Download Print this page
Ecom i.roc Ci70 -Ex Safety Instructions

Ecom i.roc Ci70 -Ex Safety Instructions

Mobile computing
Hide thumbs Also See for i.roc Ci70 -Ex:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Mobile Computing
i.roc
Ci70 -Ex
®
Sicherheitshinweise • Safety Instructions • Instructions de sécurité
Veiligheidsinstructies • Istruzioni di sicurezza • Instrucciones de seguridad
Instruções de segurança • Säkerhetsinstruktioner

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ecom i.roc Ci70 -Ex

  • Page 1 Mobile Computing i.roc Ci70 -Ex ® Sicherheitshinweise • Safety Instructions • Instructions de sécurité Veiligheidsinstructies • Istruzioni di sicurezza • Instrucciones de seguridad Instruções de segurança • Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 2 Deutsch ................Seite English ................... Page Français ................. Page Nederlands ................Pagina 25 Italiano .................. Page Español ................. Página 39 Portuguese ................Página 46 Swedish ................. Sida...
  • Page 3: Table Of Contents

    Konformitätszertifikat gelesen hat, um einen fehlerhaften Einsatz des Geräts zu Konformitätserklärung und das Konformitätszertifikat stehen auf der entspre- vermeiden. chenden Produktseite unter www.ecom-ex.com zum Download zur Verfügung oder können direkt beim Hersteller angefordert werden. Folgendes ist zu beachten: • Das Gerät ist vor starken Stößen zu schützen.
  • Page 4: Ex-Daten Atex

    3. Die SIM- und microSD-Steckplätze befinden sich unter einer Abdeckung im • Es darf nur von der ecom instruments GmbH zugelassenes Zubehör verwen- Akkufach. Um dieses Fach zu öffnen, drehen Sie alle vier Schrauben mit ei- det werden. Weitere Informationen finden Sie auf der entsprechenden nem geeigneten Schraubendreher heraus.
  • Page 5: Zubehör

    Werfen Sie das Akkumodul nicht ins Feuer. • Schließen Sie das Akkumodul nicht kurz. Reparaturen dürfen nur von der ecom instruments GmbH oder von Fachbetrieben • Entsorgen Sie das Akkumodul gemäß den lokalen Bestimmungen. und Servicecentern durchgeführt werden, die von der ecom instruments GmbH au- •...
  • Page 6: Garantie Und Haftung

    Verpflich- Changing the battery ...................14 tungen. Die ecom instruments GmbH übernimmt keine Haftung für besondere, direk- Safety Precautions for the Battery ................14 te, Begleit- oder Folgeschäden sowie für Verluste, beispielsweise Datenverlust, un- abhängig davon, ob diese infolge einer Verletzung der Garantieverpflichtung, durch...
  • Page 7: Application

    The i.roc Ci70 -Ex is an intrinsically safe water-, dust- and impact resistant PDA for allowed by using the ecom Desktop Dock (Intermec art. 852-920-001) or industrial application in areas with an increased risk of explosion in zone 1, zone 2, ecom Single Dock (ecom art.
  • Page 8: Changing The Battery

     Note: Repairs are to be conducted by ecom instruments GmbH or by personnel or service • Extreme temperatures can have an adverse effect on charging the battery centers authorized by ecom instruments GmbH, because the safety of the device module.
  • Page 9: Disposal

    Old electrical devices as well as „historical“ old electrical devices from ecom instru- conditions of these warranty conditions shall remain unaffected by such a judgment.
  • Page 10 à la CE et le certificat de conformité en cours de validité peuvent certificat de conformité pour en éviter toute utilisation inappropriée. être éléchargés sur la page des produits concernés à www.ecom-ex.com, ou ils Les points suivants doivent être respectés : peuvent être demandés directement au fabricant.
  • Page 11: Données Ex

    Les modules de batterie et chargeurs endommagés ne doivent pas être utilisés. Il est Alimentation batterie AM Ci70 -Ex, Li-Ion 3,7 V recommandé de les envoyer à ecom instruments GmbH en vue de leur vérification. Dimensions 225 x 85 x 58 mm (configuration standard) ...
  • Page 12: Accessoires

     Attention: d’ecom instruments GmbH sont fournis pour une mise au rebut à nos frais et mis au la batterie contenue dans cet appareil présente un risque d’incendie et peut pro- rebut gratuitement conformément à la directive européenne 2002/96/CE et à la loi voquer des blessures chimiques si elle n’est pas utilisée correctement.
  • Page 13 Veiligheidsinstructies ..................26 pensation de l’acheteur, elles sont exclusivement valides et remplacent toute autre forme de contrat ou de garantie légale. ecom instruments GmbH n’assume aucune Defecten en beschadiging ..................26 responsabilité en cas de dégâts directs, indirects, associés ou consécutifs, ni de Veiligheidsvoorschriften ..................26...
  • Page 14: Toepassing

    De i.roc Ci70 -Ex is een intrinsiek veilige en water-, stof- en stootbestendige hand- sluitend door middel van de ecom Desktop Dock (Intermec art.-nr. 852-920- computer voor industrieel gebruik in omgevingen met een verhoogd explosiegevaar 001) of ecom Single Dock (ecom art.-nr. AS0030301).
  • Page 15: De Batterij Vervangen

    Gooi de batterij niet in vuur. geautoriseerde persoon of reparatiedienst. Het hiervoor benodigde aanmeldformulier • Sluit de batterij niet kort. kunt u downloaden van de pagina Service - Reparatie op onze website www.ecom- • Zorg voor afvoer van de batterij overeenkomstig plaatselijk geldende voor- ex.com.
  • Page 16: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    Afgedankte elektrische apparatuur alsmede ‘historische’ oude elektrische apparatuur klaard door een daartoe bevoegd rechtsorgaan, dan blijft de effectiviteit en afdwing- van de firma ecom instruments GmbH wordt op onze kosten naar afvalverwerkings- baarheid van alle overige garantiebepalingen onverminderd van kracht.
  • Page 17 Certificato di conformità possono essere scaricati dalla pagina del pro- di eliminare i problemi di funzionamento del dispositivo. dotto pertinente all’indirizzo www.ecom-ex.com, o in alternativa possono essere È necessario osservare le seguenti prescrizioni: richieste direttamente al produttore.
  • Page 18: Dati Sulle Proprietà Antideflagranti Atex

    • la connessione alla rete dati è consentita solo al di fuori dell’area pericolosa vite del modulo batteria in senso antiorario con un apposito cacciavite torx. e solo utilizzando il desktop dock di ecom (Intermec art. 852-920-001) o il 2. Sollevare il modulo batteria dal lato inferiore.
  • Page 19: Accessori

    Non è consentito aprire o smontare solo i moduli superiori riportati qui di seguito. Solo il centro assistenza ecom è autoriz- la batteria o le celle della batteria, né esporle a temperature superiori a 60 °C o zato ad apportare delle modifiche al presente elenco.
  • Page 20 Estas instrucciones de seguridad, las instrucciones de uso, la Declaración de conformidad de la CE y el Certificado de conformidad se pueden descargar a tra- vés de la página del producto, ubicada en el sitio web www.ecom-ex.com o, si lo prefiere, se pueden solicitar al fabricante.
  • Page 21: Precauciones De Seguridad

    (que no debe tener lugar en áreas peligrosas). de usar el dispositivo por primera vez. En caso de información contradictoria, preva- • Únicamente se admite el uso de accesorios homologados por ecom instru- lecerá la descrita como parte de las precauciones de seguridad. En caso de duda ments GmbH.
  • Page 22: Sustitución De La Batería

    Ci70 -Ex. sólo pueden utilizarse los módulos de cabecera indica- mostrará el proceso de carga en la pantalla. Conecte el sistema manual al dos. Los cambios sólo se pueden realizar en centros de servicios ecom. cargador. Después de mantener el dispositivo en carga durante unos minu- tos, aparecerá...
  • Page 23: Reparación

    Dada la necesidad de verificar la seguridad del dispositivo una vez reparado, las Según nuestros términos y condiciones generales, ecom instruments GmbH garanti- reparaciones deben ser llevadas a cabo por ecom instruments GmbH o por un téc- za este producto durante un periodo de 2 años de funcionamiento y materiales bajo nico o centro de asistencia autorizado por ecom instruments GmbH.
  • Page 24 CE e o certificado de conformidade podem ser transferidos a partir do aparelho. da respetiva página do produto em www.ecom-ex.com ou, em alternativa, po- Respeitar os seguintes pontos: dem ser solicitados diretamente ao fabricante.
  • Page 25: Dados Ex Atex

    A ligação de dados só é permitida fora da área potencialmente explosiva e utilizando uma chave de fendas torx apropriada. mediante a utilização do ecom Desktop Dock (Intermec ref. 852-920-001) ou 2. Levante o módulo da bateria no lado inferior.
  • Page 26: Acessórios

    50% da sua capacidade inicial. Os dispositivos elétricos antigos, bem como os aparelhos elétricos antigos “históri- cos” da ecom instruments GmbH são entregues para eliminação a nosso encargo e 9 Acessórios eliminados gratuitamente em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE e a Apenas os seguintes dispositivos de transporte podem entrar na área potencialmen-...
  • Page 27 Innehållsförteckning obrigações de garantia legais ou contratuais. A ecom instruments GmbH não assume quaisquer responsabilidades por danos especiais, diretos, indiretos, acessórios ou consequentes, bem como por perdas, incluindo a perda de dados, independente- mente de ter sido causada por violação da obrigação de garantia, ação lícita ou Användning ......................54...
  • Page 28: Användning

    • Vid byte av batteriet (utanför farliga områden), se till att både enheten och samt IECEx-systemet. batterimodulen är rena från damm och smuts. • Endast tillbehör godkända av ecom instruments GmbH får användas. Se ak- 2 Säkerhetsåtgärder tuell produktsida på www.ecom-ex.com.
  • Page 29: Tillbehör

    11 Reparation Skadade batterimoduler eller laddare får inte användas; de ska sändas för kontroll till Reparationer utförs av ecom instruments GmbH eller av personal eller servicecenter ecom instruments GmbH. som godkänts av ecom instruments GmbH, eftersom enhetens säkerhet måste testas ...
  • Page 30: Kassering

    14 Garanti och ansvar I enlighet med våra allmänna villkor och bestämmelser ger ecom instruments GmbH en garanti för denna produkt under en 2-årsperiod, med hänsyn till dess funktion och material under de angivna och tillåtna bruks- och skötselvillkoren. Detta utesluter alla delar som utsätts för slitage (t.ex.
  • Page 31: Eg Konformitetsförklaring

    15 EG Konformitätserklärung 15 Dichiarazione di conformità CE 15 Declaration of EC-Conformity 15 Declaración de conformidad CE 15 Déclaration de conformité CE 15 Declaração de Conformidade CE 15 EG-Conformiteitsverklaring 15 EG konformitetsförklaring...
  • Page 33 Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwin- gend eine Haftung vor. Die ecom instruments GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.