Progress PVS1550 User Manual
Hide thumbs Also See for PVS1550:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Dishwasher
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
PVS1550

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PVS1550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Progress PVS1550

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Dishwasher Lave-vaisselle Geschirrspüler PVS1550...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other – residential type environments. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and maximum) • must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 9 place settings.
  • Page 4 4 Progress Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not sit or stand on the open door. • Do not pull the mains cable to • Dishwasher detergents are dangerous. disconnect the appliance. Always pull Obey the safety instructions on the the mains plug.
  • Page 5: Product Description

    Progress 5 PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL On/off button Indicators Programme buttons Delay button...
  • Page 6: Programmes

    6 Progress Indicators Indicator Description End indicator. XtraDry indicator. Salt indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • XtraDry • Crockery and •...
  • Page 7: Settings

    Progress 7 Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 12 - 14 1.2 - 1.4 140 - 160 12 - 14 1.0 - 1.2 100 - 120 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 8 8 Progress German de- French de- mmol/l Clarke de- Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35...
  • Page 9: Options

    Progress 9 OPTIONS option, the duration of some programmes, Desired options must be water consumption and the last rinse activated every time before you temperature can be affected. start a programme. The option XtraDry is not a permanent It is not possible to activate or option and must be selected at every cycle.
  • Page 10: Daily Use

    10 Progress 5. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the CAUTION! Only use rinse aid...
  • Page 11 Progress 11 Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press again and again until the indicator related to the number of hours want to set comes on (3h, 6h or 9h). The delay indicator comes on.
  • Page 12: Hints And Tips

    12 Progress 1. To deactivate the appliance press the End of the programme on/off button or wait for the AUTO OFF function to automatically deactivate the When the programme is completed the appliance. indicator comes on. If you do not 2.
  • Page 13: Care And Cleaning

    Progress 13 • Do not put in the appliance items that • The cap of the salt container is tight. can absorb water (sponges, household • The spray arms are not clogged. cloths). • There is dishwasher salt and rinse aid •...
  • Page 14 14 Progress 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Page 15: Troubleshooting

    Progress 15 • If you regularly use short duration use monthly a specific cleaning product programmes, these can leave deposits for dishwashers. Follow carefully the of grease and limescale inside the instructions on the packaging of the appliance. To prevent this, we product.
  • Page 16 16 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not drain the water. • Make sure that the sink spigot is not clogged. • The end indicator flashes 2 times in- • Make sure that the drain hose has no kinks or termittently.
  • Page 17 Progress 17 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket load- Poor washing results. ing leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
  • Page 18: Technical Information

    18 Progress Problem Possible cause and solution There are residues of detergent • The detergent tablet got stuck in the dispenser and there- in the dispenser at the end of fore was not completely washed away by water. the programme.
  • Page 19 Progress 19 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 20: Informations De Sécurité

    20 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Progress 21 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 22 22 Progress aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué...
  • Page 23: Description De L'appareil

    Progress 23 PNC : • Débranchez l'appareil de l'alimentation Numéro de série : électrique. • Coupez le câble d'alimentation et Mise au rebut mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la AVERTISSEMENT! Risque de porte pour empêcher les enfants et les blessure ou d'asphyxie.
  • Page 24: Bandeau De Commande

    24 Progress BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Voyants Touches de programme Touche Delay Voyants Indicateur Description Voyant de fin. Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré de salissure...
  • Page 25: Réglages

    Progress 25 Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) Ce programme comprend une phase de rinçage à...
  • Page 26 26 Progress Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Votre compagnie des eaux peut vous de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un indiquer la dureté de l'eau dans votre impact négatif sur les résultats de lavage et...
  • Page 27: Options

    Progress 27 augmente à chaque fois que vous 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez simultanément les touches appuyez sur la touche . Lorsque vous atteignez le niveau 10 et appuyez enfoncées jusqu'à ce que les à nouveau sur la touche, le réglage...
  • Page 28: Avant La Première Utilisation

    28 Progress AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    Progress 29 Comment remplir le distributeur ATTENTION! Utilisez de liquide de rinçage uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
  • Page 30 30 Progress Le voyant correspondant s'allume. 4. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d'heures souhaité s'allume (3h, 6h ou 9h).
  • Page 31: Conseils

