Download Print this page
Raider RDP-ETC26T User Manual

Raider RDP-ETC26T User Manual

Tile cutting machine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

○ машина за плочки
стационарна
○ tile cutting machine
○ masina de taiat placi
○ машина за сечење на
плочки
○ testera za sečenje
pločica
○ stroj za rezanje keramike
○ πριονι υγρας κοπης
πλακιδιων
○ stolna pila za rezanje
pločica
RDP-ETC26T
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
16
RO
instructiuni originale
22
MK
инструкции
29
SR
originalno uputstvo za upotrebu
35
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
41
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
48
HR
originalne upute za rad

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RDP-ETC26T

  • Page 1 ○ testera za sečenje instructiuni originale pločica инструкции ○ stroj za rezanje keramike ○ πριονι υγρας κοπης originalno uputstvo za upotrebu πλακιδιων preklad pôvodného návodu na použitie ○ stolna pila za rezanje Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης pločica originalne upute za rad RDP-ETC26T USER’S MANUAL...
  • Page 2 СЪСТАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА Машина за плочки стационарна RDP-ETC26T Описание (фиг. 1) Description (Fig.1) 1. Ръкохватка за предвижване на режещия 1. Handle for movement of the cutting механизъм mechanism 2. Предпазен капак на диска 2. Blade guard 3. Капак за достъп...
  • Page 3 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
  • Page 4 Общи указания за безопасна Повредени или усукани кабели увеличават работа. риска от възникване на токов удар. Прочетете внимателно всички указания. 1.2.5. Когато работите на открито, Неспазването на приведените по-долу включвайте машината само в инсталации указания може да доведе до токов удар, оборудвани...
  • Page 5 се звено, може да причини травми. грижливо. Проверявайте дали подвижните 1.3.5. Избягвайте неестествените звена функционират безукорно, дали положения на тялото. Работете в стабилно не заклинват, дали има счупени или положение на тялото и във всеки момент повредени детайли, които нарушават поддържайте...
  • Page 6 добре поддържана, както е предписано, държейки плочка със свободна ръка. равнището на генерираните вибрации може Режете само плочки, които са сигурно да се промени. Това би могло да увеличи хванати към плота или към линеала. значително сумарното натоварване от...
  • Page 7 възможни повреди на ножа и мотора. • При рязане има тенденция острието 2.19. При транспортирането на да забави ход. Понякога, натискът върху машината, използвайте само средства за режещия диск трябва да бъде намален, транспорт. за да позволите на острието да възвърне максималната...
  • Page 8 ● Проверявайте новите дискове за ● Удължаващата скоба може да се видими повреди. В случай, че е повреден, използва, за да даде допълнителна незабавно го заменете с друг. подкрепа при по-големи плочки, ако е ● Поставете обратно външния фланец и...
  • Page 9 да бъдат подложени на подходяща 11. ПОЧИСТВАНЕ: преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответен начин. Не изхвърляйте машините при битовите отпадъци! Съгласно Директивата 2002/96/ ЕО...
  • Page 10 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 11 Safety Notes. General Power Tool are tired or under the influence of Safety Warnings. Read safety warnings drugs, alcohol or medication. A moment of instructions. Failure to follow the warnings inattention while operating power tools may and instructions may result in electric shock, result in serious personal injury.
  • Page 12 1.4.9. Keep the table flat and do not scratch unfamiliar with the power tool or these or press the table. instructions to operate the power tool. Power 1.4.10. Do not put hands anywhere near tools are dangerous in the hands of untrained the blade whist it is rotating.
  • Page 13 problem. 2.12. Allow the motor to come to full speed 4. Operating Instructions before cutting. Read and understand the following items 2.13. Allow the motor to come to a full stop about your tile cutter before attempting to use before attempting to remove any jammed or the machine.
  • Page 14 ● Remove the plug from power supply after use. Empty the water tray, clean the machine and pump. Lock the sliding table before maintenance, transportation or storage. 5. Filling the Water ● Fill the water tray with clean water. Do not add chemicals or detergents to the water.
  • Page 15 An internal thermostat has been provided cover and the impeller cover, and then take to maintain the motor temperature within out of the impeller. Use a small brush or normal operating ranges. In case the motor is stream of water to remove any debris on the over loaded, gets too hot or the current is too impeller.
  • Page 16 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 17 10. Butonul de ajustare pe colţ scurgere, care se declanşează atunci când 11. Oprire paralele (transport) DTZ trebuie să fie nu mai mult de 30 mA. 12. Scară Utilizaţi numai cabluri de extensie adecvate 13. Picioare pentru utilizare în aer liber. Folosirea unui 14.
  • Page 18 Veţi lucra mai bine şi mai sigur atunci când această fişă de informaţii a fost măsurat utilizaţi aparatul corespunzătoare menţionate în conformitate cu un test standardizat de către producătorul gamei de încărcare. precizat în EN 61029 şi poate fi folosit pentru 1.4.2.
  • Page 19 2.6. Înainte de a trece, asiguraţi-vă că toate ajustările au fost finalizate şi au citit şi înţeles aparatele de reglaj sunt scoase din maşină. siguranţă şi operare. 2.7. încercaţi niciodată să taie exploataţie farfurie cu o mână liberă. Se taie Asamblarea LEG numai placi care sunt sigur că...
  • Page 20 Goliţi tava de apa, curata masina si pompa. Blocaţi suprafaţa diapozitiv înainte întreţinere, transport sau depozitare. 5. Complet CEILING (rezervor) cu apă ● Umpleţi tava cu apa. Nu adăugaţi substanţe chimice sau detergenţi la apă. Asiguraţi-vă că pompa este mult sub nivelul apei.
  • Page 21 temperatura motorului funcţionarea scoateţi capacul de aspiraţie şi acopere rotor, normală. În cazul în care motorul este apoi rotorul în sine. Foloseste o perie mica suprasolicitat, acesta devine prea cald sau jet de apă pentru a îndepărta orice resturi sau electrice de tensiune este prea mare, de la rotorului.
  • Page 22 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 23 6. Мотор зголемува опасноста од струен удар. 7. Прекинувач вкл. / исклучување 1.2.4. Не користете кабелот за целите за 8. Рачка за фиксирање на паралелни кои тој не е предвиден, на пр. за да носите ограничувач машината за кабелот или да ја извадите 9.
  • Page 24 бидете сигурни дека сте отстранети од Проверувајте дали подвижните единици неа сите помошни алатки и вилушкасти функционираат беспрекорно, дали не клучеви. Помошен инструмент, заборавен магии, дали има скршени или оштетени на вртливо единица, може да предизвика детали, кои го...
  • Page 25 од вибрации треба да бидат донесени кои не ви дозволуваат да го држите рацете предвид и периодите во кои машината е на безбедно растојание од ножот. исклучен или работи, но не се користи. 2.8. Осигурете се дека детално (плочка), Ова би можело значително да го намали кој...
  • Page 26 и сте ги прочитале и разбрале инструкциите време на употреба, за да се намали на за безбедност и експлоатација. акумулацијата на остатоци. Секогаш исклучете машината пред вршење на ова Составување на нозете дејство. Сликата. 1 ● Запрете машината со...
  • Page 27 8. Промена на сечење диск 9. Функции и карактеристики Уредот за сечење под агол на плочата може да стане секој агол помеѓу 0 º до 45 º во дијагонално сечење. Во процесот на сечење, пумпата снабдува сечење диск со вода, што продолжува животниот век на сечење...
  • Page 28 содржани во нив суровини. За олеснување на рециклирањето деталите произведени од вештачки материјали се означени на соодветен начин. Не фрлајте машините во отпад! Според Директивата 2002/96/ ЕО за излезете од употреба електрични и електронски уреди и утврдувањето и како национален закон машините, кои не...
  • Page 29 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 30 9. Šina je rizik od električnog udara. 10. Dugmeta za podešavanje na uglu 1.2.6. Ako morate da koristite mašinu u 11. Paralelno stop ( prevoz) vlažnoj sredini, koriste sigurnosni prekidač 12. Skala struje curenja. Koristeći sigurnosni prekidač 13. Noge struje curenja smanjuje rizik od električnog...
  • Page 31 nenamerno mašine. pritisnite countertop. 1.4.4. Imajte mašine na mestima gde se može 04/01/10. Ne stavljajte ruke u blizini noža pristupiti dece. Nemojte im dozvoliti da se ko- kada se vrti. risti od strane lica koja ne znaju kako da rade 04/01/11 Ne pokušavajte da slobodno sa njima i da ne čita ove instrukcije.
  • Page 32 4.. Uputstva 2.12. Dozvolite motor postigne Sl.1 maksimalnu brzinu pre nego što pokušate da • Podesite instrument za traženi položaj, smanji. onda zategnite sve dugmiće za podešavanje, 2.13. Dozvolite motor potpuno zaustavi pre orasi navrtke ograničavanja paralelno nego što pokušate da uklonite zaglavljeni ili...
