Page 1
Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. H-6676 1-800-295-5510 uline.com FOODSAVER FM 5200 ® VACUUM SEALER PARTS Controls and Indicator Lights Retractable Handheld Sealer Vacuum View Window Vacuum Channel Unlock/Seal Lever Bag Cutter Vacuum and Seal Bar Lower Seal and Cut Bar Bag Dispenser...
Page 2
DISPLAY Dry Food Power Indicator Light Accessory Indicator Light Button Retractable Moist Food Hand Sealer Power Button Seal Button Indicator Light Food Moist Accessory Seal Cancel Vacuum Seal Marinate Vacuum Seal Cancel Button Indicator Indicator Marinate Button Light Light Adjustable Food Settings Button SAFETY...
Page 3
TIPS • Vacuum packaging is not a substitute for the heat • Do not create own side seams for FoodSaver® bag. process of canning. Perishables still need to be These bags are manufactured with a special side refrigerated or frozen. seam, which is sealed all the way to the outer edge.
Page 4
INSTRUCTIONS CONTINUED 3. When red seal indicator light turns off, vacuum 4. Pull bag material forward to white line, sliding edges seal process is complete. Vacuum view window will of bag all the way to indicator line marked on release, and sealed bag is ready for storage. appliance.
Page 5
INSTRUCTIONS CONTINUED USE RETRACTABLE HANDHELD SEALER 2. Turn unlock/seal lever to seal position. This creates the first seal of the next bag. (See Figure 9) Pull retractable handheld sealer from appliance. NOTE: Red seal indicator light pulses while seal (See Figure 11) is being made.
MAINTENANCE • Unplug from outlet and allow to cool before • The removable drip tray makes cleanup easy when cleaning. small amounts of liquids are inadvertently pulled into the vacuum channel during vacuum process. • Do not immerse any part of appliance, power cord or plug in water or other liquid.
Page 7
H-6676 800-295-5510 uline.mx FOODSAVER 5200 ® SELLADORA AL VACÍO PARTES Controles y Luces Indicadoras Selladora de Mano Retráctil Ventana de Visualización del Vacío Canal de Vacío Palanca de Desbloqueo/Sellado Barra de Vacío y Cortadora de Bolsa Sellado Barra Inferior de Sellado y Corte Despachador de Bolsas Empaque Superior...
Page 8
PANTALLA Luz Indicadora Botón de Luz Indicadora de Comida Accesorios de Encendido Seca Luz Indicadora Selladora de Botón de Botón de de Comida Mano Retráctil Encendido Sellado Húmeda Food Moist Accessory Seal Cancel Vacuum Seal Marinate Botón de Indicadora Botón de Indicadora Cancelación Marinada...
Page 9
CONSEJOS • El empaque al vacío no es sustituto para el • No cree sus propias uniones laterales para la bolsa tratamiento térmico del enlatado. Los productos FoodSaver®. Estas bolsas están fabricadas con una perecederos aún se deben refrigerar o congelar. unión lateral especial totalmente sellada hasta el borde exterior.
Page 10
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 3. Cuando la luz indicadora de sellado roja se 4. Jale el material de la bolsa hacia la línea blanca apague, el proceso de sellado al vacío estará deslizando los bordes de la bolsa completamente completo. La ventana de visualización del vacío hacia la línea indicadora marcada en el aparato.
Page 11
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES PRODUCIR UNA BOLSA DESDE UN ROLLO Diagrama 10 1. Gire la palanca a la posición de desbloqueo y jale la bolsa del área del despachador de bolsas al largo deseado. (Vea Diagrama 8) ¡IMPORTANTE! Mida con precisión la cantidad de material de bolsa necesaria colocando la comida para sellar en el mostrador y jalando suficiente material de bolsa para adaptarse...
MANTENIMIENTO • Desconecte del enchufe y permita enfriar antes de • La bandeja para goteo removible facilita la limpiar. limpieza cuando pequeñas cantidades de líquidos entran inadvertidamente en el canal de vacío • No sumerja ninguna parte del aparato, cable durante el proceso de vacío.
Page 13
H-6676 1-800-295-5510 uline.ca FOODSAVER FM 5200 – SCELLEUSE SOUS VIDE PIÈCES Commandes et voyants lumineux Scelleuse manuelle rétractable Fenêtre de visualisation du scellage sous vide Conduit sous vide Barre de Levier de déverrouillage/scellage mise sous vide et de Outil de coupe pour sacs scellage Barre inférieure de scellage et...
Page 14
AFFICHAGE Voyant de nourriture Voyant sèche Bouton pour d'alimentation Scelleuse accessoire Bouton de manuelle Voyant de Bouton de mise en marche scellage rétractable nourriture moite Food Moist Accessory Seal Cancel Vacuum Seal Marinate Voyant Voyant Bouton de mise Bouton de d'annulation marinade sous vide...
CONSEILS PRATIQUES • Le scellage sous vide ne peut se substituer au • Ne créez pas vos propres joints latéraux pour les traitement par la chaleur d'une mise en conserve. sacs FoodSaver . Ces sacs sont fabriqués avec un Les aliments périssables doivent toujours être joint latéral spécial qui se prolonge jusqu'au bord réfrigérés ou congelés.
Page 16
INSTRUCTIONS SUITE 3. Lorsque le voyant de scellage rouge s'éteint, le 4. Tirez le matériau du sac jusqu'à la ligne blanche, processus de scellage sous vide est terminé. La en faisant glisser les bords du sac jusqu'à la ligne fenêtre de visualisation du scellage sous vide se indicatrice figurant sur l'appareil.
Page 17
INSTRUCTIONS SUITE PRODUCTION D'UN SAC À PARTIR D'UN ROULEAU Figure 10 1. Tournez le levier pour déverrouiller la position et tirez sur le sac à partir de la zone de distribution de sacs jusqu'à obtention de la longueur désirée. (Voir Figure 8) IMPORTANT! Mesurez avec précision la quantité...
ENTRETIEN • Débranchez l'appareil de la prise et laissez-le • Le ramasse-gouttes amovible permet un nettoyage refroidir avant de le nettoyer. facile lorsque de petites quantités de liquide sont aspirées par inadvertance. • Ne plongez pas le cordon d'alimentation, la fiche, ni aucune des pièces de l'appareil dans de l'eau •...
Need help?
Do you have a question about the FOODSAVER FM 5200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers