Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEBRUIKSAANWIJZING
TX-560

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TX-560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Profoon TX-560

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING TX-560...
  • Page 3 (analoog enkellijns)’ van telefonie- en kabelmaatschappijen in alle landen van de EU. Per provider kan echter een ander aansluitsnoer met stekker benodigd zijn. De TX-560 heeft een aansluitfactor van 25 (dit komt overeen met een aansluitfactor van 1.0 volgens de oude meetmethode) ONDERHOUD •...
  • Page 4 OVERZICHT TELEFOON 6 fototoetsen: om direct het num- mer te kiezen toets M...: toegang voor indirecte geheugen plaatsen 1 t/m 0 toets R: toets om bijvoorbeeld een wisselgesprek aan te nemen toets : om het laatst gekozen nummer te herhalen +24dB toets +24dB: om het geluid van de hoorn extra te versterken...
  • Page 5 schakelaar instelschakelaar voor het belvolume schakelaar keuzeschakelaar voor het bel- ritme schakelaar instelschakelaar voor het microfoon volume schuifregelaar : schuifregelaar voor de toonhoogte van het hoorngeluid...
  • Page 6 INSTALLATIE Hoorn: 1. de hoorn met de telefoon verbinden door een zijde van het krulsnoer onder in de hoorn te klikken en de andere zijde aan de linkerzijde van de telefoon te klikken 2. de stekkertjes aandrukken totdat deze +24dB vastklikken Telefoon: 1.
  • Page 7 2. boor boven elkaar en met een onderlinge afstand van 8,5cm 2 gaten in de wand 100ms300ms en plaats hierin pluggen en schroeven; laat de kop van de schroeven 5 millimeter uitsteken 3. schuif de hoornhanglip uit de telefoon, draai deze 180 en plaats deze terug in de telefoon;...
  • Page 8 TELEFONEREN Nummers kiezen: neem de hoorn op toets via het toetsenbord het telefoonnummer in aan het einde van het gesprek de hoorn neer- leggen om de verbinding te verbreken Oproep aannemen: de hoorn opnemen om inkomende oproepen te beantwoorden aan het einde van het gesprek de hoorn neer- leggen om de verbinding te verbreken...
  • Page 9 Belsignaal: : hiermee stelt u het belvolume in : hiermee wijzigt u de belmelodie Nummerherhaling: neem de hoorn op en druk op toets om het laatst gekozen nummer nogmaals te kiezen Foto kiezen: neem de hoorn op en druk op de gewenste fototoets om het betreffende nummer te kiezen (zie bladzijde 13 voor het programmeren van de fototoetsen)
  • Page 10 Geheugen kiezen: neem de hoorn op druk 1x op toets M... druk op de gewenste geheugentoets (0 ~ 9) om dit geheugennummer te kiezen (zie bladzijde 14 voor het programmeren van de geheugens) Gespreksvolume: LET OP DAT EEN TE HOOG VOLUME KAN LEIDEN TOT GE- HOORBESCHADIGING.
