Page 9
T10 Competence INCLINE SPEED STEP DISTANCE TIME PULSE CALORIES PROGRAMS Manual Program P1 ~ P36 CAUTION: WARNING: User U1 ~ U3 Risk of injury to persons. Remove safety key when not Bodymass To avoid injury stand on side- in use and store out of reach rails before starting treadmill.
Page 13
T10 Competence Section Prog. Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed Km/H 10.0 10.0 10.0 Incline Speed 10.0 Km/H Incline Speed 11.0 10.0 Km/H Incline Speed 10.0 Km/H Incline Speed 10.0 11.0 12.0 Km/H...
Page 14
T10 Competence Section Prog. Speed 10.0 12.0 10.0 12.0 Km/H Incline Speed Km/H 12.0 12.0 10.0 12.0 12.0 10.0 12.0 12.0 Incline Speed 13.0 13.0 13.0 13.0 13.0 Km/H Incline Speed 10.0 12.0 12.0 Km/H Incline Speed Km/H Incline Speed 13.0...
Page 15
(Only for equipment with electric power) multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our - Before use, always check that the mains voltage is the same as the website www.tunturi.com...
Page 16
English - Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall ‼ NOTE socket. - Remove the mains plug from the wall socket when the equipment • Part numbers shown in the assembly steps are commencing is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning with the spare part drawing that can be found in the online full and maintenance.
Page 17
English Advanced 60-70% of maximum heart rate HEART RATE Suitable for persons who want to improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. MAXIMUM TARGET ZONE 85 % Expert 70-80% of maximum heart rate 70 % Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance COOL DOWN...
Page 18
English Start ⚠ CAUTION - Start selected workout • Before folding the equipment, make sure that the incline is 0. If - Press and hold for 2 seconds during workout, to stop and reset the incline is not 0, folding will damage the mechanism. console.
Page 19
This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty The speed and the incline can be set for each step. is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Each steps takes 1/12 of the total amount of time.
Page 20
English Warranty coverage ‼ NOTE Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on special, indirect, secondary or consequential damages of any nature your treadmill during the production of the unit.
Page 21
• Damage to the running belt because of incorrect running-belt We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your adjustments is not covered by the products warranty. fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life.
Page 22
ANT+ Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label. 12-2020 Tunturi New Fitness BV...
Page 23
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke beweglichen Teilen fern. und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
Page 24
Deutsch Montageanleitungen Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Beschreibung Abbildung A - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der Montage aussehen wird. übereinstimmt.
Page 25
Deutsch Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie in der Zielzone bleibt. die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Gewichtsabnahme Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren.
Page 26
Deutsch Sicherheitsschlüssel (Abb. F-4) Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet, der Konsole (Abb. E-1) zum Starten in die Konsole gesteckt werden muss. Wird der Sicherheitsschlüssel aus der Konsole entfernt, stoppt das Gerät sofort. ⚠ VORSICHT - Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in den Schlitz in der Konsole. - Vergewissern Sie sich, dass der Clip des Sicherheitsschlüssels •...
Page 27
Deutsch Steigungsschnelltasten. - Drücken Sie die Tasten “PROG”, um das “P0”-Programm Steigungsschnelltasten sind auf: 2, 6, 8, 10 & 12 voreingestellt. Der auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die Eingabetaste. Steigungsgrad ändert sich z.B. von einer beliebigen Steigung zu 6, - Drücken Sie die Tasten „Geschwindigkeit +/-“, um Ihre gewünscte wenn die Steigungsschnelltaste 6 gedrückt wird.
Page 28
Eigentümer und nur in den Ländern, in denen Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur - Die “Distance” anzeige zeigt „F3“ (Größe,) gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an Die “Calories”...
Page 29
Deutsch Gurteinstellungen ‼ HINWEIS Die Einstellung wird an der hinteren Rolle vorgenommen. Die Das Laufband wird vor der Montage auf Ihrem Lauftrainer bei der Einstellungsschrauben befinden sich am Ende der Schienen in den Herstellung des Gerätes geschmiert. Daher ist es nicht erforderlich, Endkappen.
Page 30
Entsorgung am ende der Lebensdauer Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie...
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés. et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la - Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l’écart des famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en pièces mobiles.
Français Vous pouvez l’utiliser au titre de référence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l’ordre indiqué tel que les Sécurité électrique illustrations le montrent. (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Illustration de description B - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à...
Français Perte de poids À mesure de l’amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L’efficience de votre Ici, le facteur important est l’effort que vous déployez. Plus vous exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre entraînez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de pouls.
Français Arrêt de l’équipement : - Positionnez l’interrupteur d’alimentation principale sur arrêt (OFF). Interface de l’utilisateur (fig. E-1) - Retirez la fiche secteur de la prise murale. - Retirez la fiche secteur de l’équipement. ⚠ PRÉCAUTION Clé de sécurité (Fig F-4) L’équipement comporte une clé...
