Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT1284.indd 1
3
9
17
23
30
37
1
4 G
Steam station
28.01.2014 15:05:13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-1284 G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-1284 G

  • Page 1 Steam station VT1284.indd 1 28.01.2014 15:05:13...
  • Page 2 VT1284.indd 2 28.01.2014 15:05:13...
  • Page 3 ENGLISH • Do not use the iron after dropping, in case of visible damage or leakage. • Place the iron on a flat stable surface or use a stable ironing board. • Always take the power plug out of the mains socket before filling the iron water tank with water.
  • Page 4: Steam Station

    ENGLISH • STEAM STATION Do not use the unit near containers filled with water, next to a kitchen sink, in wet basements or near a The unit is intended for steam and dry ironing and for vertical steaming of clothes, linen and fabrics. swimming pool.
  • Page 5: Before The First Use

    ENGLISH or knowledge. Such persons can use this unit only Filling the water tank during operation if they are under supervision of a person who is If during ironing the water level in the tank (1) drops below the minimum level required for normal unit ope- responsible for their safety and if they are given ration you’ll hear a sound signal and the indicator (25) all the necessary and understandable instructions...
  • Page 6: Ironing Temperature

    ENGLISH – During steam ironing, the boiler heating element 2. When the iron soleplate is heating, the indicator (10) periodically switches on or off, and one of the steam lights up. Once the soleplate (6) reaches the set generation intensity indicators (22) will flash or light temperature, the indicator (10) will go out, you can constantly.
  • Page 7 ENGLISH – Place the iron on its rest (4). – Remove the scale on the iron soleplate (6) with a – Switch the unit off by pressing and holding the but- cloth soaked in vinegar-water solution and then wipe ton (20) , the pilot lamp (23) will go out and you’ll the soleplate surface with a dry cloth.
  • Page 8: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Failure Possible Cause Solution Switch the unit on by pressing the button (20) The iron doesn’t The unit is off and turn the temperature control knob (9) on the heat up iron. The unit is off Switch the unit on with the button (20) No steam is Not enough water in the water generated...
  • Page 9 русский • Не пользуйтесь утюгом после его падения, при наличии видимых повреждений или в случае протекания. • Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверх- ность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской. • При наполнении резервуара водой всегда выни- майте вилку сетевого шнура из розетки. •...
  • Page 10: Меры Безопасности

    русский • ПАРОВАЯ СТАНЦИЯ Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте Устройство предназначено для парового, сухого её в электрическую розетку, имеющую надёжный глажения и вертикального отпаривания одежды, бе- контакт заземления. • лья, тканей. Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении при- Описание...
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    русский • Перед отключением/подключением устройства к ВЫБОР ВОДЫ электрической сети установите регулятор темпе- Для наполнения резервуара используйте водопро- ратуры подошвы утюга в положение «MIN». водную воду. Если водопроводная вода жёсткая, • При отключении устройства от электрической рекомендуется смешивать её с дистиллированной сети...
  • Page 12 русский Примечания: – Прежде, чем приступать к паровому глажению, - Запрещается заливать в резервуар для воды (1) дождитесь разогрева бойлера до необходимой ароматизированные жидкости, уксус, раствор крах- температуры (индикатор установленной интен- мала, реагенты для удаления накипи, химические сивности парообразования (22) горит постоянно) вещества...
  • Page 13: Вертикальное Отпаривание

    русский – Вельветовые и другие ткани, которые быстро – Поворотом регулятора температуры (9) устано- начинают лосниться, следует гладить строго в вите требуемую температуру глажения: «•», «••», одном направлении (в направлении ворса) с «•••» или «МАХ». небольшим нажимом. – Кнопками (21) «-» и «+» установите необходимую –...
  • Page 14 русский – Когда подошва утюга (6) нагреется до заданной 3. Встряхните несколько раз корпус бойлера (14). температуры, индикатор (10) погаснет, можно 4. Положите корпус бойлера (14) на бок. приступать к глажению. 5. Открутите пробку сливного отверстия (19), пово- – Удерживая утюг за ручку, не нажимайте на кла- рачивая...
  • Page 15 русский НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность Возможная причина Решение Утюг не нагревается Устройство не включено Включите устройство кнопкой (20) и поверните регулятор температуры (9) на утюге. Не образуется пар Устройство не включено Включите устройство кнопкой (20) Недостаточное количество Налейте воду в резервуар (1). воды...
  • Page 16 ҚазаҚша • Үтік құлағаннан кейін, көзге көрінетін бүлінулері болған жағдайда немесе суы ағып тұрған кезде оны пайдаланбаңыз. • Үтікті жазық тұрақты бетке қойыңыз немесе тұрақты үтіктеу тақтасын пайдаланыңыз. • Сауытты суға толтырған кезде, әрқашан желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан ажыратыңыз. • Суды толтыруға арналған саңылаудың қақпағы үтіктеу...
  • Page 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша БУ СТАНСАСЫ • Желілік шнур «евроашамен» жабдықталған; оны Құрылғы бумен және құрғақтай үтіктеуге, сондай- жерге сенімді қосылған байланысы бар электр ақ киімді, ішкиімді және маталарды тігінен булауға розеткасына қосыңыз. арналған. Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін • құрылғыны электр розеткасына қосқан кезде Суреттеме...
  • Page 18 ҚазаҚша • Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде кезде оны тазартылған сумен 1:2 арақатынасы үнемі желілік шнур ашасынан ұстаңыз, ешқашан бойынша араластырыңыз немесе тек тазартылған желі шнурынан тартпаңыз. суды пайдаланыңыз. • Құрылғыны электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана оның ішіндегі суды төгіңіз. АЛҒАШҚЫ...
  • Page 19: Құрылғыны Пайдалану

    ҚазаҚша қақтарды кетіруге арналған реагенттерді, қарқындылығының көрсеткіші (22) тұрақты жанып химиялық заттарды және т.б. құюға тыйым тұрады) үтік табанының (6) қызғанын (көрсеткіш салынады. (10) сөніп қалады) күтіңіз, өйтпесе табанның бу - Суды MAX белгісінен асырып құймаңыз. саңылауларынан (6) су тамшыларының ағуы мүмкін.
  • Page 20 ҚазаҚша Үтіктеу температурасын орнату басыңыз, буды ұзақ жіберу үшін (8) пернесін 1. Реттегішті (9) бұрай отырып, қалаған үтіктеу басып оны ұстап тұрыңыз. температурасын орнатыңыз: матаның түріне – Жұмыс кезіндегі үзілістерде үтікті тұғырға (4) байланысты «•», «••», «•••» немесе «МАХ». немесе оны түбіне (12) орнатыңыз, үтікті тұғырға 2.
  • Page 21 ҚазаҚша баспасаңыз) немесе құрылғыны «құрғақтай үтіктеу» 3. Бойлердің корпусын (14) бірнеше рет сілкілеңіз. режимінде пайдалансаңыз, онда құрылғы автоматты 4. Бойлер корпусын (14) бүйіріне жатқызыңыз. түрде сөніп қалады. 5. Су ағызатын саңылау тығынын (19) сағат тіліне қарсы бағытта бұрап шешіп алыңыз. ТАЗАРТУ...
  • Page 22 ҚазаҚша Ақаулық Мүмкін болатын себеп Шешу Таңдалған температура Үтіктеу температурасын «••», «•••» немесе «МАХ» режимі бумен үтіктеуге аралығында орнатыңыз. қолайсыз. Үтіктеу кезінде сіз ұзақ Бұл қалыпты құбылыс. Бу жіберу пернесін (8) Үтік уақыт үзіліс жасасаңыз, басыңыз, табанды (6) басқа жаққа қаратып тұрыңыз. табанындағы...
  • Page 23 УКРАЇНЬСКА Не користуйтеся праскою після її падіння, за наяв- • ності видимих пошкоджень або в разі протікання. Ставте праску на рівну стійку поверхню або корис- • туйтеся стійкою прасувальною дошкою. При наповненні резервуару водою завжди • виймайте вилку мережевого шнура з електричної розетки.
  • Page 24: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • ПАРОВА СТАНЦIЯ Мережевий шнур забезпечений «євро вилкою»; Пристрій призначений для парового и сухого пра- включайте її в розетку, що має надійний контакт сування, а також для вертикального відпарювання заземлення. • одягу, білизни та тканин. Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не вико- ристовуйте...
  • Page 25: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА • Перед вимкненням/підмиканням пристрою до змішуйте її з дистильованою водою в співвідношенні 1:2 або використовуйте тільки дистильовану воду. електричної мережі установіть регулятор темпе- ратури підошви праски у положення «MIN». • При вимкненні пристрою з електричної мережі ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ завжди...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ – Завжди перед прасуванням речей дивіться на – Встановіть пристрій на рівній, стійкій, теплос- ярлик виробу, де вказана рекомендована темпе- тійкій і вологостійкій поверхні так, щоб пристрій ратура прасування. знаходився на одному рівні з вашою прасуваль- –...
  • Page 27 УКРАЇНЬСКА 2. Під час розігрівання підошви праски спалахує праски (6). Стежте за тим, щоб на площадці (4) індикатор (10). Коли підошва праски (6) досягне не скупчувалися краплі, при утворенні крапель встановленої температури, індикатор (10) погасне, стирайте їх м’якою тканиною або паперовою в...
  • Page 28: Технічні Характеристики

    УКРАЇНЬСКА Після кожного використання - Забороняється заливати в бойлер розчини Зливайте воду з резервуара для води (1). кислот або засоби для видалення накипу. 8. Закрутите пробку зливального отвору (19), – Зніміть резервуар для води (1), натиснувши на фіксатор (3) і потягнувши резервуар (1) на себе. повертаючи...
  • Page 29 УКРАЇНЬСКА Несправність Можлива причина Рішення Витікання води з парових Вибраний температурний Встановіть температуру прасування в діапазоні між отворів підошви праски режим не пасує для «••», «•••» або «МАХ». парового прасування. Якщо в процесі прасування Це нормальне явище. Натисніть на клавішу подачі ви...
  • Page 30 Беларуская Не карыстайцеся прасам пасля яго падзення, • пры наяўнасці бачных пашкоджанняў ці ў выпадку праходжання. Стаўце прас на роўную, устойлівую паверхню, ці • карыстайцеся устойлівай прасавальнай дошкай. Кожны раз пры напаўненні рэзервуара вадой • заўсёды вымайце вілку сеткавага шнура з электрычнай...
  • Page 31 Беларуская • ПАРАВАЯ СТАНЦЫЯ Сеткавы шнур забяспечаны «еўравілкай»; Прылада прызначана для паравога і сухога уключайце яе ў электрычную разетку, якая мае прасавання, а таксама для вертыкальнага надзейны кантакт зазямлення. • адпарвання адзежы, бялізны і тканін. Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару, не выкарыстоўвайце...
  • Page 32 Беларуская • Перад адключэннем/падключэннем прылады ВЫБАР ВАДЫ да электрычнай сеткі ўстанавіце рэгулятар Для напаўнення рэзервуара выкарыстоўвайце тэмпературы падэшвы праса ў становішча вадаправодную ваду. Калі вадаправодная вада «MIN». цвёрдая, рэкамендуецца змешваць яе з дыстыляванай • Пры адключэнні прылады ад электрычнай сеткі вадой...
  • Page 33 Беларуская Нататкі: – Перш, чым прыступаць да паравога прасавання, – Забараняецца заліваць у рэзервуар для вады дачакайцеся разагравання бойлера да (1) араматызаваныя вадкасці, воцат, раствор неабходнай тэмпературы (індыкатар крухмалу, рэагенты для выдалення накіпу, устаноўленай інтэнсіўнасці параўтварэння (22) хімічныя рэчывы і т.п. гарыць...
  • Page 34 Беларуская ў адным кірунку (у кірунку ворса) з невялікім – Калі індыкатар (10) на прасе пагасне, а індыкатар (22) будзе гарэць увесь час, можна прыступаць націскам. да прасавання. – Каб пазбегнуць з’яўлення на сінтэтычных і – Для кароткачасовай падачы пары націсніце на шаўковых...
  • Page 35 Беларуская клавішу падачы пары (8)) ці выкарыстоўвалі 5. Адкруціце корак зліўной адтуліны (19), прыладу ў рэжыме «сухое прасаванне», то прылада паварочваючы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі. аўтаматычна адключыцца. 6. Зліце пакінутую ў бойлеры ваду. 7. Пакладзіце корпус бойлера (14) на бок і заліце ў ЧЫСТКА...
  • Page 36: Тэхнічныя Характарыстыкі

