2 progress INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Daglig brug Produktbeskrivelse Råd Betjeningspanel Vedligeholdelse og rengøring Programmer Fejlfinding Tilvalg Teknisk information Før ibrugtagning Miljøhensyn Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugsanvisningen grundigt, før appara- • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. tet installeres og tages i brug. Producenten Stærkstrømsreglementet.
Page 3
3 • Undgå at sidde eller stå på den åbne lå- • Opvaskemidler er farlige. Følg sikker- hedsanvisningen på opvaskemidlets em- ballage. • Drik og leg ikke med vandet i apparatet. • Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut.
4 progress PRODUKTBESKRIVELSE Øverste spulearm Beholder til afspændingsmiddel Nederste spulearm Beholder til vaskemiddel Filtre Bestikkurv Typeskilt Nederste kurv Saltbeholder Øverste kurv Justering af vandets hårdhedsgrad BETJENINGSPANEL Til-/fra-knap Senere start-knap Programknapper Lamper Lamper Beskrivelse 3 timers-lampe. 6 timers-lampe. 9 timers-lampe. Salt-lampe. Denne lampe er altid slukket, når programmet er i gang.
5 PROGRAMMER Grad af snavs Program Varighed Energi Vand Program Type af op- faser (min.) (kWh) vask Meget snavset Forskyl 90 - 100 1.7 - 1.9 19 - 21 Service, bestik, Opvask 70 °C kogegrej Skylninger Tørring Normalt snav-...
6 progress Akustiske signaler • Kontrollampen tændes. Lydsignalet aktiveres i tilfælde af funktions- fejl i maskinen, ved justering af niveauet for Tryk på -knappen. Kontrol- blødgøringsmidlet og når programmet er lampen slukker, lydsignalerne slås færdigt. fra. Som standard er lydsignalet slået til, men 5.
8 progress Påfyldning af saltbeholderen 1. Drej hætten mod uret for at åbne salt- beholderen. 2. Hæld en liter vand i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 4. Fjern salt rundt om saltbeholderens åb- ning. 5. Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret.
Page 9
9 Brug af opvaskemiddel 1. Tryk på udløserknappen (B) for at åbne lågen (C). 2. Fyld opvaskemiddel i rummet til opva- skemiddel (A). 3. Hvis programmet har et trin med for- vask, anbringes en lille mængde opva- skemiddel i rummet (D).
10 progress • Der kan være vand på apparatets sider Vigtigt! og låge. Det rustfri stål køler hurtigere af • Lad opvasken køle af, før du tager den end tallerkenerne. ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige, når de er meget varme.
11 Rengøring af filtre 1. Drej filteret (A) mod uret, og tag det ud. 2. Filteret (A) skilles ad ved at trække de- len (A1) og (A2) fra hinanden. 3. Fjern filteret (B). 4. Vask filteret med vand. 5. Inden du sætter filteret (B) på plads, skal du sørge for, at der ikke er madre-...
Page 12
12 progress Alarmkode Problem • Kontrollampen for det indstillede program blin- Apparatet fyldes ikke med vand. ker hele tiden. • Lampen blinker 1 gang med mellemrum. • Kontrollampen for det indstillede program blin- Apparatet tømmer ikke vandet ud. ker hele tiden.
13 Læs 'VEJLEDNING OG TIPS’ om an- • Lamperne for knapperne dre mulige årsager. Sådan aktiveres beholderen til slukkes. afspændingsmiddel • Lampen for knappen bliver ved 1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at akti- med at blinke. vere apparatet. Sørg for, at apparatet er •...
14 progress INHOUD Veiligheidsvoorschriften Dagelijks gebruik Beschrijving van het product Aanwijzingen en tips Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Programma’s Probleemoplossing Opties Technische informatie Voor het eerste gebruik Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- Aansluiting op het elektriciteitsnet ties voor installatie en gebruik van het appa- Waarschuwing! Gevaar voor brand en raat.
Page 15
15 • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de vei- ligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het appa- raat en drink het niet op.
17 Indicatielamp- Omschrijving Indicatielampje einde programma. PROGRAMMA’S Mate van ver- Programma Duur Energie Water Programma vuiling fasen (min) (KWh) Type lading Sterk bevuild Voorspoelen 90 - 100 1.7 - 1.9 19 - 21 Serviesgoed, Wassen 70 °C bestek en pan-...
18 progress Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van gecombineerde Als u op de toets drukt: afwastabletten en voordat u begint met • De lampjes van de toetsen het gebruik van afzonderlijk afwasmiddel, glansmiddel en gaan uit.
20 progress Het zoutreservoir vullen 1. Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. 2. Doe een liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). 3. Vul het zoutreservoir met regenereer- zout. 4. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
Page 21
21 Vaatwasmiddel gebruiken 1. Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. 2. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) . 3. Als het programma over een voor- spoelfase beschikt, plaats dan een klei- ne dosis afwasmiddel in doseerbakje (D).
22 progress • Er kan water liggen aan de zijkanten en Let op op de deur van het apparaat. Roestvrij • Laat de borden afkoelen voordat u deze staal koelt sneller af dan borden. uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen.
23 • Er regenereerzout en glansmiddel is toe- • De dop van het zoutreservoir goed dicht gevoegd (tenzij u gecombineerde afwas- zit. tabletten gebruikt). ONDERHOUD EN REINIGING Waarschuwing! Schakel het apparaat Vuile filters en verstopte sproeiarmen uit en trek de stekker uit het verminderen de wasresultaten.
24 progress PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de Bij sommige problemen knipperen be- werking. paalde lampjes continu en/of met tus- Raadpleeg voordat u contact opneemt met senpozen en wordt er tegelijkertijd een de service-afdeling, de informatie die volgt alarmcode weergegeven.
25 Als de afwas- en droogresultaten niet Het inschakelen van het naar wens zijn glansmiddeldoseerbakje 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- Witte strepen of een blauwe waas op raat te activeren. Zorg dat het apparaat glazen en serviesgoed.
26 progress MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
27 CONTENTS Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Options Technical information Before first use Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appli- •...
Page 28
28 progress • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the deter- gent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appli- ance until the programme is completed.
31 3. Start the shortest programme with a • rinsing phase, without detergent and The indicator of button without dishes. continues to flash. 4. Adjust the water softener to the water • The indicator comes on. hardness in your area.
33 Filling the salt container 1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. 4. Remove the salt around the opening of the salt container.
Page 34
34 progress Using the detergent 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2. Put the detergent in the compartment (A) . 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent in the compartment (D).
35 HINTS AND TIPS The water softener • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. Hard water contains a high quantity of min- • Do not put in the appliance items made erals that can cause damage to the appli- of wood, horn, aluminium, pewter and ance and bad washing results.
36 progress Cleaning the filters 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. 2. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). 3. Remove the filter (B). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter (B) back, make...
Page 37
37 Alarm code Problem • The indicator of the set programme flashes The appliance does not fill with water. continuously. • The indicator flashes 1 time intermittently. • The indicator of the set programme flashes The appliance does not drain the water.
38 progress activate the rinse aid dispenser and use Press button rinse aid together with the combi deter- • gent tablets. The indicators of buttons Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other go off. possible causes. • The indicator of button...
39 SOMMAIRE Instructions de sécurité Conseils Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Programmes Caracteristiques techniques Options En matière de protection de Avant la première utilisation l'environnement Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications.
Page 40
40 progress Raccordement à l'arrivée d'eau verts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Veillez à ne pas endommager les tuyaux • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- de circulation d'eau. verte sans surveillance pour éviter tout •...
41 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt...
42 progress Voyants Description Voyant de fin. PROGRAMMES Degré de sa- Phases du Durée Consom- Programme lissure programme (min) mation Type de char- électri- (kWh) Très sale Prélavage 90 - 100 1.7 - 1.9 19 - 21 Vaisselle, cou- Lavage à 70 °C verts, plats et Rinçages...
43 Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de Appuyez sur la touche commencer à utiliser à la fois du • Les voyants s'étei- produit de lavage, du liquide de rinçage gnent. et du sel régénérant, effectuez ces •...
Page 44
44 progress Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de l'adoucis- Dureté de l'eau seur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Niveau allemands français Clarke (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
45 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel ré- générant.
Page 46
46 progress • Si vous utilisez des pastilles de déter- 5. Réglez et lancez le programme adapté gent multifonctions, activez l'option au type de vaisselle et au degré de sa- Multitab. lissure. Utilisation du produit de lavage 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
47 À la fin du programme • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Le voyant s'allume. • Les côtés et la porte de l'appareil peu- 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt vent être mouillés. L'acier inoxydable re- pour éteindre l'appareil.
48 progress Avant le démarrage d'un programme • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. Assurez-vous que : • Vous avez utilisé du sel régénérant et du • Les filtres sont propres et correctement liquide de rinçage (sauf si vous utilisez installés.
49 Si des résidus ont bouché les orifices des Nettoyage intérieur bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide Si vous utilisez régulièrement des program- d'un objet fin et pointu. mes de courte durée, des dépôts de grais- se et des dépôts calcaires peuvent se for- Nettoyage extérieur...
Page 50
50 progress Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
Need help?
Do you have a question about the PV3555 and is the answer not in the manual?
Questions and answers