Important Safety Instructions; Instalación - Casio TA-119 User Manual

Casio ta-119: user guide
Table of Contents

Advertisement

n the
Enter six to play
keypad.
message file.
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
ATION INSTRUCTIONS
telephone wiring during a lightning storm.
telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the
rface.
when installing or modifying telephone lines.
PRECAUTIONS
ur telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of
ock and injury to persons, including the following:
nderstand all instructions.
arnings and instructions marked on the product.
product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
for cleaning.
his product near water; for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a
nt, or near a swimming pool.
e this product on an unstable cart, stand, or table. The product may fall, causing serious damage
ct.
enings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, to protect it from
these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
roduct on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near
diator or heat register. This product should not be placed in an enclosed environment unless
lation is provided.
w anything to rest on the power cord. Do not locate this product where the cord will be abused by
ersons walking on it.
oad wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock.
objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage
ort out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
e risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to a qualified serviceperson
e or repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages
s. Incorrect re-assembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following
e power supply cord or plug is damaged or frayed.
has been spilled into the product.
oduct has been exposed to rain or water.
oduct does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
that are covered by the operating instructions because improper adjustment of other controls
lt in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product
al operation.
oduct has been dropped or the cabinet has been damaged.
oduct exhibits a distinct change in performance.
a telephone (other than a cordless type) during an electrical storm. There may be a remote risk of
ck from lightning.
he telephone to report a gas leak while near the leak.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
3
on the keypad to erase messages or, as
a specific message plays, press
individually erase that message.
CLEANING THE TA-119
3
to
CAUTION: Disconnect the TA-119 from the
power outlet before cleaning.
ENCHUFE
1
TA-119 en un enchufe de pared de
teléfono.
CONECTE
2
CA en el enchufe para adaptador de CA
que hay en la parte de atrás de su TA-
119.
sujetador de cordón del adaptador de CA
para evitar una desconexión accidental.
NOTA:
La desconexión del adaptador de CA de la parte de
atrás de la unidad hará que su TA-119 borre todos
los mensajes recibidos y saludos grabados.
3
CONECTE
enchufe de su TA-119 etiquetado "TO
TELEPHONE" (al teléfono).
4
ENCHUFE
tomacorriente de pared eléctrico. Después
de ocho segundos se oirá una señal
acústica and "PF" will appear in the
display. Su TA-119 está listo para grabar
un saludo.
Instale una batería de 9 voltios (9V) para
5
proteger los mensajes recibidos, el saludo
y la configuración de la hora y el día.
GRABACIÓN DEL SALUDO
Grabe un saludo personalizado, de hasta dos
minutos, para contestar sus llamadas.
Asegúrese de que las luces indicadoras están
encendidas o destellando.
1
Fije el control de volumen
en el punto medio.
NOTA:
El nivel de sonido se ajusta automáticamente cuando
el saludo se transmite por la línea de teléfono.
Oprima el botón de grabación de saludo
2
(GREETING RECORD)
se encienda el indicador de grabación
(RECORD INDICATOR).
REFERENCIA RÀ
INSTALACIÓN
el cordón de teléfono de su
el enchufe de adaptador de
ENGANCHE
el cordón a través del
el cordón del teléfono al
el adaptador de CA en un
(VOLUME)
y espere a que
temperature are
or refrigerator f
should be prote
and defrosting.
temperature pri
3
Comien
15 a 20
4
Despué
otra vez
(GREE
5
Su TA-1
FIJAC
1
Oprima
(TIME
2
Oprima
repetici
máquin
Oprima
3
(TIME
4
Oprima
aument
(REPE
display
5
Oprima
(TIME
6
Oprima
aument
repetici
shown
7
Oprima
de tiem
El día y
anuncia
del tiem
comple
Please record
new greeting.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents