Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
Page 4
6. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 5
21. This appliance is not designed for commercial use. 22. Do not use the appliance for other than intended use. 23. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 24. The heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, near swimming pools or similar wet indoor locations.
Page 6
CH-119330.1 PARTS DESCRIPTION Thermostat knob Air outlet Heat select switch Heat setting: “ 0 ” position – OFF “ ” Low heat output: 750W “ ” Mid heat output: 1250W “ ” High heat output: 2000W ASSEMBLY OF THE HEATER Before using the heater, the feet (supplied separately in the box) must be fitted to the unit.
Page 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
Bedienungsanleitung – Deutsch Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Page 9
installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen nicht den Gerätestecker in die Steckdose stecken, das Gerät einstellen und reinigen oder vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten durchführen.
Page 10
16. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 17. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur.
Page 11
30. Seien Sie besonders wachsam, wenn das Heizgerät in Bereichen steht, in denen sich Kinder oder behinderte Personen aufhalten. 31. Ziehen Sie stets den Netzstecker des Heizgerätes aus der Steckdose, wenn Sie es an einen anderen Ort stellen. 32. Dieses Heizgerät ist nicht zur Montage in Fahrzeugen und Maschinen geeignet.
Page 12
CH-119330.1 BESCHREIBUNG DER TEILE Thermostatregler Luftauslass Wärmewahlschalter WÄ RMEEINSTELLUNG „0“ Position – AUS „ “ Niedrige Heizleistung: 750W „ “ Mittlere Heizleistung: 1250W „ “ Hohe Heizleistung: 2000W ZUSAMMENBAU DES HEIZGERÄTES Vor Verwendung des Heizgerätes müssen die Standfüße (separat in der Verpackung) am Gerät befestigt werden.
Page 13
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Mode d‘emploi – Français Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
Page 15
l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur. 6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Page 16
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 18. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. 19. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer l’appareil vous-même.
Page 17
32. Cet appareil de chauffage ne convient pas pour l’installation dans un véhicule ou une machine. 33. Ne pas utiliser le radiateur tant que les pieds ne sont pas correctement fixés. 34. Toujours s’assurer que le radiateur est placé sur une surface plane et ferme.
Page 18
CH-119330.1 DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton de thermostat Sortie d'air Bouton de l’allure de chauffe Régler l’allure de chauffe : Position « 0 » – ARRÊT « » = Allure de chauffe basse : 750 W « » = Allure de chauffe moyenne : 1250 W «...
Page 19
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar...
Manuale d'istruzioni – Italiano Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio.
Page 21
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare l'apparecchio alla presa di corrente, regolarlo, pulirlo o effettuare le operazioni di manutenzione. 6. ATTENZIONE! Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione se sono presenti bambini e persone vulnerabili.
Page 22
18. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente con le mani bagnate. 19. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica. 20. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
Page 23
non sia posizionato nelle vicinanze di tende o mobili poiché ciò potrebbe causare il rischio di incendi. 35. Per le istruzioni relative all'installazione, consultare il seguente paragrafo del manuale. - 22 -...
Page 24
CH-119330.1 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Manopola del termostato Apertura di uscita dell'aria Manopola della potenza Potenza Posizione "0": spento " " : potenza minima (750 W) " " : potenza intermedia (1250 W) " " : potenza massima (2000 W) MONTAGGIO DEL CONVETTORE Prima di utilizzare il convettore, installare sull’unità...
Page 25
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...
Need help?
Do you have a question about the CH-119330.1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers