Section 1. Consignes De Sécurité; Importantes - Jandy AquaLink TCX Installation And Operation Manual

Power center
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Centre d'alimentation AquaLink
Section 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.1
Consignes de sécurité
Tout travail en lien avec l'électricité doit être effectué par un électricien qualifié et doit se conformer aux codes
nationaux, étatiques, provinciaux et locaux. Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, les
consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, notamment les mises en garde suivantes :
MISE EN GARDE
ÉQUIPEMENT SOUS PRESSION : toujours éteindre la pompe
avant de procéder à l'installation ou à l'entretien. Votre système
pompe-filtre fonctionne dans un environnement pressurisé. La
pression doit donc être relâchée avant intervention. Veuillez
consulter le manuel du propriétaire fourni avec votre pompe/filtre
pour prendre connaissance des informations supplémentaires.
MISE EN GARDE
Afin de réduire le risque de décharge électrique, d'incendie
ou de blessure, les interventions sur l'équipement doivent
uniquement être effectuées par un professionnel dûment
qualifié pour intervenir sur les équipements de piscine.
Risque d'électrocution : installez le centre d'alimentation à au
moins cinq (5) pi (1,52 m) de la paroi intérieure de la piscine et/ou
de la cuve thermale à l'aide d'une tuyauterie non métallique. Les
installations canadiennes doivent être situées à au moins trois (3)
mètres de l'eau.
MISE EN GARDE
Le risque de choc électrique peut entraîner de graves
blessures voire la mort : assurez-vous que tout courant vers
le circuit qui alimente le système est débranché ou désactivé
au niveau du disjoncteur avant de procéder à l'installation ou
à l'entretien. Tous les câblages doivent être faits en conformité
avec le National Electrical Code
compris ceux de l'Article 680 - Piscines, fontaines et installations
semblables.
Au Canada, le Code canadien de l'électricité (CEC), CSA C22.1,
doit être appliqué. Tous les codes locaux d'installation doivent
être suivis.
ATTENTION : ce centre d'alimentation et le centre de contrôle
du système de chloration ne doivent pas être considérés comme
étant adaptés pour une utilisation en tant qu'équipement de
service. Par conséquent, il est nécessaire de disposer des
moyens appropriés de déconnexion, d'isolation des circuits et/
ou de protection des circuits de dérivation installés en amont du
centre d'alimentation/de contrôle
MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de blessures, ne pas permettre aux
enfants d'utiliser ce produit à moins qu'ils soient étroitement
surveillés en tout temps
MISE EN GARDE
Risques de noyade accidentelle. Exercer la plus grande
prudence afin d'empêcher tout accès non autorisé aux
enfants. Pour éviter les accidents, s'assurer que les enfants
n'utilisent pas de spas ni de cuves thermales, sauf s'ils sont
étroitement surveillés en tout temps
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (incluant des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n'ont
pas assez d'expérience ou de connaissance, à moins d'être
supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par la
personne responsable de leur sécurité.
ÉVITER LE RISQUE DE NOYADE DES ENFANTS : ne pas
laisser personne, surtout des jeunes enfants, s'asseoir, mettre
le pied, s'appuyer ou monter sur des appareils faisant partie
du système opérationnel de la piscine. Placer les composants
de votre système opérationnel au moins à 1 m (3 pi 3 po) de la
piscine pour que les enfants ne puissent pas utiliser l'équipement
|
TCX™
Manuel d'installation et de fonctionnement
®
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
(NEC
) ou NFPA-70
®
®
pour accéder à la piscine, et ainsi se blesser ou se noyer.
Pour réduire le risque de blessures, ne pas enlever les raccords
de tuyauterie d'aspiration de votre spa ou de votre cuve thermale.
Ne jamais utiliser un spa ou une cuve thermale si les raccords de
tuyauterie d'aspiration sont brisés ou absents. Ne jamais remplacer
un raccord de tuyauterie d'aspiration par un autre de classification
inférieure au débit spécifié dans l'assemblage de l'équipement.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que vous utilisez ce
système pour contrôler les chauffe-piscine/spa emballés qui
sont dotés de contrôles pour le fonctionnement et la sécurité
de fin de course afin de limiter la température de l'eau pour les
applications de piscines/spas. Ce dispositif n'est pas destiné
à se substituer à un contrôle avec sécurité de fin de course.
Une température de l'eau excédant 100 °F (38 °C) peut nuire
à votre santé.
Une barrette à bornes marquée « GROUND » est fournie dans
le centre d'alimentation. Afin de réduire le risque d'électrocution,
branchez cette barrette à bornes à la borne de mise à la terre
de votre panneau de service d'alimentation électrique avec un
conducteur en cuivre continu doté d'un isolant vert ainsi qu'un
autre équivalent en taille aux conducteurs du circuit alimentant
cet équipement, mais pas plus petit qu'un conducteur en cuivre
, y
®
de calibre n° 12 AWG (3,3 mm
de fil devra être relié avec un conducteur en cuivre de calibre
n° 8 AWG (de 8,4 mm
canalisation d'eau ou autres métaux à moins de cinq (5) pi
(1,52 m) de la piscine/du spa. Au Canada, le fil de liaison doit
être au minimum d'un calibre de 6 AWG (13,3 mm
Un disjoncteur de fuite à la terre doit être fourni si ce dispositif
est utilisé pour contrôler les blocs d'éclairage sous-marin. Les
conducteurs côté demande du disjoncteur de fuite à la terre ne
doivent pas être installés dans les conduits, boîtes ou enceintes
contenant d'autres conducteurs à moins que les conducteurs
supplémentaires soient également protégés par un disjoncteur
de fuite à la terre. Consulter les codes locaux pour tous les
détails.
MISE EN GARDE : ce dispositif est conçu pour être utilisé avec
des piscines permanentes et peut aussi être utilisé dans les cuves
thermales et les spas, si indiqué. Ne pas utiliser avec des piscines
pouvant être entreposées. Une piscine permanente est construite
dans le sol, sur le sol ou dans un bâtiment, de telle manière qu'elle
ne puisse pas être facilement démontée et rangée. Une piscine
pouvant être rangée est construite pour pouvoir être démontée
facilement aux fins d'entreposage, puis remontée à son état initial.
En mélangeant de l'acide ou d'autres produits chimiques avec
de l'eau, TOUJOURS AJOUTER L'ACIDE OU LES PRODUITS
CHIMIQUES À L'EAU. NE JAMAIS AJOUTER L'EAU À
L'ACIDE OU AUX PRODUITS CHIMIQUES.
MISE EN GARDE : il est important de noter que certains
matériaux utilisés dans les spas et les piscines ou à proximité de
ceux-ci peuvent être incompatibles avec les produits chimiques
habituellement utilisés pour purifier l'eau des spas ou des piscines
(p. ex., acides, chlore, sel, stabilisants, etc.).
Zodiac Pool Systems, LLC ne garantit pas que l'eau chlorée
générée par l'électrolyseur Jandy Pro Series n'endommagera ni
ne détruira certains types de plantes, de terrasses, de platelages
ou d'autres matériaux présents dans ou autour de la piscine ou
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
). En outre, un second connecteur
2
) à n'importe quelle échelle métallique,
2
2
MISE EN GARDE
Page 19
).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents