Comunello FORT 400 Installation And User Manual

Comunello FORT 400 Installation And User Manual

Electromechanical actuators for residential and industrial sliding gates
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
FORT 400 / 500 / 600 / 800
1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE
Electromechanical actuators for
residential and industrial sliding gates
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTRUCIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Per la versione digitale con altre lingue
disponibili usare il QR code
For the digital version with other available
languages use the QR code
comunello.com
91300324 - Rev. 00 - 04/08/20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FORT 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Comunello FORT 400

  • Page 1 INSTALLATION AND USER’S MANUAL FORT 400 / 500 / 600 / 800 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Electromechanical actuators for residential and industrial sliding gates comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE Per la versione digitale con altre lingue INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION...
  • Page 2: Dichiarazione Di Conformitá Ce

    Descrizione Automazione elettromeccanica per cancello scorrevole Modello FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: • 2014/30/EU (Direttiva EMCD) • 2011/65/EU (Direttiva RoHS) •...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    • Non permettere ai bambini di giocare con i controlli dell’automatismo. Tenere i radiocomandi fuori dalla portata dei bambini. Esaminare periodicamente l’installazione per verificare la presenza di eventuali danni ai cavi, molle e parti meccaniche. Non utilizzare l’automazione se è necessario un intervento di riparazione. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 4: Installazione Tipica

    Esiste nella versione FORT 400 - 500 - 600 - 800 - 1000 - 1500 per cancelli fino a rispettivamente 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 800 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    4.2 LIMITI D’IMPIEGO Prima di eseguire l’installazione del motoriduttore, verificare che i suoi dati rientrino nei limiti d’impiego nel capitolo 3 “Caratteristiche tecniche”. Il cancello non deve superare il peso massimo consentito dal motore scelto. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 6: Esempio Di Installazione

    AC - 10 FT 400-500 AC - 10 FT 600-1500 AC - 220 ARTICOLO CREMAGLIERA QUOTA X QUOTA Y AC - 260 AC - 261 AC - 262 30x8 80÷110 AC - 262 30x12 50÷80 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 7 • Inserire una griglia di ferro all’interno della cassa matta per armare il cemento (FIG. 2C). • Riempire la cassa matta di cemento; attendere che si solidifichi per almeno 24 ore. FIG. 2C FIG. 3A FIG. 3B COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 8 • Fissare la piastra di sollevamento con tasselli di acciaio o chimici come illustrato nella FIG. 3C. • Nel caso in cui la cremagliera sia già presente, posizionare la piastra di fissaggio rispettando le misure riportate sul disegno (FIG. 3D). FIG. 3C 30 mm FIG. 3D 84.5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 9 • Appoggiare il motoriduttore alla contropiastra facendo passare i cavi di alimentazione, di comando e degli accessori attraverso il foro di passaggio cavi (FIG. 5). ATTENZIONE AL PASSAGGIO DEI CAVI TRA LA BASE E IL MOTORE ED EVITARE LO SCHIACCIAMENTO CON GLI STESSI. FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 10 • Per assemblare i moduli della cremagliera e garantire un accoppiamento corretto, utilizzare un pezzo di cremagliera appoggiandolo sotto il punto di giuntura e bloccandolo con due morsetti come mostrato in figura 9. • Fissare / saldare la cremagliera al cancello (FIG. 9A). FIG. 9 FIG. 9A COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 11 (FIG. 10). FIG. 10 4.3.2 INSTALLAZIONE FINECORSA FINECORSA ELETTROMECCANICO • Portare manualmente in posizione di apertura il cancello fermandolo ad una distanza di 30 mm dall’arresto meccanico (FIG.11). FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 12 • Fissare la staffa alla cremagliera con gli appositi grani (FIG. 14). • Portare il cancello in posizione centrale (FIG. 15) e ripristinare il comando di sblocco manuale come illustrato nel capitolo 4.3.3. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 13 • Aprire lo sportellino frontale (FIG. 16A) • Inserire la chiave in dotazione e ruotare la chiave di 90° in senso orario (FIG. 16B). FIG. 16A FIG. 16B COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 14 • Per ripristinare il comando motorizzato, portare la leva nella posizione iniziale di chiusura (FIG. 19) • Togliere la chiave e riporla in un luogo sicuro e conosciuto agli interessati (FIG. 20). FIG. 19 FIG. 20 • Richiudere lo sportellino frontale (FIG. 21). FIG. 21 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 15 • Portare i fili elettrici alla scheda elettronica posta nella parte superiore del motoriduttore. • Eseguire i collegamenti come riportato nel manuale della centrale. • Ricoprire il motoriduttore con il carter (FIG. 25). FIG. 24 FIG. 25 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 16: Manutenzione

    La garanzia non comprende il costo per materiale di consumo, in ogni caso COMUNELLO matura il credito per l’intervento eseguito presso il cliente, laddove quest’ultimo si riveli inutile poiché non risultava operante la garanzia o perché il cliente aveva utilizzato il prodotto COMUNELLO in modo negligente, imprudente od imperito, tale per cui il corretto utilizzo del prodotto avrebbe potuto evitare l’installazione.
  • Page 17 10.9 - In caso di controversia legale di qualsiasi natura è applicabile il diritto italiano ed è competente il Foro di Vicenza. CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI I prodotti realizzati da Fratelli Comunello SpA sono soggetti a continue innovazioni e miglioramenti; pertanto, le caratteristiche costruttive e l’immagine degli stessi, potranno subire variazioni anche senza preavviso.
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    Description Electromechanical automation for sliding gate Model FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE complies with the legislative provisions that transpose the following directives: • 2014/30/EU (EMS Directive) • 2011/65/EU (RoHS Directive) •...
  • Page 21: General Warnings

    • Do not allow children to play with the automation controls. Keep the radio controls out of reach of children. Regularly inspect the installation to check for any damaged cables, springs and mechanical parts. Do not use the automation if it needs to be repaired. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 22: Typical Installation

    FORT is an electromechanical actuator for residential and industrial sliding gates with integrated control unit, allowing gate movements to be controlled using a button, radio control and, if necessary, manually using the supplied key. Available in versions FORT 400 - 500 - 600 - 800 - 1000 - 1500 for gates up to 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 800 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg respectively.
  • Page 23: Technical Characteristics

    Before installing the gearmotor, check that its technical specifications fall within the limits of use in chapter 3, “Technical characteristics”. The gate must not exceed the maximum weight allowed by the selected motor. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 24: Example Installation

    AC - 10 FT 400-500 AC - 10 FT 600-1500 AC - 220 RACK ITEM POSITION X POSITION Y AC - 260 AC - 261 AC - 262 30x8 80÷110 AC - 262 30x12 50÷80 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 25 • Insert an iron grid inside the counter-frame to reinforce the cement (FIG. 2C). • Fill the counter-frame with cement; wait at least 24h hours for it to solidify. FIG. 2C FIG. 3A FIG. 3B COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 26 • Use the lifting plate as illustrated in FIG. 3C. • If the rack is already present, position the mounting plate in accordance with the measurements indicated by the drawing (FIG. 3D). FIG. 3C 30 mm FIG. 3D 84.5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 27 • Lay the gearmotor on the backplate, passing the power, control and accessory cables through the grommet (FIG. 5). ENSURE THE CABLES ARE NOT CRUSHED WHEN PASSING THEM THROUGH THE BASE AND MOTOR. FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 28 • To assemble the rack modules and ensure their proper coupling, rest a section of rack under the connection point and block it with two clamps as shown in figure 9. • Secure / join the rack to the gate (FIG. 9A). FIG. 9 FIG. 9A COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 29 FIG. 10 4.3.2 INSTALLATION OF LIMIT SWITCH ELECTROMECHANICAL LIMIT SWITCH • Manually move the gate into the opening position, stopping it at a distance of 30 mm from the mechanical stop (FIG.11). FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 30 • Fix the bracket to the rack using the dedicated set screws (FIG. 14). • Move the gate into the central position (FIG. 15) and reset the motorised command as illustrated in section 4.3.3. COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 31 • Open the front hatch (FIG. 16A) • Insert the supplied key and rotate by 90° in a clockwise direction (FIG. 16B). FIG. 16A FIG. 16B COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 32 • To reset the motorised command, shift the lever into the initial closure position (FIG. 19) • Remove the key and store it somewhere safe and known to all interested parties (FIG. 20). FIG. 19 FIG. 20 • Close the front hatch (FIG. 21). FIG. 21 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 33 • Guide the electrical wires to the electronic board located in the upper part of the gearmotor. • Make the connections as described in the control unit manual. • Cover the gearmotor with the protective panel again (FIG. 25). FIG. 24 FIG. 25 COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 34: Maintenance

