Instruction manual – English FOR YOUR OWN SAFETY 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
the appliance when not in use. Do not pull the cord to unplug the heater. 12. Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at least 100 cm away from the fan heater. 13. Do not let animals or children touch or play with the fan heater.
Page 5
BH-109304 INSTALLATION WALL MOUNTED FIX THE PRODUCT AS DESCRIBED BELOW There must be sufficient free space around the mounted heater. Drill two holes in the wall above the floor (see sketch: screw positions A & B). The diameter must correspond to the used dowels. Insert plastic dowels into the holes.
Page 6
Turn the thermostat knob in a clockwise direction until it reaches the maximum setting. Summer operation (ventilation only): turn the knob to setting Heating at reduced power: turn the knob to the setting I (1000W). Heating at full power: turn the knob to the setting II (2000W). ...
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Bedienungsanleitung – German ZU IHRER SICHERHEIT 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht wurden.
Page 9
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in Unterkünften mit Halbpension. 9. Der Heizlüfter muss mindestens 1,8 m über dem Boden montiert werden. 10. Schließen Heizgerät eine einphasige Netzsteckdose an, deren Anschlusswerte den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 11. Verlassen Sie Ihr Haus nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist. Der Schalter muss sich auf der Position OFF (0) befinden.
Page 10
21. Den Netzstecker nicht mit nassen Händen herausziehen oder einstecken, da dies zu elektrischen Schlägen führen kann. 22. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder eines separaten Systems mit einer nicht dem Gerät beiliegenden, fremden Fernbedienung eingeschaltet werden.
Page 11
BH-109304 INSTALLATION WANDMONTAGE BEFESTIGEN SIE DAS PRODUKT WIE NACHSTEHEND BESCHRIEBEN Rund um das montierte Heizgerät muss genügend Freiraum sein. Bohren Sie zwei Löcher in die Wand über dem Boden (siehe Skizze: Schraubpositionen A und B). Der Durchmesser muss mit den verwendeten Dübeln übereinstimmen. Stecken Sie Plastikdübel in die Bohrlöcher.
Page 12
BETRIEB Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose ein. Das Heizgerät hat folgende Funktionen: Drehen Sie den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn bis zur maximalen Einstellung. Sommerbetrieb (nur Ventilation): Stellen Sie den Knopf auf die Einstellung Heizung mit reduzierter Leistung: Stellen Sie den Knopf auf die Einstellung I (1000W). ...
Page 13
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14...
Mode d'emploi – French PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
Page 15
motels et autres types d'environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc. 9. L’appareil de chauffage doit être installé à 1,8 m au moins au-dessus du sol. 10. Raccorder radiateur uniquement à une prise monophasée avec tension secteur telle...
Page 16
21. Ne pas insérer ni tirer la prise avec les mains mouillées. Risque d’électrocution. 22. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un système de télécommande séparé. 23. Ce chauffage ne peut pas être installé dans un véhicule ou dans une machine.
Page 17
Uniquement pour la France Avertissement: cet appareil doit être installé uniquement dans les volumes 3 d’une salle de bain conformément aux exigences de la norme française d’installation électrique NF C 15-100. Note: Le schéma ci-dessous est donné uniquement à titre d’exemple.
Page 18
Attention: Si vous installez votre appareil à poste fixe, coupez obligatoirement la fiche de courant au préalable et raccorder les conducteurs du câble d’alimentation à un boî tier de raccordement en respectant les polarités ci-dessous : - Phase: Marron - Neutre: Bleu En cas de doute, demandez conseil a un électricien expérimenté...
Page 19
BH-109304 INSTALLATION MONTAGE MURAL FIXER L’APPAREIL COMME DECRIT CI-DESSOUS 1) L’espace autour du radiateur monté doit être suffisamment vaste. 2) Percez deux trous dans le mur au-dessus du sol (voir le schéma : positions des vis A et B). Leur diamètre doit correspondre aux chevilles utilisées.
Page 20
FONCTIONNEMENT Introduire la fiche électrique dans une prise de courant. Le radiateur peut assurer les fonctions suivantes. Tourner le bouton du thermostat dans le sens horaire jusqu’à la position maximale. Mode de fonctionnement « été » (ventilation uniquement) : tourner le bouton sur la position ...
Page 21
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Bruksanvisning – Swedish FÖ R DIN EGEN SÄKERHET 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på...
Page 23
10. Anslut värmefläkten endast till ett enfasuttag med nätspänning i enlighet med angivna uppgifter på produkten. 11. Lämna inte ditt hem om värmefläkten är tillkopplad. Kontrollera att den är avstängd (läge 0). Bryt alltid strömförsörjningen till produkten när du inte använder den.