    Беларуская Выцяканне вады Абраны тэмпературны рэжым Устанавіце тэмпературу прасавання ў дыяпазоне з паравых адтулін не падыходзіць для паравога паміж «••», «•••» ці «МАХ». падэшвы праса прасавання. Калі падчас прасавання вы Гэта звычайная з’ява. Націсніце на клавішу робіце працяглы перапынак, падачы пары (8), трымаючы падэшву (6) убаку ад пара...
  • Page 37 O’zbekcha • Tushib kеtgаn, birоr jоyi buzilgаni ko’rinib turgаn yoki suv оqаyotgаn dаzmоlni ishlаtmаng. • Dаzmоlni tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа qo’ying yoki dаzmоl tахtа ishlаting. • Suv idishini to’ldirishdаn оldin аlbаttа elеktr shnurini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. • Dаzmоl qilinаyotgаndа suv quyadigаn jоy qоpqоg’i yopiq bo’lishi kеrаk.
  • Page 38 O’zbekcha BUG’ STАNSIYASI • Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа Jihоz kiyim, chоyshаb vа mаtоlаrni bug’ bilаn vа quruq o’tkаzgich ishlаtmаng. dаzmоllаshgа hаmdа tik bug’lаshgа mo’ljаllаngаn • Elеktr mаnbаigа оrtiqchа yuk tushmаslik uchun ko’p quvvаt оlib ishlаydigаn elеktr jihоzlаrini bir vаqtdа Qismlаri ishlаtmаng.
  • Page 39 O’zbekcha kоrpusini, dаzmоlni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini bаlаndligi bir хil bo’lishi kеrаk. Bug’ stаnsiyasi хo’l qo’l bilаn ushlаmаng. dаzmоl tахtаgа qo’yilаdigаn bo’lsа dаzmоl tахtа • Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing. qimirlаmаsdаn, mаhkаm turishi kеrаk. • Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusigа, bug’ shlаnggigа, elеktr shnuri vа...
  • Page 40 O’zbekcha shlаnggi (16) qizib kеtаdi, jihоzning qizigаn jоylаrigа qo’l pоliestеr bilаn pахtаli bo’lsа pоliestеrgа to’g’ri tеkkizmаng, dаzmоlni fаqаt dаstаgidаn (7) ushlаng. kеlаdigаn hаrоrаtdа dаzmоllаsh kеrаk «•»). – Jihоz ishlаyotgаndа bug’ shlаnggi (16) bukilib yoki – Аgаr kiyim mаtоsigа ishlаtilgаn tоlаni bilmаsаngiz burаlib qоlmаsin.
  • Page 41 O’zbekcha – Dаzmоldаgi chirоq (10) o’chib kеyingi chirоg’i (22) Hаr sаfаr ishlаtilgаndаn kеyin o’chmаsdаn yonib turgаndа dаzmоllаshni bоshlаsh Suv idishidаgi (1) suvni to’kib tаshlаng. mumkin. – Mаhkаmlаgichini (3) bоsib vа suv idishini (1) o’zingiz – Bug’ kаmrоq vаqt chiqishi uchun tugmаsini (8) bоsing, tоmоngа...
  • Page 42 O’zbekcha NОSОZLIKLАRI Nоsоzlik Bo’lishi mumkin sаbаbi Tuzаtish Dаzmоl qizimаyapti Jihоz ishlаtilmаgаn tugmаsini (20) bоsib jihоzni ishlаting, qizishini o’zgаrtirаdigаn murvаtini (9) burаb qo’ying. Bug’ chiqmаyapti Jihоz ishlаtilmаgаn tugmаsini (20) bоsib jihоzni ishlаting. Suv idishidа (1) suv qоlmаgаn. Suv idishigа (1) suv quying. Dаzmоllаsh jоyidаgi Bеlgilаngаn qiziydigаn hаrоrаti bug’...
  • Page 43 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...
  • Page 44 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT1284.indd 44 28.01.2014 15:05:18...

Table of Contents