  • Page 33 ● Izvucite nosač proširenje na levoj strani 9. Funkcije i karakteristike na board na traženu razdaljinu, ali ne u potpunosti uklonite odbora. Uređaj za rezanje pod uglom na tabli može ● Zategnite dve ručke od dve šipke da pretvoriti bilo koji ugao između 0 ° do 45 º C zaključa lokal na mestu.
  • Page 34 Ako se prljavština ne odvaja koristite meku krpu natopljenom sapunici. Napomena: Molimo očistite pumpe i klizna šina odbora čim završite sa korišćenjem mašine. U suprotnom, na Pokretač pumpe ili železnicom može biti zaglavi otpadaka. Da biste očistili pumpu, uklonite poklopac usisne i radnog kola pokrivaju, a onda sam rotora.
  • Page 35 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.bg, www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 36 12. Lestvica udara. 13. Noge 1.2.6. Če morate uporabiti naprave v vlažnem 14. Knobs za prilagoditev kota zoženega okolju, uporabi varnostnih tokovi uhajanje železnice za rezanje stikalo. Uporaba varnostnih tokovi uhajanje 15. Lestvica stikalo zmanjšuje tveganje električnega udara. 1. Splošna navodila za varno obratovanje.
  • Page 37 omrežje. Ta ukrep odpravlja tveganje začne 1.4.9. Naj svet stanovanje. Ne praska ali stroj nenamerno. pritisnite točilne. 1.4.4. Naj stroji na mestih, kjer lahko dostopate 04/01/10. Ne bi se vaše roke blizu rezilo, z otrokom. Ne da se lahko uporabljajo osebe, ko predenje.
  • Page 38 (11). 2,13. Pustite, da motor popolnoma ustaviti, • Vklopite glavno stikalo in pustite, da vam preden poskusite odstraniti zaljubljen ali cut instrument za doseganje največje hitrosti, materiala iz območja okoli rezila. preden poskušate zmanjšati.
  • Page 39 lahko pa katerega koli kota med 0 º do 45 º v ● Dvignite stranske stop. diagonalni rez. V procesu rezanja, črpalka za ● Postavite ploščo proti ustavi strani oskrbo z vodo, da rezilo, ki se razteza rezilo plošče in stop rezanje podaljšek. življenje in zmanjšuje prašenje.
  • Page 40 V nasprotnem primeru lahko na rotor črpalke ali železnici je zaljubljen razbitin. Za čiščenje črpalko, odstranite sesalno pokrov in pokrov rotorja, potem tekač sam. Uporabite majhno čopičem ali pršenjem z vodo, da odstranite vse smeti z rotorjem.
  • Page 41 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 42 6. μοτέρ 1.2.4. Μην χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο 7. Εναλλαγή incl. On / off ρεύματος για σκοπούς για τους οποίους Χειριστείτε τον καθορισμό των προβλέπεται, για παράδειγμα. να μεταφέρουν παράλληλων περιοριστή το μηχάνημα, το τράβηγμα ή βγάζοντας το 9. σιδηροδρομικές...
  • Page 43 κινούμενα τμήματα μπορούν να προκαλέσουν μηχανημάτων και του εξοπλισμού. τραυματισμούς. 1.4.6. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά 1.3.5. Αποφύγετε αφύσικες στάσεις. Οι και καθαρά. Συντηρούνται κατάλληλα κοπτικά εργασίες στην βάση και ανά πάσα στιγμή. εργαλεία με αιχμηρές άκρες κοπής είναι Έτσι μπορείτε να ελέγξετε το μηχάνημα μικρότερη...
  • Page 44 πάγκο. κεραμίδι σε έναν χρόνο. 1.4.10. Μην τοποθετείτε τα χέρια σας 2.10. Βεβαιωθείτε ότι το πάγκο και τη γύρω κοντά στη λεπίδα όταν γυρίζει. περιοχή είναι απαλλαγμένη από περιττά 1.4.11 Μην προσπαθήσετε να δωρεάν στοιχεία, με εξαίρεση τα κεραμίδια για να...
  • Page 45 ασφάλεια τα μπουλόνια και μηχανή παραμένει λεπίδα με το χέρι, πιάσε με το χέρι σας ή σταθερή. κρατήστε πατημένο το αντικείμενο εναντίον • Τοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στο της. πάγκο. ● Αφαιρέστε το φις από την πρίζα • Τοποθετήστε το μηχάνημα σε δεξαμενή μετά...
  • Page 46 Συσκευή για την κοπή γωνία στο διοικητικό συμβούλιο μπορεί να μετατρέψει οποιαδήποτε γωνία μεταξύ 0 º και 45 º σε διαγώνια τομή. Κατά τη διαδικασία της κοπής, η αντλία που το τροφοδοτεί με νερό τη λεπίδα, η οποία εκτείνεται λεπίδα ζωής και...
  • Page 47 Κρατήστε τα ανοίγματα εξαερισμού του μηχανήματος καθαρά για να αποφύγετε την υπερθέρμανση του κινητήρα. Καθαρίζετε τακτικά το πλαίσιο της μηχανής με ένα μαλακό πανί, κατά προτίμηση μετά από κάθε χρήση. Κρατήστε αεραγωγούς χωρίς σκόνη και βρωμιά. Εάν η βρωμιά δεν βγει χρησιμοποιήστε...
  • Page 48 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 40 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 49 1. Opće upute za siguran rad. struje. Uporaba sigurnosnog prekidača Pročitajte sve upute. Nepoštivanje uputa odvodne struje smanjuje rizik od strujnog može dovesti do električnog udara, požara udara. i / ili teških ozljeda. Ove upute spremite na 1.3. Siguran način rada. sigurnom mjestu.
  • Page 50 1.4.4. Imajte strojeva na mjestima gdje se ne 1.4.10. Ne stavljajte ruke u blizini noža može doći po djecu. Ne dozvolite im da se prilikom skretanja. koristi od strane osoba koje nisu upoznati s 1.4.11 Ne pokušavajte osloboditi kako ih rade, a ne pročitati ove upute. Kada zaglavljeni oštricu bez isključivanja ili...
  • Page 51 rezati. • Podesite položaj instrumenta, a zatim 2.13. Pustite da motor radi u potpunosti pritegnite sve ručice za podešavanje, vijci i zaustaviti prije nego što pokušate ukloniti vijci zaustaviti paralelni graničnik (11). zaglavljeni ili rezati materijal iz područja oko • Uključite glavnu sklopku i omogućiti alat nož.
  • Page 52 ● Izvucite produžetak isječak na lijevoj strani pulta potrebne udaljenosti, ali ga ne 9. Funkcije i značajke ukloni potpuno iz pulta. ● Zategnite dva gumba na obje šipke za Uređaj za rezanje kut na šalter može pretvoriti zaključavanje proširenje na mjestu.
  • Page 53 krpom, po mogućnosti nakon svake uporabe. Držite otvore bez prašine i prljavštine. Ako prljavština ne ispasti Mekom krpom namočenom u sapunici. Napomena: Molimo očistite pumpu i razvodnik klizna na šalteru čim ste završili s korištenjem stroja. Inače na rotor pumpe ili željeznicom može biti zalijepljen krhotine.
  • Page 54 DECLARATION OF CONFORMITY TILE CUTTING MACHINE RAIDER RDP-ETC26T Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, alábbi szabványoknak és eloírásoknak: че този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, стандарти...
  • Page 55 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Машина за плочки стационарна Запазена марка: RAIDER Модел: RDP-ETC26T е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 56 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: TILE CUTTING MACHINE Trademark: RAIDER Model: RDP-ETC26T is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 57 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Masina de taiat placi Trademark: RAIDER Model: RDP-ETC26T este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 58 Exploded drawing of Tile Cutting Machine RDP-ETC26T...
  • Page 59 Exploded drawing of Tile Cutting Machine RDP-ETC26T #2...
  • Page 60 Spare Parts List of TILE CUTTING MACHINE RDP-ETC26T Description Q’ty Description Q’ty Water tank Capacitor Left table Sctrew M5X15 Front supporting frame Switch box Screw M5x20 Switch CK-1 Angle board Corer guide Screw M6x15 Pressed tablets Flat washerФ6 Screw M2.9x6.5 Angle ruler Ф9 protective-washer for...
  • Page 61 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 62 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 63 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 64 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 65 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 66 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 67 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 68 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 69 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 70 www.raider.bg...
  • Page 71 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 72 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska. Euromaster Import Export Ltd je proizvajalec in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o.. SERVISER: TOPMASTER d.o.o.. Prosimo,vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garancijskim listom je pogoj za uveljavljanje garancije.
  • Page 73 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 74 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 76 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...