Tecno Control TS293K User Manual

Tecno Control TS293K User Manual

Flammable gas detector with 4:20ma output
Hide thumbs Also See for TS293K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IST-2293.KM02.01/B
(IST-2293.KM02.01-B_TS293K.doc - 15.04.2011)
TS293K
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione / Power supply / Alimentation
Sensore / Sensor Type / Capteur
Cartuccia Sensore / Cartridge Sensor / Cartouche capteur
Uscita / Output / Sortie
Resistenza di carico / load resistor / résistance de charge
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
Limite Scala / Limits / Limite echelle
Vita media in aria pulita / Average Life in fresh air / Vie moyenne en air pur
Tempo massimo di immagazzinamento
Max Storage Time / Temps maximum de stockage
Tempo di risposta / Response Time / Temps de réponse
Ripetibilità / Repeatability / Répétibilité
Precisione / Accuracy / Precision
Deriva a lungo termine
Long time drift / Dérive à long terme
Temp./umidità di funzionamento
Operation Temp-/Humidity/Temp. et hum. de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temp./umidità di immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Tem. et humidité de stockage
Vibrazioni e Urti / Vibration and Shocks / Vibrations et chocs
Dimensioni - Peso / Size- Weight / Dimensions du boîtier - poids
NOTE SUI VARI MODELLI..................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE.................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICHE E CALIBRAZIONE .............................................................................................................. 3
DESCRIPTION ............................................................................................................................ 4
NOTES ON THE AVAILABLE MODELS ................................................................................................ 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
WARNING............................................................................................................................................... 5
TEST and CALIBRATION ...................................................................................................................... 5
MODÈLES............................................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT .............................................................................................................................. 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................... 7
VÉRIFICATIONS È ETALONNAGE........................................................................................................ 8
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI)
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA
Flammable Gas Detector with 4÷20mA output
Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables
Leggere Attentamente e Conservare quest'Istruzione.
Lire avec soin et garder la notice d'istruction
Marcatura ATEX / Ex marking / Marquage ATEX
Numero di Certificazione / Certificate number / numéro du certificat
Modello / Model / Modele
Calibrato per / Calibrated for / Tarée pour
TS293KM
Metano / Methane / Méthane
TS293KG
GPL / LPG / GPL
Idrogeno / Hydrogen / Hydrogène
TS293KI
Benzina / Petrol / Essence
TS293KB
Con Cartuccia Sensore Sostituibile
Inside Replaceable Cartridge Sensor / Avec Cartouche Capteur échangeable
http:
www.tecnocontrol.it
Please read and keep this manual
II 2G Ex d IIC T6 Gb
CESI 03 ATEX 323 X
12÷24Vdc(-10/+15%) 2W / 12÷24Vcc(-10/+15%) 2W
Catalitico / Catalytic / Catalytique
Sostituibile / Replaceable / échangeable
4 ÷ 20 mA lineare / Linear / linéaire
50 ohm / 12Vdc (-10%) - 500 ohm / 24Vdc (-10%)
T
< 60 secondi / seconds / secondes
90
 5% del segnale / signal / du signal
< ± 4 % LIE anno / LEL year / LIE an
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
non condensata / non condensed / non condensée
0,35 mm
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Cartuccia/Cartridge/Cartouche
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK02/EX
ZSK04/EX
12÷24Vcc (-10/+15%) 2W
0 ÷ 20 % LIE / LEL
35 % LIE / LEL (32mA)
5 anni / years / ans
12 mesi / 12 month / 12 mois
± 10 %
-10 ÷ + 50 °C / 10÷90 % RH
Atmosferica ±10%
-20 ÷ + 55°C / 5 ÷ 95 % RH
10-50-10 Hz /  0,5J
190 x 105 x 83 mm / 1 Kg
Tel. 02/26922890 - Fax 02/2133734
Pag.1/10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS293K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tecno Control TS293K

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.1/10 IST-2293.KM02.01/B (IST-2293.KM02.01-B_TS293K.doc - 15.04.2011) Trasmettitore di Gas infiammabili con uscita 4÷20mA TS293K Flammable Gas Detector with 4÷20mA output Sonde a transmetteur 4÷20mA pour gaz inflammables Leggere Attentamente e Conservare quest’Istruzione. Please read and keep this manual Lire avec soin et garder la notice d’istruction...
  • Page 2: Idescrizione

    Nel Portasensore, posto nella parte inferiore della custodia, è alloggiata la “Cartuccia Sensore Sostituibile” che contiene il sensore e i dati identificativi e di taratura. Il TS293K ha un segnale d’uscita (S) 4÷20mA lineare con Fondo Scala al 20%LIE (Limite Inferiore d’Esplosività) del gas misurato (vedi Tabella 3).
  • Page 3: Avvertenze

    Zero e va effettuata esclusivamente in aria pulita (ambiente senza la presenza di gas infiammabili o altri inquinanti). Conside- rare che il TS293K è dotato anche di un sofisticato inseguitore di zero, che ogni ora azzera il sensore, se natural- mente non c’è presenza di gas. Se necessario, eseguire quest’operazione dopo l’installazione o dopo il cambio della cartuccia od ogni 6-12 mesi in base alle condizioni ambientali.
  • Page 4: Description

    F2 per ripristinare le condizioni di funzionamento normale. L’uscita, tornerà poi a 4 mA. DESCRIPTION The TS293K series is a gas detector able to detect combustible gases by employing a catalytic sensor calibrated up to 20% LEL to different gases and find their best application in centralized alarm systems for car parks, manu- facturing industries, etc.
  • Page 5: Installation

    “ZERO ADJUST” (Zero Code: F2, F1, F1, F2): this function is to adjust the Zero sensor and can be done in clean air only (environment without the presence of gas or other pollutants). Consider that the TS293K has a sophisticated follower of zero, that every hour will reset the sensor, if of course there is the presence of gas.
  • Page 6: Fdescription

    "cartouche capteur échangeable" contenant l'élément sensible et les données identificatrices et de réglage. Le TS293K est une sonde à transmetteur sur 3 fils avec un signal de sortie S 4÷20 mA avec fond d’échelle à 20% de la LIE (Limite Inférieure d'Explosivité), du gaz mesuré...
  • Page 7: Installation

    Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.7/10 IST-2293.KM02.01/B Remarque: les leds et F1/F2 ne sont pas visibles lorsque le boîtier est clos. Préchauffage: à partir de la mise sous tension la centrale commence la phase de préchauffage du capteur, si- gnalée par le clignotement de la led jaune "FAULT".
  • Page 8: Vérifications È Etalonnage

    à la centrale. Le TS293K a quatre différentes fonctions protégées par un "Code": Test Électrique, Réglage du Zéro, Vérification et Éta- lonnage. Pour accéder à ces fonctions il est nécessaire d'insérer le "Code" en utilisant les touches F1 et F2. Pour que la pression sur un touche soit reconnue, la tenir pressée durant environ une seconde (jusqu’à...
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/10 IST-2293.KM02.01/B Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1 Sezione Cavo Resistenza Cavo La max distanza cui può essere instal- La max distanza cui può essere installato ogni tra- [Singolo Conduttore] lato ogni trasmettitore dalla centralina smettitore dalla centrali Modello Tecnocontrol Modello ID250 e SE148 è: CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:...
  • Page 10 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.10/10 IST-2293.KM02.01/B Imbocco Femmina ¾” Gas Conico UNI 6125 ”¾” UNI 6125 Female Gas Conical Thread Centrale rivelazione gas Entrée femelle ¾” Gaz Conique UNI 6125 Gas Central Unit Dip Switch Centrale de détection 1 2 3 4 “S”...

Table of Contents