    Progress 31 l'appareil au bout de 5 minutes, tous les Annulation du programme voyants s'éteignent. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Appuyez et maintenez enfoncées simultanément les touches 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la jusqu'à ce que l'appareil soit en mode touche Marche/Arrêt ou attendez que la...
  • Page 32 32 Progress instructions figurant sur l'emballage du ni se chevaucher. Mélangez les cuillères produit de lavage. avec d'autres couverts. • Vérifiez que les verres ne se touchent Que faire si vous ne voulez plus pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Progress 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). AVERTISSEMENT! Avant toute 3. Retirez le filtre plat (A). opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent...
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    34 Progress • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide.
  • Page 35 Progress 35 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
  • Page 36 36 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de battement à l'in- • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans térieur de l'appareil. les paniers. Reportez-vous au manuel de charge- ment du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement.
  • Page 37 Progress 37 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi- gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage verres et la vaisselle.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    38 Progress Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de le, dans la cuve et à l'intérieur remplissage. de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
  • Page 39 Progress 39 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    40 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Sicherheitsanweisungen Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Einstellungen Technische Daten Optionen Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
  • Page 41: Sicherheitsanweisungen

    Progress 41 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
  • Page 42 42 Progress absinken kann, und benutzen Sie das • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Gerät nicht, wenn die Temperatur unter benutzte Schläuche, an denen 0 °C absinkt. Reparaturarbeiten ausgeführt wurden • Halten Sie sich an die mitgelieferte oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) Montageanleitung.
  • Page 43: Gerätebeschreibung

    Progress 43 • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Modell: austreten, wenn Sie die Tür während Produkt-Nummer (PNC): des Ablaufs eines Programms öffnen. Seriennummer: • Laden Sie keine entflammbaren Entsorgung Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, WARNUNG! Verletzungs- und in das Gerät und stellen Sie solche nicht...
  • Page 44: Bedienfeld

    44 Progress BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste Delay Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal ver- • Vorspülgang • XtraDry schmutzt • Hauptspülgang 50 •...
  • Page 45: Einstellungen

    Progress 45 Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 • XtraDry nutztes Geschirr °C oder 65 °C • Geschirr und Be- • Spülgänge steck • Alle • Vorspülgang 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Page 46 46 Progress • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß Je höher der Mineralgehalt ist, um so härter der Wasserhärte. ist das Wasser. Die Wasserhärte wird in • Ein- und Ausschalten des Signaltons für gleichwertigen Einheiten gemessen. das Programmende. Der Enthärter muss entsprechend der Da das Gerät die Einstellungen...
  • Page 47: Optionen

    Progress 47 1. Halten Sie zum Aufrufen des dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Benutzermodus gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen So schalten Sie den Signalton blinken. für das Programmende ein 2. Drücken Sie Das Gerät muss sich im •...
  • Page 48: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    48 Progress Programme, den Wasserverbrauch und die Ist die Option nicht mit dem Programm Temperatur des letzten Spülgans kombinierbar, leuchtet die entsprechende auswirken. Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden schnell und erlischt dann. Die Option XtraDry bleibt nicht permanent eingeschaltet, sondern muss mit jedem Programm erneut ausgewählt werden.
  • Page 49: Täglicher Gebrauch

    Progress 49 VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Verwenden Sie Salzbehälters können Wasser ausschließlich Klarspülmittel für und Salz austreten. Starten Sie Geschirrspüler. nach dem Füllen des 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), Salzbehälters umgehend ein um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 50 50 Progress Verwenden von Die Funktion schaltet sich in folgenden Reinigungsmittel Fällen ein: • 5 Minuten nach Programmende. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Starten eines Programms 1. Lassen Sie die Gerätetür einen Spaltbreit offen. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 51: Tipps Und Hinweise

    Progress 51 Bevor Sie ein neues Programm starten, Wenn die Tür während der stellen Sie sicher, dass der Trockenphase länger als 30 Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm Programmende beendet. Nach Abschluss des Programms leuchtet Abbrechen einer eingestellten die Kontrolllampe .
  • Page 52 52 Progress • Schalten Sie das Gerät mindestens können (Schwämme, Geschirrtücher einmal im Monat mit einem usw.). Geschirrspülerreinigungsmittel, das • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei •...
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    Progress 53 Am Programmende kann sich noch Wasser an den Seitenwänden und der Gerätetür befinden. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2.
  • Page 54: Fehlersuche

    54 Progress sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder Reinigung des zusammen.
  • Page 55 Progress 55 Bei einigen Problemen blinkt die der autorisierte Kundendienst gerufen Kontrolllampe Programmende und weist werden muss. auf eine Störung hin. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
  • Page 56 56 Progress Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positio- niert.
  • Page 57 Progress 57 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmit- telmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspül- mittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
  • Page 58: Technische Daten

    58 Progress Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms be- • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel- wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen. reste im Behälter. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Be- hälter ausspülen.
  • Page 59 Progress 59 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) auf- bereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Page 60 156979242-A-502016...

Table of Contents