Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
Notice d'utilisation
Dishwasher
Lave-vaisselle
PVS1552

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PVS1552

  • Page 1 User Manual Notice d'utilisation Dishwasher Lave-vaisselle PVS1552...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programme selection Troubleshooting Basic settings Technical information Subject to change without notice. VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support...
  • Page 3: Safety Instructions

    Progress 3 Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and –...
  • Page 4 4 Progress • Do not use the appliance before • Before connection to new pipes, pipes installing it in the built-in structure due not used for a long time, where repair to safety manner. work has been carried out or new •...
  • Page 5: Product Description

    Progress 5 Internal lighting heating elements, including heat pumps, piping and related equipment WARNING! Risk of injury. including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed • Concerning the lamp(s) inside this circuit boards, electronic displays,...
  • Page 6: Control Panel

    6 Progress Upper spray arms Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent CONTROL PANEL On/Off button/Reset button Extra power button Delay start button AUTO programme button...
  • Page 7: Programme Selection

    Progress 7 Indicators Indicator Description Rinse aid setting indicator. It is on when you set the released quantity of rinse aid. Refer to "Basic settings". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Before first use".
  • Page 8 8 Progress Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases Options gramme soil 30min • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • Extra power • Cutlery • Intermediate rinse • Final rinse 45 °C • AirDry Pre Rinse •...
  • Page 9: Basic Settings

    Progress 9 Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 0.778 /0.779 AUTO 8.0 - 10.7 0.683 - 1.047 120 - 170 Machine Care 7.4 - 8.9 0.396 - 0.484 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 10 10 Progress The water softener You can change the basic settings in setting mode. The water softener removes minerals from When the appliance is in setting mode, the the water supply, which would have a indicators on the control panel represent negative effect on the washing results and available settings.
  • Page 11 Progress 11 between the final rinse and the All the consumption values programme end. mentioned in this section are determined in accordance with Water softener Amount of water the currently applicable level standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L according to the 2019/2022 regulation (water softener: level 3).
  • Page 12 12 Progress How to navigate in setting mode You can navigate in setting mode using programme buttons. AirDry is automatically activated with all A. Previous button programmes other than Pre Rinse. B. OK button CAUTION! Do not try to close C.
  • Page 13: Before First Use

    Progress 13 • The new setting is saved. The appliance returns to the programme • The appliance returns to the setting selection. selection. The saved settings remain valid until you 5. Press and hold simultaneously 30min change them again. and ECO for about 3 seconds to exit setting mode.
  • Page 14: Daily Use

    14 Progress How to fill the rinse aid 1. Press the release element (A) to open dispenser the lid (B). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (C) until the liquid reaches the marking "FILL". 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation.
  • Page 15 Progress 15 How to cancel the delay start Extra power is not applicable to while the countdown operates this programme. 2. Close the appliance door to start the programme. Press and hold for about 3 seconds. The appliance returns to the programme How to activate Extra power selection.
  • Page 16: Hints And Tips

    16 Progress End of the programme All buttons are inactive except for the on/off button. When the programme is complete, the Auto Off function switches the appliance off automatically. HINTS AND TIPS General – Use the recommended dosage of the detergent and rinse aid.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Progress 17 Loading the baskets increased quantity of salt in the water might result in rust on cutlery. • Always use the whole space of the baskets. What to do if you want to stop • Use the appliance to wash dishwasher- using multi-tablets safe items only.
  • Page 18 18 Progress results. It removes limescale and grease toothpicks, etc) decrease the cleaning buildup. performance and can cause damage to the drain pump. When the appliance senses the need for 1. Disassemble the filters system as cleaning, the indicator is on. Start the instructed in this chapter.
  • Page 19 Progress 19 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks.
  • Page 20 20 Progress 2. Wash the spray arm under running 1. Pull out the upper basket. water. Use a thin pointed tool, e.g. a 2. To detach the spray arm, turn the toothpick, to remove particles of soil mounting element clockwise.
  • Page 21: Troubleshooting

    Progress 21 TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Improper repair of Centre. the appliance may pose a Refer to the below table for information on danger to the safety of the possible problems. user. Any repairs must be performed by qualified With some problems, the lights related to personnel.
  • Page 22 22 Progress Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the water lev‐ • Make sure that the filters are clean. el detection sensor. • Switch the appliance off and on. • The lights related to the programme buttons flash 4 times intermittently.
  • Page 23 Progress 23 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjust‐ ance door. able feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Page 24 24 Progress Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
  • Page 25: Technical Information

    Progress 25 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door.
  • Page 26 26 Progress It is possible to find information related to the rating plate of the appliance. Refer to the performance of the product in the EU the chapter "Product description". EPREL database using the link https:// For more detailed information about the eprel.ec.europa.eu and the model name...
  • Page 27: Informations De Sécurité

    Progress 27 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Sélection des programmes Dépannage Réglages de base Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications.
  • Page 28 28 Progress Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil • lorsque la porte est ouverte. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage •...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Progress 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur AVERTISSEMENT! L'appareil la fiche de la prise secteur. doit être installé uniquement • Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié.
  • Page 30 30 Progress Utilisation • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle • Ne placez pas de produits peuvent avoir des conséquences sur la inflammables ou d'éléments imbibés de sécurité et annuler la garantie. produits inflammables à l'intérieur ou à...
  • Page 31: Description De L'appareil

    Progress 31 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Le graphique ci-dessous est uniquement une vue d’ensemble du produit. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres et/ou les documents fournis avec l’appareil. Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de détergent...
  • Page 32: Bandeau De Commande

    32 Progress BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt/Touche Touches de programme Réinitialiser Extra power touche Touche Départ différé AUTO Touche de programme Voyants Voyants Voyant Description Voyant de réglage du liquide de rinçage. Il est allumé lorsque vous définissez la quantité de liquide de rinçage libérée. Reportez-vous au chapitre « Régla‐...
  • Page 33 Progress 33 sales. Il s'agit du programme standard L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il pour les instituts de tests. règle automatiquement la température et Extra power le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
  • Page 34 34 Progress Pro‐ Type de Degré de Phases du program‐ Options gramme charge salissure AUTO • Vaisselle Le program‐ • Prélavage Les options ne • Couverts me s'adapte • Lavage à 50 - sont pas compati‐ • Cassero‐ à tous les 60 °C...
  • Page 35: Réglages De Base

    Progress 35 au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numé‐ Réglages Valeurs Description Dureté de Du niveau 1 Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau...
  • Page 36 36 Progress Dureté de l'eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du ni‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke veau de l'adoucis‐ seur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83...
  • Page 37 Progress 37 produit au milieu d'un programme ou à la désactiver le distributeur. Cependant, pour fin d’un programme avec une courte de meilleures performances de séchage, phase de séchage. Dans ces cas, la utilisez toujours du liquide de rinçage. régénération prolonge la durée totale d’un Pour désactiver le distributeur de liquide...
  • Page 38 38 Progress B. OK touche ATTENTION! Si un enfant a C. Suivant touche accès à l'appareil, nous vous Utilisez Précédent et Suivant pour conseillons de désactiver naviguer entre les réglages de base et l'option AirDry. L'ouverture changer leur valeur. automatique de la porte peut Utilisez OK pour modifier le réglage...
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    Progress 39 Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de...
  • Page 40: Utilisation Quotidienne

    40 Progress Comment remplir le distributeur 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (A) de liquide de rinçage pour ouvrir le couvercle (B). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (C) jusqu'à ce qu'il atteigne la marque « FILL ».
  • Page 41 Progress 41 3. Fermez la porte de l'appareil pour L'appareil détecte le type de charge et démarrer le programme. choisit un cycle de lavage adapté. Comment sélectionner et lancer Comment différer le départ d'un le programme Pre Rinse programme 1. Pour sélectionner Pre Rinse, Vous pouvez différer de 3 heures le...
  • Page 42: Conseils

    42 Progress Ouverture de la porte au cours La fonction est activée automatiquement : du fonctionnement de l'appareil • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 5 minutes si le programme Si vous ouvrez la porte lorsqu'un n'a pas démarré.
  • Page 43 Progress 43 – Remplissez le réservoir de sel diminue les résultats de séchage. régénérant dès que nécessaire. Utiliser trop de liquide de rinçage – Utilisez le dosage recommandé de entraîne la formation de couches détergent et de liquide de rinçage.
  • Page 44: Entretien Et Nettoyage

    44 Progress • Vous utilisez la bonne quantité de • Placez les petits articles et les couverts produit de lavage. dans le panier à couverts. • Assurez-vous que les bras d'aspersion Chargement des paniers tournent librement avant de lancer un programme.
  • Page 45 Progress 45 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants.
  • Page 46 46 Progress ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 47 Progress 47 Nettoyage des bras d'aspersion supérieurs 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu Nous vous conseillons de nettoyer comme un cure-dent pour extraire régulièrement les bras d'aspersion toutes les particules de saleté supérieurs afin d'éviter que leurs orifices incrustées dans les orifices.
  • Page 48: Dépannage

    48 Progress DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous pour AVERTISSEMENT! Une obtenir plus d'informations sur les mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, les voyants danger pour la sécurité de correspondant aux touches de programme l'utilisateur. Toute réparation ne clignotent par intermittence pour indiquer doit être effectuée que par un...
  • Page 49 Progress 49 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le dispositif anti-inondation • Fermez le robinet d'eau. est activé. • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐...
  • Page 50 50 Progress Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le niveau d’eau à l’intérieur • Éteignez l’appareil et rallumez-le. de l’appareil est trop élevé. • Assurez-vous que les filtres sont propres. • Les voyants correspon‐ • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne dant aux touches du pro‐...
  • Page 51 Progress 51 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐...
  • Page 52 52 Progress Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou‐ • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐ verts. vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Progress 53 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon‐ 446 / 818 - 898 / 550 deur (mm) Tension (V) 220 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau...
  • Page 56 156943480-A-262020...

Table of Contents