    Action must be taken within the statutory limitation period of 6 (six) months from the date of discovery. The parts of the Product for which a claim is made under the Standard Warranty must be sent by the Client to FRATELLI COMUNELLO SPA, Via Cassola 64, 36027 Rosà...
  • Page 35 CHARACTERISTICS OF PRODUCTS Products developed by Fratelli Comunello SpA are subject to continuous improvement and innovation; therefore, their constructive characteristics and image may be subject to change without prior notice. COMPETENT FORUM Given the contract is finalised by way of the Order Confirmation completed in Rosà, in case of legal disputes of any nature, Italian law shall apply and the competent forum shall be the Court of Vicenza (VI).
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 38: Déclaration De Conformité Ce

    Description Automatisation électromagnétique pour portail coulissant Modèle FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE est conforme aux dispositions législatives transposant les directives suivantes : • 2014/30/EU (Directive EMCD) • 2011/65/EU (Directive RoHS) •...
  • Page 39: Mises En Garde Générales

    • Ne pas laisser pas les enfants jouer avec les commandes d'automatisation. Garder les télécommandes hors de portée des enfants. Examiner périodiquement l'installation pour vérifier d’éventuels dommages aux câbles, ressorts et les pièces mécaniques. Ne pas utiliser l’automatisation si une réparation est nécessaire. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 40: Installation Typique

    à la clé spéciale fournie. Il existe dans la version FORT 400 - 500 - 600 - 800 - 1000 - 1500 pour portails jusqu’à respectivement 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 800 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    4.2 LIMITES D’UTILISATION Avant d'installer le motoréducteur, vérifier que ses données sont dans les limites d'utilisation du chapitre 3 « Caractéristiques techniques ». Le portail ne doit pas dépasser le poids maximum autorisé par le moteur choisi. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 42: Exemple D'installation

    AC - 10 FT 400-500 AC - 10 FT 600-1500 AC - 220 ARTICLE CRÉMAILLÈRE HAUTEUR X HAUTEUR Y AC - 260 AC - 261 AC - 262 30x8 80÷110 AC - 262 30x12 50÷80 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 43 • Insérer une grille en fer à l’intérieur du contre-châssis pour armer le ciment (FIG. 2C). • Remplir le contre-châssis de ciment; attendre qu’il se solidifie au moins 24 h. FIG. 2C FIG. 3A FIG. 3B COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 44 • En cas de ciment existant, utiliser la plaque de levage comme illustré dans la FIG. 3C. • Dans le cas où la crémaillère est déjà existante, positionner la plaque de fixation en respectant les mesures indiquées sur le dessin (FIG. 3D). FIG. 3C 30 mm FIG. 3D 84.5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 45 • Poser le motoréducteur sur la contre-plaque en faisant passer les câbles d’alimentation, de commande et des accessoires à travers l’orifice de passage des câblés (FIG. 5). ATTENTION AU PASSAGE DES CÂBLES ENTRE LA BASE ET LE MOTEUR ET ÉVITER L'ÉCRASEMENT AVEC CEUX-CI. FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 46 • Pour assembler les modules de la crémaillère et assurer un couplage correct, utiliser un morceau de crémaillère en le reposant sous le point de jonction et en le verrouillant à l'aide de deux pinces comme indiqué sur la figure 9. • Fixer/souder la crémaillère au portail (FIG. 9A). FIG. 9 FIG. 9A COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 47 FIG. 10 4.3.2 INSTALLATION DU FIN DE COURSE FIN DE COURSE ÉLECTROMÉCANIQUE • Amener manuellement en position d’ouverture le portail en l'arrêtant à une distance de 30 mm de l'arrêt mécanique (FIG.11). FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 48 • Fixer l’étrier à la crémaillère à l'aide des grains prévus à cet effet (FIG. 14). • Amener le portail en position centrale (FIG. 15) et rétablir la commande motorisée comme illustré au chapitre 4.3.3. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 49 • Ouvrir la porte avant (FIG. 16A) • Insérer la clé fournie et la tourner de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre (FIG. 16B). FIG. 16A FIG. 16B COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 50 • Pour rétablir la commande motorisée, amener le levier en position initiale de fermeture (FIG. 19) • Enlever la clé et la mettre en lieu sûr et connu des intéressés (FIG. 20). FIG. 19 FIG. 20 • Refermer la porte frontale (FIG. 21). FIG. 21 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 51 • Amener les fils électriques sur la carte électronique située dans la partie supérieure du motoréducteur. • Effectuer les connexions comme indiqué dans le manuel de la centrale. • Recouvrir le motoréducteur avec le carter (FIG. 25). FIG. 24 FIG. 25 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Tous droits réservés...
  • Page 52: Pièces De Rechange

    24 (vingt-quatre) mois à compter de la date de production, qui figure sur les produits. La Garantie ne sera effective et contraignante pour COMUNELLO que si le Produit est correctement assemblé et entretenu dans le respect des règles d'installation et de sécurité...
  • Page 53 10.9 - En cas de litige de quelque nature que ce soit, la loi italienne est applicable et le Tribunal de Vicence est compétent. CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS Les produits fabriqués par Fratelli Comunello SpA font l'objet d'innovations et d'améliorations continues ; par conséquent, les caractéristiques de construction et l'image de celui-ci peuvent être sujettes à des changements même sans préavis.
  • Page 54 NOTES...
  • Page 55 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 56: Declaración De Conformidad Ce

    Descripción Automatización electromecánica para puerta corredera Modelo FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE es conforme a las disposiciones legislativas que incorporan las siguientes directivas: • 2014/30/EU (Directiva EMCD) • 2011/65/EU (Directiva RoHS) •...
  • Page 57: Advertencias Para La Seguridad

    • No permita que los niños jueguen con los controles del automatismo. Mantenga los radiomandos fuera del alcance de los niños. Examine periódicamente la instalación para verificar la presencia de posibles daños a los cables, muelles o partes mecánicas. No utilice la automatización si es necesaria una intervención de reparación. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 58: Instalación Típica

    FORT es un actuador electromecánico para puertas correderas de uso residencial e industrial con central integrada que permite mover la puerta mediante botón, radiomando y, cuando es necesario, manualmente gracias a la respectiva clavija suministrada. Existe en la versión FORT 400 - 500 - 600 - 800 - 1000 - 1500 para puertas hasta respectivamente 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 800 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg.
  • Page 59: Características Técnicas

    Antes de realizar la instalación del motorreductor, verifique que sus datos entren dentro de los límites de empleo en el capítulo 3 “Características técnicas”. La puerta no debe superar el peso máximo permitido de motor seleccionado. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 60: Ejemplo De Instalación