Français Touches de changement rapide de d’inclinaison. Les touches de changement rapide d’inclinaison sont réglées pour Mode Manuel amener à: 2, 6, 8, 10 & 12. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide d’inclinaison 6, l’inclinaison passe directement à - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation.
Le programme de graisse corporelle est un programme indiquant votre état physique, en se basant sur vos paramètres corporels et En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur votre rythme cardiaque. Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, - Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le mode programmation.
Français Nettoyage général Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer Lubrification (fig. F-4) les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez L’état de lubrification du tapis de course doit régulièrement être l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation. Retirez vérifié.
• Avant le nettoyage et la maintenance, retirez la fiche secteur de la prise murale. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives • Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et et normes suivantes : EN 957 (HB), 2014/30/EU.
Belangrijke Informatie - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige...
Nederlands Montage instructies Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) Beschrijving afbeelding A - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel. De illustratie laat zien hoe de trainer er na de montage uitziet. - Gebruik geen verlengsnoer.
Nederlands Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet hetzelfde als wanneer u zou trainen om uw conditie te verbeteren. u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog Het doel is alleen anders. het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde Hartslag voeding te combineren.
Nederlands - Plaats de veiligheidssleutel in de sleuf in de console. zweetdruppels is bedekt. - Zorg ervoor dat de clip van de veiligheidssleutel juist aan uw • Leun niet op de console. kleding vastzit. Zorg ervoor dat de clip pas van uw kleding wordt •...
Nederlands Uitleg van de items op het display (Fig. H) De workout beëindigen Speed - U kunt de workout op elk gewenst moment pauzeren door - Toont de actuele snelheid van de looptrainer in de workout modus. eenmaal op de knop “STOP” te drukken. - Toont de streef snelheid in de programmering modus.
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel Smeren (fig. F-4) wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane De loopmat van de looptrainer moet regelmatig op smering worden gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het gecontroleerd.
Tunturi dealer. Vermeldt daarbij - Als u van mening bent dat de bandspanning goed is maar de band altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de nog steeds verschuift, wordt het probleem mogelijk veroorzaakt...
Zorg er voor het inklappen van het toestel voor dat de helling van het toestel 0% is. Als de helling niet 0% is, wordt het Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de mechanisme door het inklappen beschadigd.
- Indossare indumenti e scarpe adatti. stazioni. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, movimento.
Italiano - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e ‼ NOTA bordi affilati. - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. • Le parti di piccole dimensioni potrebbero trovarsi nascoste - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione o infilate in spazi ristretti nella protezione del prodotto in sono danneggiati o difettosi.
Italiano Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del Istruzioni per l’esercizio cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata.
Italiano Interruttore automatico (Fig. E-2B) L’apparecchio è dotato di un interruttore automatico che interrompe Pulsanti il circuito quando il carico di elettricità supera la capacità massima. Se Stop ciò si verifica, si deve premere l’interruttore automatico. - Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio. ⚠...
Italiano Incline [inclinazione] - Mostra l’inclinazione effettiva del tapis roulant in modalità di Termina il tuo esercizio esercizio. - Mostra l’inclinazione target in modalità di programmazione. - Mettere in pausa in qualsiasi momento premendo una volta il pulsante “STOP”. Distance [distanza] Il display mostrerà...
Tunturi. - Il display “Distance” visualizza “F2” (Età) . L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni Il display “Calories” visualizza“25” causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda a fare la scelta premere il solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è...
Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei Un sovrasserraggio danneggerà la cinghia e causerà un guasto pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che prematuro del cuscinetto. cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
Dichiarazione del fabbricante - Ripiegando l’apparecchio, porre attenzione che si blocchi in posizione con uno scatto per evitare che ricada giù. Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai ⚠ AVVISO seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 2014/30/EU.
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! - Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como...
Español - No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red. ‼ ATENCIÓN !! - No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe •...
Español Ejercicio Instrucciones Del ritmo cardíaco Medición de las pulsaciones El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su (sensor de pulsaciones de mano) tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo.
Español Llave de seguridad (fig. F-4) La máquina está equipada con una llave de seguridad que debe Consola (fig. E-1) insertarse correctamente en la consola para poner en marcha la máquina. Si retira la llave de seguridad de la consola, la máquina se ⚠...
Español Teclas acceso rápido de velocidad - + : Igual que Speed + Modo manual - - : Igual que Speed –. - Pulse el botón MODE para abrir el modo de programación. Teclas acceso rápido de inclinación - Pulse los botones “PROG” para seleccionar el programa “P0”, - + : Igual que Incline + pulse el botón “MODE”...
Pulse los botones “SPEED +/-” para establecer el valor correcto: países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador 10~99 autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes pulse el botón “MODE”...
Español Ajustes de la cinta Ajuste de la tensión de la cinta de correr: El ajuste se deberá hacer Lubricación (fig. F-4) desde el rodillo trasero. Los tornillos de ajuste se encuentran en Debe comprobarse la lubricación de la banda cada 2 meses, en base el extremo de las barras en las tapas finales, como se indica en el a un uso medio de 60 minutos al día.
• Asegúrese de que no haya otras personas ni objetos debajo de la máquina. Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las • Al plegar la máquina, asegúrese de que se escucha el bloqueo siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU.
Page 63
Välkommen till Tunturi Fitness värld! får inte användas av personer som väger mer än 100 kg (220 lbs). Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar...
Page 64
Svenska - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln under en matta. Placera inte några föremål på strömkabeln. Beskrivning illustration D - Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt avsiktligen eller På...
Page 65
Svenska Träningsfasen Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla. I denna fas är Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte det mycket viktigt att bibehålla ett jämnt tempo från början till har tränat på...
Page 66
Svenska Fälla upp och fälla ihop utrustningen (fig. F1-F2) Prog Utrustningen kan fällas upp för - Välj programläge användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Start Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop utrustningen.
Page 67
Svenska - Tryck på knapparna “SPEED +/-” för att ställa in önskad träningstid Standardträningstid är inställd på 30:00 minuter. Program Intervall 10:00~99:00 min. “Distance” displayen visar “01”. Quick start - Tryck på knapparna “SPEED +/-” för att ställa in hastigheten. Tryck - Tryck på...
Page 68
Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande • Om du känner smörjmedel eller om dina fingertoppar är blanka endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV finns det tillräckligt med smörjmedel på löpmattan. återförsäljare.
Page 69
är ägarens ansvar och är en normal justering som behövs göras regelbundet på alla löparband. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap ‼ ANMÄRKNING är uttjänt.
Page 70
5.3~ 5.4 Khz. BLE BT ANT+ Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 12-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna...
Tervetuloa Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja - Älä...
Suomi - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä ‼ HUOMAUTUS!! pistorasiaan. - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. • Asennusvaiheissa esitetyt osanumerot alkavat - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen varaosapiirustuksen numerolla; varaosapiirustuksen löytää asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä...
Suomi Harjoitteluvaihe ⚠ VAROITUS Tämä on se vaihe, jossa ponnistelet. Säännöllisen harjoittelun tuloksena jalkojesi lihakset tulevat joustavammiksi. Tässä vaiheessa on • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta hyvin tärkeää ylläpitää tasaista nopeutta koko ajan. Rasituksen tulisi harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin. olla riittävän suuri, jotta sykkeesi nousee tavoitealueelle alla olevan Aloittelija kaavion mukaisesti...
Suomi Nopeus - (Kilpikonna) ‼ ILMOITUS - Pienentää nopeutta (1.0 - 16 km/h). • Joitakin kotona käytettäviä katkaisimia ei ole luokiteltu korkeaan - Yksi painallus pienentää nopeutta 0,1 km/h. käynnistyssysäysvirtaan, jota voi esiintyä, kun juoksumatto - Painamalla ja pitämällä pohjassa kahden sekunnin ajan voi kytketään päälle ja jopa normaalin käytön aikana.
Suomi Nopeus ja kulma voidaan määrittää jokaiseen vaiheeseen erikseen. ‼ HUOM Jokainen vaihe kestää 1/12 kokonaisharjoitusajasta. • Näyttö “Step/ Distance” & “Pulse/ Calories” päivittyy 5 sekunnin välein. - Avaa ohjelmointitila painamalla MODE/ENTER-painiketta. • “MODE”-painikkeella voit pysäyttää näytön tai aloittaa - Valitse ”U-01~U-03”-ohjelma painamalla “PROG” -painikkeita, ja skannauksen uudelleen pysäytystilassa.
(15-20 ml) keskelle ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman juoksutasoa juoksumaton alle ja anna laitteen käydä 5 km/h Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka nopeudella vähintään 5 minuuttia. johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
Suomi Maton säädöt: Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota Maton kireyden säätö - Kireys säädetään takatilasta. Säätöruuvit välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sijaitsevat reunalevyjen päätysuojuksissa mukaisesti. sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukannen sisäpuolelta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen Maton keskittäminen käyttöympäristö...
BLE BT ANT+ Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 12-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
Page 80
T10 Competence NAME Cylinder Base frame Motor Main frame Running belt Incline frame Incline motor Upright post Running deck Console frame Motor belt Ezfit linking parts Motor cover Motor base frame Motor cover (L) fixing board frame Computer display frame Computer cover plate Hex full thread screw M8×75...
Page 82
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210326-W...
Need help?
Do you have a question about the T10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers