включвайте машината само в инсталации указания може да доведе до токов удар, оборудвани...
  • Page 5 се звено, може да причини травми. грижливо. Проверявайте дали подвижните 1.3.5. Избягвайте неестествените звена функционират безукорно, дали положения на тялото. Работете в стабилно не заклинват, дали има счупени или положение на тялото и във всеки момент повредени детайли, които нарушават поддържайте...
  • Page 6 добре поддържана, както е предписано, държейки плочка със свободна ръка. равнището на генерираните вибрации може Режете само плочки, които са сигурно да се промени. Това би могло да увеличи хванати към ограничителя на подвижния значително сумарното натоварване от плот или към линеала. Никога не се...
  • Page 7 ще доведе до прекомерно износване и ● Внимание: подвижния плот трябва да възможни повреди на ножа и мотора. бъде отново заключен преди каквато и да 2.19. При транспортирането на е поддръжка, транспорт или съхранение. машината, използвайте само средства ● За да заключите, завъртете копчето за...
  • Page 8 плота или ограничителя в задния край на плъзгащия плот преди поддръжка, плота. транспортиране или съхранение. ● Издърпайте назад подвижния плот достатъчно далеч от режещия диск, за да 7. ПРАВО РЯЗАНЕ поставите плочка на плота. ● Разхлабете въртящата ръчка на...
  • Page 9 ГРАДУСА (КОНУСНО). ● Дръпнете подвижния плот назад, достатъчно далеч от режещия диск. ● Разхлабете копчето за регулиране на ъгъла, което се намира на гърба на моторния механизъм (мотора). ● Наклонете моторния механизъм от 0 до 45 градуса. ● Затегнете копчето за регулиране на ъгъла.
  • Page 10 Острието може да се накланя до 45º за прегряване на двигателя. Редовно конусно рязане. Устройството за рязане под почиствайте корпуса на машината с ъгъл върху плотта може да се превърне мека кърпа, за предпочитане след всяка всеки ъгъл между 0º до 45º в диагонално...
  • Page 11 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 12 Safety Notes. General Power Tool Safety Warnings. drugs, alcohol or medication. A moment of Read safety warnings inattention while operating power tools may instructions. Failure to follow the warnings result in serious personal injury. and instructions may result in electric shock, 1.3.2.
  • Page 13 instructions to operate the power tool. Power or press the table. tools are dangerous in the hands of untrained 1.4.10. Do not put hands anywhere near users. the blade whist it is rotating. 1.4.5. Maintain power tools. Check for 1.4.11 Do not attempt to free a jammed misalignment or binding of moving parts, blade without first switching off or removing breakage of parts and any other condition...
  • Page 14 Please unlock it before using. 2.12. Allow the motor to come to full speed ● Turn the table locking knob clockwise. before cutting. ● Pull the sliding table back. 2.13. Allow the motor to come to a full stop ●...
  • Page 15 top of the table or the fence on the back edge when cutting. of the table. ● Pull the sliding table back far enough 8. Diagonal Cutting from the blade to place the tile on the table. ● Loosen the screw knob of the mitre ●...
  • Page 16 10. Using the Extension Bracket ● Re-fit the access cover of the blade ● The extension bracket can be used guard. to give additional support for larger tiles if necessary. Note: Use only 180mm wet type or turbo ●...
  • Page 17 power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent overheating of the motor. Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferable after each use. Keep the ventilation slot free from dust and dirt.
  • Page 18 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 19 10. Tabelul de blocare butonul pentru utilizare în aer liber. Folosirea unui 11. Mitre ecartament cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în 12. Extensia placuta aer liber reduce riscul de electrocutare. 13. Stativ 1.2.6. Dacă aveţi nevoie să utilizaţi aparatul într-un mediu umed, utilizează comutatorul 1.
  • Page 20 1.4.2. Nu folosiţi maşini-unelte în cazul în a compara o sculă cu alta. Acesta poate care comutatorul este deteriorat. Maşină care fi folosit pentru o evaluare preliminară a nu poate fi comutatorul furnizate de către expunerii. Nivelul specificat al vibraţiilor producătorul este periculos şi ar trebui să...
  • Page 21 eliminate. 3. Instrucţiuni de asamblare 2.7. Nu încercaţi niciodată să taie cu mâna liberă. Placi de tăiat numai că este bine ATENŢIE! Nu conectaţi cablul la priza organizat împotriva gard din tabelul glisante de sursa de alimentare până când toate sau gabaritul mitra.
  • Page 22 ● împinge încet tabelul de alunecare si placi transmite în lama. Furaje ţiglă uşor în lama. Nu aplicaţi presiuni mari pentru a ciocni ţiglă împotriva lama. ● urmaţi cu atenţie dumneavoastră de lucru de adaptare ţiglă linia de tăiere poziţie, dacă...
  • Page 23 necesară. alunecare. ● Relock butonul şurubul. ● Strângeţi cele două butoane de pe ● Slăbiţi butonul de reglare unghiul din ambele tije de blocare în loc. partea de sus. ● Mutaţi în sus opri partea. ● Ajustaţi la unghiul dorit (de la 0 ° la 45 °). ●...
  • Page 24 12. Funcţii şi caracteristici pompa, îndepărtaţi capacul inspir şi capacul rotorului, şi apoi să ia din rotorului. Foloseste Lama poate înclina la 45 ° pentru tăierea o perie mica sau jet de apă pentru a îndepărta teşitură. Gabaritului mitră pe masă se poate orice resturi de materiale pe rotor.
  • Page 25 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 26 7. Прекинувач вкл. / исклучување го кабелот од загревање, измрсување, 8. Рачка за регулирање на височина контакт со остри рабови или подвижни 9. Подвижен (лизгачки) површина единици на други машини. Оштетени или 10. Рачка за заклучување на плочата извртени жици го зголемуваат ризикот од...
  • Page 27 1.3.5. Избегнувајте неприродни положби функциите на машината. Пред да користите на телото. Работете во стабилна машината Проверете дали оштетени детали положба на телото и во секој момент да бидат поправени. Многу од работните одржувајте рамнотежа. Така ќе можете несреќи се должат на лошите одржувани да...
  • Page 28 Ова би можело значително да го намали безбедно растојание од ножот. количеството на оптоварување од 2.8. Осигурете се дека детално (плочка), вибрации. кои ќе бидат набрани, имаат доволно 1.4.9. Пазете плочата еднаков. Не ја простор за да се преселат настрана.
  • Page 29 приклучокот во бравата, додека долната страна плочата да се поврзе со сите инсталации и корекции не заклучување слот на горната страна на бидат завршени и сте ги прочитале и рамката. разбрале инструкциите за безбедност и експлоатација. 5. Дотури на послужавник (коритото) со вода...
  • Page 30 ● Со две раце, држете плочка сигурно ● Затегнете вртливиот рачка. кон ограничувачот во задниот крај на ● Вметнете плочка до ограничувачот на лизгачот површина. подвижниот површина и до пренесува при ВНИМАНИЕ! Не ставајте рацете или сечење. прстите над процепите во задниот крај на...
  • Page 31 ● Отворете го заштитниот капак на дискот механизам. со отстранување на двата поврзување ● Подигнете моторот до највисоката шрафа. позиција. ● Извадете тајната болт со користење ● Затегнете регулаторот за височината. шестоъгълен клуч, додека држите ● Турнете тркалање површина полека надворешниот...
  • Page 32 др овие растворувачи може да го оштетат ВНИМАНИЕ! На услугите да се користат пластичните делови. само оригинални резервни делови. Употребата на други делови може да создаде опасност или да предизвика оштетување на производот. Не се обидувајте да правите поставки, додека...
  • Page 33 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 34 8. Drška za podešavanje visine 1.2.6. Ako morate da koristite mašinu u 9. Rolling ( klizna ) površine vlažnoj sredini, koriste sigurnosni prekidač 10. Ručka countertop zaključavanje struje curenja. Koristeći sigurnosni prekidač 11. Vladar ( skala) struje curenja smanjuje rizik od električnog 12.
  • Page 35 nenamerno mašine. pritisnite countertop. 1.4.4. Imajte mašine na mestima gde se može 04/01/10. Ne stavljajte ruke u blizini noža pristupiti dece. Nemojte im dozvoliti da se ko- kada se vrti. risti od strane lica koja ne znaju kako da rade 04/01/11 Ne pokušavajte da slobodno sa njima i da ne čita ove instrukcije.