    AC - 10 FT 400-500 AC - 10 FT 600-1500 AC - 220 ARTÍCULO CREMALLERA COTA X COTA Y AC - 260 AC - 261 AC - 262 30x8 80÷110 AC - 262 30x12 50÷80 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 61 • Introduzca una rejilla de hierro dentro del contramarco para armar el cemento (FIG. 2C). • Llene el contramarco de cemento; espere a que se solidifique por al menos 24h. FIG. 2C FIG. 3A FIG. 3B COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 62 • En el caso de que la cremallera ya esté presente, coloque la placa de fijación respetando las medidas indicadas en el dibujo (FIG. 3D). FIG. 3C FIG. 3D 30 mm FIG. 3D 84.5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados 4.3 INSTALACIÓN DEL MOTORREDUCTOR FORT...
  • Page 63 CUIDADO AL PASO DE LOS CABLES ENTRE LA BASE Y EL MOTOR Y EVITE EL APLASTAMIENTO CON LOS MISMOS. FIG. 5 • Si es necesario, realice la regulación mediante los 4 tornillos en las 4 esquinas (FIG. 6) respetando las indicaciones de la FIG.8. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 64 • Para ensamblar los módulos de la cremallera y garantizar un acoplamiento correcto, utilice un trozo de cremallera apoyándolo bajo el punto de unión y bloqueándolo con dos terminales como se muestra el la figura 9. • Fije / suelde la cremallera a la puerta (FIG. 9A). FIG. 9 FIG. 9A COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 65 • Haga algunos ciclos de apertura / cierre de la puerta manualmente asegurándose de que el acoplamiento cremallera-piñón tenga constantemente el mismo juego y que no haya fricciones anómalas que puedan cargar el motorreductor (FIG. 10). FIG. 10 4.3.2 INSTALACIÓN FIN DE RECORRIDO COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 66 • Desde esta posición haga avanzar la abrazadera 20 mm (FIG. 13). FIG. 12 FIG. 13 20 mm • Fije la abrazadera a la cremallera con los respectivos tornillos de bloqueo (FIG. 14). COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 67 • Fije la abrazadera a la cremallera con los respectivos tornillos (FIG. 14). • Lleve la puerta a posición central (FIG. 15) y restablezca el mando motorizado como está ilustrado en el capítulo 4.3.3. FIG. 15 4.3.3 DESBLOQUEO MANUAL COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 68 • La llave no se puede quitar de la cerradura hasta que la leva no es llevada a la posición inicial. • Para restablecer el mando motorizado, lleve la leva a la posición inicial de cierre (FIG. 19) COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 69 • Quite la llave y colóquela en un lugar seguro y conocido por los interesados (FIG. 20). FIG. 19 FIG. 20 • Vuelva a cerrar la puertita frontal (FIG. 21). FIG. 21 5 PREPARACIÓN PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados...
  • Page 70 • Lleve los cables eléctricos a la tarjeta electrónica colocada en la parte superior del motorreductor. • Realice las conexiones como está indicado en el manual de la central. • Vuelva a cubrir el motorreductor con el cárter (FIG. 25). FIG. 24 FIG. 25 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos los derechos reservados 6 PRUEBA...
  • Page 71: Mantenimiento

    10.2 - Está excluida la aplicación de la disciplina dictada por los artículos 1490-1495 del Código Civil. 10.3 - FRATELLI COMUNELLO SPA garantiza el funcionamiento de los productos en los límites indicados en el punto anterior sub 1. Salvo acuerdo contrario, la validez de la Garantía Convencional es de 24 (veinticuatro) meses desde la fecha de producción, detectable en los Productos.
  • Page 72 10.9 - En el caso de controversia legal de cualquier naturaleza puede aplicarse el derecho italiano y es competente el Foro de Vicenza. CARACTERÍSTICAS DE LOS PRODUCTOS Los productos fabricados por Fratelli Comunello S.p.A. están sujetos a continuas mejoras e innovaciones, por lo que las características de fabricación y la imagen de los mismos, pueden sufrir variaciones incluso sin aviso previo.
  • Page 73 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 74: Declaração De Conformidade Ce

    Descrição Dispositivo de automatização eletromecânico para portões de correr Modelo FORT 400 / 500 / 600 / 800 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE cumpre as disposições legais que transpõem as seguintes diretivas: • 2014/30/EU (Diretiva EMCD) •...
  • Page 75: Advertências Gerais

    Examine periodicamente a instalação para verificar a presença de eventuais danos em cabos, molas e peças mecânicas. Não utilize o dispositivo de automatização se for necessária uma operação de reparo. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 76 2 x 1,0 mm 305/2011 Fotocélula RX 4 x 0,5 mm 4 x 1,0 mm Seletor de chave 3 x 0,5 mm 3 x 1,0 mm Antena RG58 máx 20 m máx 20 m COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 77: Verificações Preliminares