  • Page 11 Toonhoogte: gebruik de schuifregelaar om de toon- hoogte van het geluid van uw hoorn te regelen Microfoonversterker: gebruik de schuifschakelaar om het microfoonsignaal iets te verzwakken (schake- laar naar links) of te versterken (schakelaar naar rechts); in de middenstand is het micro- foonvolume neutraal Extra functies: toetsen ‘sterretje’...
  • Page 12 R-toets: met de R-toets kunt u een 2e gesprek aanne- men of beginnen let op dat niet elke telefoonmaatschappij deze dienst aanbiedt en dat wellicht een abonnement hiervoor vereist is bij aansluiting op een bedrijfscentrale kunt u met deze toets tevens gesprekken doorverbin- den;...
  • Page 13 GEHEUGENS Uw telefoon heeft een geheugencapaciteit voor 6 telefoonnummers die u onder de foto-toetsen bewaart en 10 geheugens die u onder de kiestoetsen 0-9 bewaart. Programmeren fototoetsen: neem de hoorn op en leg deze naast uw tele- foon druk 1x op toets voer via het toetsenbord het gewenste telefoon- nummer in (druk op toets om een pauze toe...
  • Page 14 Programmeren nummergeheugens: neem de hoorn op en leg deze naast uw tele- foon druk 1x op toets voer via het toetsenbord het gewenste telefoon- nummer in (druk op toets om een pauze toe te voegen) druk 1x op toets druk op een van de toetsen 0-9 waaronder u het nummer wilt bewaren leg de hoorn terug op de telefoon...
  • Page 15 Kiezen fototoetsen: neem de hoorn op druk op de fototoets om het daaronder vastge- legde telefoonnummer te kiezen Kiezen nummergeheugens: neem de hoorn op druk 1x op toets M... druk op een van de toetsen 0-9 om het daaron- der vastgelegde telefoonnummer te kiezen...
  • Page 16 Vervangen foto’s van fototoetsen: de vensters van de fototoetsen zijn aan de zijkanten voorzien van een inkeping; gebruik deze inkeping om met uw nagels de vensters 20mm omhoog van de toetsen af te tillen knip uw foto’s in het formaat 20mm breed x 28mm hoog leg uw foto op de toets en plaats het venster terug over deze toets...
  • Page 17 Een geheugennummer mag maximaal 32 cijfers lang zijn. Naast normale telefoonnummers kunt u ook nummers van mobiele telefoons opslaan. Wijzigen of wissen: • Als een nummer moet worden gewijzigd, programmeer dan het nieuwe nummer over het oude nummer heen. Het oude nummer komt hiermee te vervallen.
  • Page 18 • Zorg dat het telefoonsnoer niet beschadigd raakt en voorkom dat deze draad tot struikelen of vallen kan leiden. • De telefoon nooit demonteren. Dit dient alleen door gekwalificeerd personeel te gebeuren. Installatie: • Het telefoonsnoer alleen aan de telefoon aansluiten of losnemen als de telefoonstekker uit de telefoonwandcontactdoos is genomen.
  • Page 19 GARANTIEBEWIJS Op de Profoon TX-560 telefoon heeft u een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. HOE TE HANDELEN: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 20 Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands ver. 1.1...
  • Page 21 USER’S MANUAL TX-560...
  • Page 23: Network Compatibility

    EU. However, each provider could require a different connecting wire with plug. The TX-560 has a connecting factor of 25 (this is in accordance with a connecting factor of 1.0 according to the old method) MAINTENANCE •...
  • Page 24: Phone Overview

    PHONE OVERVIEW 6 photo buttons: to dial numbers directly M... button: for access to the indi- rect memories 1 through 0 R button: button for e.g. accepting a waiting call button: to redial the last dialled number +24dB +24dB button: to amplify the receiver volume Call indicator: illuminates when receiving a call keypad: to dial numbers...
  • Page 25 switch: switch for call volume set- ting switch: switch for call rhythm selection switch: switch for microphone volume setting slide control: slide control for the receiver sound pitch...
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION Receiver: 1. connect the receiver with the telephone by attaching one side of the spiral cable to the bottom of the receiver and the other side to the left side of the telephone 2. push in the plugs until they’re securely +24dB connected Telephone:...
  • Page 27 2. in a vertical line, drill 2 holes at a distance of 8.5 cm from each other and insert plugs 100ms300ms and screws; let the head of the screws protrude for 5 mm 3. slide the receiver clamp out of the tele- phone, turn it 180°...
  • Page 28: Using The Telephone

    USING THE TELEPHONE Dialling numbers: pick up the receiver input the phone number using the keypad at the end of your conversation, put down the receiver to disconnect the call Answering calls: pick up the receiver to accept incoming calls at the end of your conversation, put down the receiver to disconnect the call...
  • Page 29 Call signal: : use this to set the call volume : use this to change the call melody Redialling: pick up the receiver and press the button to redial the last dialled number Photo dialling: pick up the receiver and press the desired photo button to dial the corresponding number (see page 13 for programming the photo but- tons)
  • Page 30 Memory dialling: pick up the receiver press 1x the M... button press the desired memory button (0 ~ 9) to dial the corresponding memory number (see page 14 for programming the memories) Call volume: ATTENTION: EXCESSIVE VOLUMES CAN LEAD TO HEAR- ING LOSS.
  • Page 31 Pitch: use the slide control to adjust the pitch of the receiver sound Microphone amplifier: use the slide control to slightly lower the microphone signal (slide to the left) or to amplify it (slide to the right); slide to the middle for a neutral microphone volume Extra functions: ‘asterisk’...
  • Page 32 R button: you can use the R button to accept or start a 2nd call keep in mind that this service is not offered by every telephone service provider and that it most likely requires an additional subscription when connected to a switchboard, you can also use this button to forward calls;...
  • Page 33 MEMORIES Your phone has a memory capacity for 6 phone numbers to be stored under the photo buttons and 10 number memories to be stored under the dial buttons 0-9. Programming photo buttons: Pick up the receiver and put it next to your phone press 1x the button...
  • Page 34 Programming number memories: Pick up the receiver and put it next to your phone press 1x the button use the keypad to input the desired phone num- ber (press the button to insert a pause) press 1x the button press one of the 0-9 buttons to save the num- put the receiver back onto the phone...
  • Page 35 Dialling photo buttons: pick up the receiver press the photo button to dial the corresponding assigned number Dialling number memories: pick up the receiver press 1x the M... button press one of the 0-9 buttons to dial the corre- sponding assigned phone number...
  • Page 36 Replacing photos of photo buttons: the frames of the photo buttons are provided with an indentation at the sides; use this inden- 20mm tation to lift up the frames with your fingernail cut your photos to the dimensions 20mm wide x 28mm high put your photo on the phone and replace the frame over this button...
  • Page 37 In addition to normal phone numbers, you can also store the num- bers of mobile phones. Editing or deleting: • You can change a number by programming the new number over the old number. This will overwrite and delete the old number. •...
  • Page 38 Installation: • Connect or disconnect the cables of the phone only to the base station when the power supply adapter has been unplugged from the mains socket, and the phone connector has been disconnected from the phone socket. • Do not install the phone during a lightning storm. •...
  • Page 39: Warranty

    WARRANTY For the Profoon TX-560 you have a warranty of 24 months from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of defects caused by material and workmanship errors. All this subjected to the final assessment of the importer.
  • Page 40 Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands ver. 1.1...
  • Page 41 GEBRAUCHSANWEISUNG TX-560...
  • Page 43: Wartung

    Das TX-560 hat einen Anschlussfaktor von 25. WARTUNG • Reinigen Sie das Telefon ausschließlich mit einem feuchten Tuch, benutzen Sie keine chemische Reinigungsmittel. • Stellen Sie das TX-560 nicht auf eine mit Cellulose behandelte oberfläche, die gummierten Füße könnten hierauf Spuren hinter- lassen.
  • Page 44 ÜBERSICHT TELEFON 6 Fototasten: um direkt die Nummer zu wählen. Taste M…: Zugang für indirekte Speicherplätze 1 von bis 0. Taste R: Taste um zum Beispiel ein Wechselgespräch anzunehmen. Taste : Um die zuletzt gewählte Nummer zu wiederholen. +24dB Taste +24dB: Um den Ton des Telefonhörers extra zu verstärken.
  • Page 45 Schalter : Schalter für das Einstellen der Klingellautstärke Schalter Wahlschalter für den Klingelrhythmus Schalter Schalter für das Einstellen des Mikrofonvolumens Schieberegler : Schieberegler für die Einstellung der Tonhöhe des Telefonhörers...
  • Page 46: Installation