  • Page 36 4.. Uputstva pronađe izvor problema. Zaključavanje i otključavanje valjanja 2.12. Dozvolite motor da postigne površine maksimalnu brzinu pre nego što pokušate da ● Roling Desktop je zaključan tokom smanji. transporta. Molim vas otključavanje ga pre 2.13.
  • Page 37 6. U osnovi sečenje ● Postavite ugao sečenja kroz stenu. ● Poveži mašine na mrežu koristeći ● Zategnite rotirajuće ručice. odobrene RCD prekidača. ● Postavite pločicu da se zaustavi valjanje ● Proverite da li ste označili za sečenje površina i transportuju do sečenja. pločica.
  • Page 38 Napomena: Koristite samo 180mm diskovi mokro sečenje turbo, specijalno 10. Koristeći proširenje dizajnirana za sečenje pločica. Ne koristite ● produžetak nosač može da se koristi da testere projektovan da radi sa manje od 5600 pruži dodatnu podršku za veće pločice, ako obrtaja u minuti.
  • Page 39 Imajte ventilaciju otvoremašine čist kako bi se sprečilo pregrevanjemotora. Redovno čistiteram mašine mekom krpom , najbolje posle svake upotrebe. Imajte otvori bez prašine i prljavštine. Ako se prljavština ne odvaja koristite meku krpu natopljenom sapunici . Napomena: Molimo očistitepumpe iklizna šina odbora čim...
  • Page 40 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 41 12. Podaljšanje nosilec okolju, uporabi varnostnih tokovi uhajanje 13. stojalo stikalo. Uporaba varnostnih tokovi uhajanje stikalo zmanjšuje tveganje električnega 1. Splošna navodila za varno obratovanje. udara. Preberite vsa navodila. Če ne upoštevate vsa 1.3. Varen način dela. navodila lahko povzroči električni udar, požar 1.3.1.
  • Page 42 1.4.4. Naj stroji na mestih, kjer lahko dostopate 04/01/10. Ne bi se vaše roke blizu rezilo, z otrokom. Ne da se lahko uporabljajo osebe, ko predenje. ki niso seznanjeni s tem, kako delati z njimi in 04/01/11 Ne poskušajte brezplačno...
  • Page 43 hitrost, preden poskušate zmanjšati. urinega kazalca. 2,13. Pustite, da motor popolnoma ● Izvlecite kotalno površino. ustaviti, preden poskusite odstraniti ● Release gumb za zaklepanje točilne. zaljubljen ali cut materiala iz območja okoli ● Sedaj lahko skrilavca brez težav rezila. premakniti naprej in nazaj vzdolž vodilne 2,14.
  • Page 44 ● Vklopite stroj stikalo za vklop / izklop. ● Zategnite gumb za nastavitev kota. Pustimo, da se rezilo doseže največjo hitrost. ● Postavite ploščo za prevoz, rezanje. Poskrbite, da bo rezilo je mokra. ● Z dvema rokama, držite ploščo varno ustaviti zadnji del drsne površine.
  • Page 45 motorja, temperature v normalno delovanje. Če je preobremenjen motor, postane preveč vroče ali električna napetost previsoka, bo notranji termostat samodejno izklopi stroj. Če se to zgodi, izklopite in počakajte 5 minut, dokler je motor cool ponovno zaženite stroj s stikalom za vklop / izklop. Ta funkcija omogoča zaščito motorja pred poškodbami zaradi pregrevanja.
  • Page 46 Nikoli ne uporabljajte topil, kot so bencin, alkohol, amoniak in voda, itd Ta topila lahko poškoduje plastične dele. 15. Varstvo okolja. Glede okoljske zaščite, treba stroje, opremo in embalažo v skladu z ustreznimi predelavo za ponovno uporabo iz teh materialov. Da bi olajšali recikliranje komponent, izdelanih iz sintetičnih materialov,...
  • Page 47 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 48 8. Λαβή ρύθμισης του ύψους ή κινούμενα μέρη των μηχανημάτων. 9. Τροχαίο (συρόμενη) επιφάνεια Χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν 10. Χειριστείτε πάγκο κλειδαριά τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 11. Χάρακας (κλίμακα) 1.2.5. Κατά την εργασία σε εξωτερικούς 12. βραχίονα επέκτασης χώρους, γυρίστε το μηχάνημα μόνο σε...
  • Page 49 καταστάσεις. τους πιο εύκολη. 1.3.6. Φόρεμα σωστά. Μην λειτουργείτε με 1.4.7. Η χρήση μηχανημάτων, εξαρτημάτων φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατήστε τα και εργαλείων, την εργασία, κλπ., σύμφωνα μαλλιά, ρούχα και τα γάντια μακριά από με τις οδηγίες του κατασκευαστή. Σύμφωνα κινούμενα...
  • Page 50 κολλήσει ένα μαχαίρι, χωρίς να αποκλείουν ή γύρω περιοχή είναι απαλλαγμένη από να αφαιρέσετε το φις από την πρίζα. περιττά στοιχεία, με εξαίρεση τα κεραμίδια 04/01/12. Κρατήστε τη δεξαμενή σας για να κοπεί. γεμάτο με νερό κατά τη λειτουργία του...
  • Page 51 υλικού εργασίας. Τοποθετήστε το είδε στο περίπτερο, με ασφάλεια και σιγουριά. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα ρεύματος και χρησιμοποιείται σύμφωνα με το μηχάνημα. Κοιτάξτε την ετικέτα στο μηχάνημα. Όλες οι αλλαγές αυτές πρέπει πάντα να γίνεται από αδειούχο ηλεκτρολόγο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το μηχάνημα πρέπει να...
  • Page 52 ● πιέστε αργά το πάνω μέρος και πλάκα ● Χαλαρώστε το περιστρεφόμενη λαβή τροχαίο λεπίδα προς τα εμπρός. Σύρετε μεταφοράς. το πλακίδιο σε μια ομαλή λεπίδα. Μην ● Τοποθετήστε τη γραμμική (μεταφορές) εφαρμόζετε πίεση όταν σπρώχνει το κεραμίδι στην αριστερή πλευρά περιοριστή πίσω...
  • Page 53 φλάντζα στη θέση του με ένα άλλο κλειδί. ● Πιέστε το τροχαίο επιφάνεια αργά για ● Αφαιρέστε την εξωτερική φλάντζα, και στη να βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα δεν αγγίζει κάθε συνέχεια η λεπίδα. πλευρά της κοπής αυλάκι στις 45 μοίρες, που ●...
  • Page 54 προϊόν. Μην προσπαθήσετε να κάνετε ρυθμίσεις, ενώ το μηχάνημα βρίσκεται σε λειτουργία. Πάντα να αφαιρείτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την παροχή ρεύματος πριν αλλάξετε εξαρτήματα, λίπανση ή ρύθμιση της μηχανής για να αποφευχθούν πιθανές σοβαρό τραυματισμό. Καθαρίστε το μηχάνημα σκόνη.
  • Page 55 DECLARATION OF CONFORMITY TILE CUTTING MACHINE RAIDER RDP-ETC27 (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти и разпоредби: že je tento výrobek v souladu s následujícími...
  • Page 56 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Машина за плочки стационарна Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-ETC27 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 57 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: TILE CUTTING MACHINE Trademark: RAIDER Model: RDP-ETC27 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 58 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de taiat placi Trademark: RAIDER Model: RDP-ETC27 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 59 Exploded drawing of Tile Cutting Machine RDP-ETC27 EXPLODED VIEW...
  • Page 60 Spare Parts List of TILE CUTTING MACHINE RDP-ETC27 PART LIST PART LIST Description Description Q'ty Q'ty No. Description No. Description Q'ty Q'ty 1 Washer 1 Washer 42 Motor pulley 42 Motor pulley 2 Nut 2 Nut 43 Screw 43 Screw...
  • Page 61 Description Q'ty No. Description Q'ty 83 Aluminum cover 84 Parallel guide 85 Angle block 86 Knob 87 Bolt 88 Ball bearing 89 Bolt 90 Steel plate 91 Front table 92 Bolt 93 Bolt 94 Extension table 95 Nut 96 Bolt 97 Elastic washer 98 Washer 99 Main table...
  • Page 62 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 63 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 64 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 65 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 66 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 67 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 68 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 69 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 70 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799...
  • Page 72 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот.
  • Page 73 NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen pred- stavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Kleda d.o.o. SERVISER: KLEDA d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje.
  • Page 74 “RAIDER” power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 75 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 76 www.raider.bg...
  • Page 78 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...