Page 24
Betyder "TÄCK INTE Ö VER". 26. Vad gäller uppgifterna avseende installationen, hänvisas till nedanstående avsnitt i handboken. - 23 -...
Page 25
BH-109304 INSTALLATION VÄGGMONTERING MONTERA PRODUKTEN ENLIGT BESKRIVNING NEDAN Kontrollera att det finns tillräckligt fritt utrymme runt omkring värmefläkten. Borra två hål i väggen ovanför golvet (se skissen: skruvposition A och B). Diametern måste överensstäma med pluggarna som ska användas. För in plastpluggarna i hålen.
Page 26
DRIFT Anslut stickkontakten till ett eluttag. Värmefläkten har följande funktioner: Vrid termostatreglaget medsols till max. effekt. Sommardrift (endast fläkt): vrid reglaget till läge Uppvärmning med låg effekt: vrid reglaget till läge I (1000W). Uppvärmning med full effekt: vrid reglaget till läge II (2000W). ...
Page 27
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Gebruiksaanwijzing – Dutch VOOR UW EIGEN VEILIGHEID 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit toestel gekregen hebben en de mogelijke gevaren begrijpen.
Page 29
9. Installeer het verwarmingstoestel op een hoogte van minstens 1,8 m boven de vloer. 10. Verbind luchtverhitter uitsluitend eenfase-contactdoos met een voedingsspanning, zoals aangeduid op het kentekenplaatje. 11. Verlaat het huis niet terwijl het apparaat in gebruik is. Zorg ervoor dat de schakelaar zich in de UIT (0)-stand bevindt. Trek het apparaat altijd uit de contactdoos wanneer het niet wordt gebruikt.
Page 30
handen aangezien dit tot elektrische schokken kan leiden. 22. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening. 23. Dit apparaat is niet geschikt om in te bouwen in voertuigen en machines.
Page 31
BH-109304 INSTALLATIE WANDMONTAGE MONTEER HET PRODUCT ZOALS HIERONDER BESCHREVEN Er moet voldoende vrije ruimte zijn rond de gemonteerde luchtverhitter. Boor twee gaten in de muur boven de vloer (zie afbeelding: Schroefposities A & B). De diameter dient overeen te stemmen met de gebruikte pluggen. Steek de kunststof pluggen in de gaten.
Page 32
WERKING Plaats de stekker in een contactdoos. De luchtverhitter kan de volgende functies uitvoeren. Draai de thermostaatknop in de richting van de wijzers van de klok tot de maximum instelling is bereikt. Werking tijdens de zomer (alleen ventilator): draai de knop in de stand ...
Page 33
Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
Instrukcja obsługi – Polish DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA 1. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
Page 35
9. Grzejnik musi zostać zainstalowany na wysokości co najmniej 1,8 m nad podłogą. 10. Podłącz grzejnik wyłącznie do jednofazowego gniazdka z głównym napięciem identycznym jak napięcie na tabliczce znamionowej. 11. Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Upewnij się, że przełącznik jest ustawiony na pozycję OFF (0).
Page 36
zewnętrznego minutnika lub oddzielnego zdalnego systemu, który nie jest załączony do urządzenia. 23. Urządzenie grzewcze nie nadaje się do montażu w pojazdach lub maszynach. 24. Osłony śmigła wentylatora nie należy zdejmować/otwierać w celu wyczyszczenia łopatek śmigła. Oznacza „NIE ZAKRYWAĆ”. 26. Aby uzyskać informacje o właściwej instalacji, zapoznaj się z poniższym rozdziałem podręcznika.
Page 37
BH-109304 INSTALACJA MONTAŻ NA ŚCIANIE PRZYMOCUJ URZĄDZENIE ZGODNIE Z OPISEM PONIŻEJ Wokół zamontowanego grzejnika należy pozostawić wystarczając przestrzeń. Wywierć dwa otwory w ścianie nad podłogą (zob. rysunek: położenie śrub A i B). Średnica musi odpowiadać używanym wspornikom. Włóż plastikowe wsporniki do otworów.
Page 38
UŻYTKOWANIE Należy włożyć przewód sieciowy do gniazdka. Grzejnik jest wyposażony w następujące funkcje. Przekręć pokrętło termostatu w prawo na ustawienie maksymalne. Działanie w lecie (tylko wentylacja): przekręć pokrętło do ustawienia Grzanie przy zmniejszonej mocy: przekręć pokrętło do ustawienia I (1000 W). ...
Page 39
Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...
Need help?
Do you have a question about the BH-109304 and is the answer not in the manual?
Questions and answers