    INSTALLATION Hörer: 1. Verbinden Sie den Telefonhörer mit dem Telefon, in dem Sie das Spiralkabel unten in den Telefonhörer klicken und das ande- re Ende an der linken Seite in das Telefon klicken. +24dB 2. Die Stecker an drücken, bis diese fest einrasten.
  • Page 47 2. Bohren Sie übereinander 2 Löcher mit einem Abstand von 8,5 cm untereinander 100ms300ms in die Wand und setzen hier Dübel und Schrauben ein; lassen Sie die Schrau- benköpfe 5 Millimeter hervorstehen. 3. Schieben Sie den Telefonhöreraufhän- geclip aus dem Telefon, drehen diesen um 180°...
  • Page 48 TELEFONIEREN Nummern wählen: Nehmen Sie den Telefonhörer auf Geben Sie über die Tastatur die Telefonnummer Nach dem Gespräch legen Sie den Telefonhörer auf, um die Verbindung zu unterbrechen Anruf annehmen: Nehmen Sie den Telefonhörer auf, um das Gespräch anzunehmen Nach dem Gespräch legen Sie den Telefon- hörer auf, um die Verbindung zu unterbrechen...
  • Page 49 Klingelsignal: : Hiermit stellen Sie die Klingellautstärke : Hiermit ändern Sie die Klingelmelodie Wahlwiederholung: Nehmen Sie den Telefonhörer auf und drücken Sie die Taste , um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen Über Fototaste wählen: Nehmen Sie den Telefonhörer auf und drücken Sie die gewünschte Fototaste, um die betreffende Nummer zu wählen (siehe hierzu auch Seite13, für das Program-...
  • Page 50 Gespeicherte Nummer wählen: Nehmen Sie den Telefonhörer auf Drücken Sie 1x die Taste M… Drücken Sie die gewünschte Speichertaste (0~9), um die gespeicherte Nummer zu wählen (siehe Seite14, für das Programmieren der Speichernummern) Gesprächslautstärke: ACHTEN SIE DARAUF, DAS EINE ZU GROSSE LAUTSTÄRKE ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN.
  • Page 51 Tonhöhe: Benutzen Sie den Schieberegler , um die Tonhöhe des Telefonhörers zu regeln Mikrofonverstärker: Benutzen Sie den Schalter , um das Mikro- fonsignal etwas abzuschwächen (Schalter nach links) oder zu verstärken (Schalter nach rechts); in der mittleren Position ist das Mikrofonvolu- men neutral Extra Funktionen: Tasten `Sternchen` und `Raute`:...
  • Page 52 R Taste: Mit der R Taste können Sie ein 2tes Gespräch annehmen oder beginnen. Achten Sie darauf, dass nicht jede Telefon- gesellschaft diesen Dienst anbietet und dass eventuell eine Zusatzleistung benötigt wird. Bei einem Anschluss an einer Telefonzentrale, können Sie auch Gespräche durch verbinden; ziehen Sie hierzu die Gebrauchsanweisung Ihrer Telefonzentrale oder den Installateur zu Rate...
  • Page 53 SPEICHER Ihr Telefon hat eine Speicherkapazität für 6 Telefonnummern, die Sie unter den Fototasten speichern können und 10 Speicherplätze die Sie unter den Wahltasten 0-9 haben. Programmieren der Fototasten: Nehmen Sie den Telefonhörer auf und legen diesen neben das Telefon. Drücken Sie 1x die Taste Geben Sie über der Tastatur die gewünschte Telefonnummer ein (drücken Sie die Taste...
  • Page 54 Programmieren des Nummernspeichers: Nehmen Sie den Telefonhörer auf und legen diesen neben das Telefon. Drücken Sie 1x die Taste Geben Sie über der Tastatur die gewünschte Telefonnummer ein (drücken Sie die Taste um eine Wahlpause einzufügen). Drücken Sie 1x die Taste Drücken Sie auf eine der Tasten 0-9, unter wel- cher Sie die Nummer speichern wollen.
  • Page 55 Wählen über die Fototasten: Nehmen Sie den Telefonhörer auf. Drücken Sie auf die Fototaste, um die darunter gespeicherte Telefonnummer zu wählen. Wählen über die Speichernummer: Nehmen Sie den Telefonhörer auf. Drücken Sie 1x die Taste M… Drücken Sie auf eine der Tasten 0-9, um die darunter gespeicherte Telefonnummer zu wählen.
  • Page 56 Austauschen der Fotos der Fototasten: Die Fenster der Fototasten sind an den 20mm Seiten mit Auskerbungen versehen; benutzen Sie diese Auskerbungen, um mit dem Fingernagel das Fenster von der Taste abzuheben. Schneiden Sie Ihre Fotos auf das Format von 25mm Breite und 12mm Höhe aus. Legen Sie Ihr Foto auf die Taste und setzen das Fenster über diese Taste.
  • Page 57 Eine gespeicherte Nummer darf maximal 32 Ziffern lang sein. Neben normale Telefonnummer können Sie auch Mobilfunktelefon- nummern speichern. Änderungen oder löschen: • Wenn sich eine Nummer geändert hat, dann programmieren Sie die neue Nummer über die alte Nummer herüber. Die alte Num- mer kommt hierdurch zum erlöschen.
  • Page 58 • Sorgen Sie für eine gute Wärmeableitung; bedecken Sie nie das Telefon und stellen Sie es nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. • Sorgen Sie dafür, dass das Telefonkabel nicht beschädigt wird und dass das Kabel nicht zu einer Stolperfalle wird. •...
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE Auf das Profoon TX-560 haben Sie eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Wir garantieren in diesen Zeitraum die kostenlose Reparatur von Defekten, die durch Material- oder Konstruktionsfehler entstanden sind. Dies unterliegt der Entscheidung des Importeurs. Wie ist zu verfahren: Bemerken Sie einen Defekt ziehen Sie erst bitte die Gebrauchsanleitung zu Rate.Gibt diese keinen Aufschluss, wenden...
  • Page 60 Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands ver. 1.1...
  • Page 61 MODE D’EMPLOI TX-560...
  • Page 63: Entretien

    ENTRETIEN • Nettoyez la cabine avec une lingette humide uniquement, n’utilisez jamais de produit de nettoyage chimique. • Ne placez pas le TX-560 sur une surface en cellulose ; les petits pieds en caoutchouc peuvent laisser des traces.
  • Page 64 SOMMAIRE DU TELEPHONE 6 touches photo: pour choisir directement le numéro touche M... : accès à la mémoire indirecte de la place 1 jusqu’à 0 touche R : touche pour accepter par exemple une conversation double touche : pour répéter le dernier numéro choisi +24dB touche +24dB : pour accentuer le...
  • Page 65 interrupteur interrupteur de program- mation pour le volume d’appel interrupteur interrupteur de programmation pour le rythme de sonnerie interrupteur interrupteur de programmation pour le volume du microphone régulateur à glissière régulateur à glissière pour la hauteur de tonalité du cornetz...
  • Page 66 INSTALLATION Cornet : 1. raccordez le cornet avec le téléphone en cliquant un bout du cordon à boucle au dessous du cornet et l’autre bout sur le côté gauche du téléphone 2. enfoncer les fiches jusqu’à ce qu’elles soi- +24dB ent bien cliquées Téléphone : 1.
  • Page 67 2. forez 2 trous dans le mur l’un au dessus de l’autre avec une distance mutuelle de 8.5cm 100ms300ms et placez des chevilles et des vises ; laissez ressortir les têtes des vises de 5 millimètres 3. sortez la languette d’attache du cornet en dehors de téléphone, tournez-le de 180°...
  • Page 68 TELEPHONER Choisir un numéro : prenez le cornet composer le numéro de téléphone via le clavier reposer le cornet à la fin de la conversation pour terminer la communication Prendre l’appel : prenez le cornet pour répondre à l’appel entrant reposer le cornet à...
  • Page 69 Sonnerie d’appel : : avec ceci vous programmer le volume de la sonnerie : avec ceci vous modifier la mélodie de la sonnerie Choisir à nouveau un numéro : prenez le cornet et appuyez sur la touche pour choisir à nouveau le dernier numéro choisi Choisir une photo : prenez le cornet et appuyez sur la touche photo souhaitée pour choisir le numéro concerné...
  • Page 70 Choisir la mémoire : prenez le cornet appuyez 1x sur la touche M... appuyez sur la touche mémoire souhaitée (0 ~ 9) pour choisir ce numéro de mémoire (voir page 13 pour la programmation des mémoires) Volume de la communication : FAITES ATTENTION QU’UN VOLUME TROP ELEVE PEUT PORTER DES NUISANCES A L’OUIE.
  • Page 71 Hauteur de la tonalité : utilisez le régulateur à glissières pour régler la hauteur de la tonalité dans votre cornet L’amplificateur du microphone : utilisez le régulateur à glissière pour affai- blir le signal du microphone (interrupteur vers la gauche) ou pour amplifier (vers la droite) Fonctions supplémentaires : les touches ‘petite étoile’...
  • Page 72 touche R : Vous pouvez prendre ou commencer un deuxième appel faites attention que pas toutes les sociétés de téléphone offrent ce service et qui exigent pro- bablement un abonnement pour ceci llors du raccordement à une centrale de société vous pouvez également transmettre des com- munications avec ce bouton ;...
  • Page 73 MEMOIRES Votre téléphone a une capacité de mémoire de 6 numéros de télé- phone que vous pouvez sauvegarder aux touches photo en 10 mé- moires que vous pouvez sauvegarder aux touches choix 0-9. Programmer les touches photo : prenez le cornet et mettez-le à côté de votre téléphone appuyez 1x sur la touche composez le numéro de téléphone souhaité...
  • Page 74 Programmer les numéros des mémoires : prenez le cornet et mettez-le à côté de votre téléphone appuyez 1x sur la touche composez le numéro de téléphone souhaité via le clavier (appuyez sur la touche pur ajouter une pause) appuyez 1x sur la touche appuyez sur les touches 0-9 auxquelles vous voulez sauvegarder le numéro remettre le cornet sur votre téléphone...
  • Page 75 Choisir les touches photo : prenez le cornet appuyez sur la touche photo pour choisir le nu- méro que vous avez sauvegardé à celle-ci Choisir les numéros des mémoires : prenez le cornet appuyez 1x sur la touche M... appuyez sur une des touches 0-9 pour choisir le numéro de téléphone que vous avez sauve- gardé...
  • Page 76 Remplacer les photos des touches photo : les fenêtres des touches photo sont pourvues d’un petit cran; utilisez ce cran pour retirer, vers le haut avec votre ongle, les fenêtres des tou- 20mm ches découpez votre photo au format de 20mm de large x 28mm de haut mettre votre photo sur la touche et remettre la fenêtre sur cette touche...
  • Page 77 Un numéro de mémoire ne peut dépasser les 32 chiffres. En plus des numéros de téléphone normaux vous pouvez également sauvegarder des numéros de téléphone mobiles. Modifier ou effacer ces mémoires : • Si le numéro a changé, programmez alors le nouveau numéro sur l’ancien numéro.
  • Page 78 • Faites en sorte que la pièce soit bien aérée : ne recouvrez jamais le téléphone et ne placez-le jamais à côté d’une source de cha- leur. • Faites attention que le cordon du téléphone ne s’endommage pas et faites en sorte que personne ne trébuche ou ne tombe à cause du cordon.
  • Page 79: Bon De Garantie

    BON DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Profoon TX-560. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur.
  • Page 80 Service Help WWW.PROFOON.COM SERVICE@PROFOON.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands ver. 1.1...

Table of Contents