    Antes de instalar o motorredutor, verifique se seus dados se encontram dentro dos limites de utilização do Capítulo 3 “Características técnicas”. O portão não deve superar o peso máximo permitido pelo motor selecionado. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 78 FT 400-500 FT 600-1500 ARTIGO DA CREMALHEIRA ALTURA X ALTURA Y AC - 260 X= 42 AC - 261 X= 58 CA - 262 30x8 X= 58 CA - 262 30x12 X= 58 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 79 • Insira uma grade de ferro no interior do contra-batente para armar o betão (FIG. 2C). • Encha o contra-batente com betão; Aguarde que se solidifique por pelo menos 24 horas. FIG. 2C FIG. 3A COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 80 • Utilize a chapa de elevação, conforme mostrado na FIG. 3C. • Caso já haja uma cremalheira presente, posicione a chapa de fixação respeitando as medidas indicadas no desenho (FIG. 3D). FIG. 3C 30 mm FIG. 3D 84.5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 81 • Apoie o motorredutor na contrachapa, passando os cabos de alimentação, de comando e dos acessórios pelo furo de passagem de cabos (FIG. 5). ATENÇÃO À PASSAGEM DOS CABOS ENTRE A BASE E O MOTOR, PARA EVITAR SEU ESMAGAMENTO. FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 82 • Para montar os módulos da cremalheira e garantir um acoplamento correto, utilize um pedaço de cremalheira apoiando-o sob o ponto de junção e prendendo-o com duas morsas, como mostrado na figura 9. • Fixe/solde a cremalheira ao portão (FIG. 9A). FIG. 9 FIG. 9A COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 83 4.3.2 INSTALAÇÃO DO FIM DE CURSO FIM DE CURSO ELETROMECÂNICO • Ponha o portão manualmente na posição de abertura, parando-o a uma distância de 30 mm da paragem mecânica (FIG. 11). FIG. 11 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 84 • Mantenha uma distância de 10 a 30 mm entre o íman e o sensor (FIG. 13). • Fixe o suporte à cremalheira com os respectivos miolos (FIG. 14). • Ponha o portão na posição central (FIG. 15) e restaure o comando motorizado conforme ilustrado no capítulo 4.3.3. COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 85 • Abra a janela frontal (FIG. 16A) • Insira a chave fornecida e gire-a em 90° no sentido horário (FIG. 16B). FIG. 16A FIG. 16B COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 86 • Para restaurar o comando motorizado, coloque a alavanca na posição inicial de fechamento (FIG. 19) • Retire a chave e recoloque-a em um local seguro e conhecido dos interessados (FIG. 20). FIG. 19 FIG. 20 • Feche a janela frontal (FIG. 21). FIG. 21 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 87 • Leve os fios elétricos à placa eletrónica localizada na parte superior do motorredutor. • Faça as ligações conforme mostrado no manual da unidade de controlo. • Recubra o motorredutor com o cárter (FIG. 25). FIG. 24 FIG. 25 COMUNELLO ®Copyright 2020 - Todos os direitos reservados...
  • Page 88: Peças De Reposição

    A garantia não cobre o custo dos materiais de consumo; em todo o caso a COMUNELLO acumula o crédito pela intervenção realizada no cliente, onde quer que esta se revele inútil pela invalidade da garantia ou porque o cliente tenha usado o produto COMUNELLO de modo negligente, imprudente ou inexperiente, tal que o uso correto do produto pudesse ter evitado a instalação.
  • Page 89 10.9 - No caso de disputas legais de qualquer natureza, aplica-se a lei italiana e é competente o Tribunal de Vicenza. CARACTERÍSTICAS DOS PRODUTOS Os produtos fabricados pela Fratelli Comunello SpA. são submetidos a inovações e melhorias contínuas; por conseguinte, as características de fabrico e a imagem dos mesmos poderão sofrer alterações inclusivamente sem aviso prévio.
  • Page 90 NOTES...
  • Page 91 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2020 - All rights reserved...
  • Page 92 FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com...

Table of Contents