Deutsch Montage Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch- 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ- 2. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einset- druck mindestens 1,5 bar beträgt. zen. Bohrdurchmesser 36 mm! 3. Große Kunststoffplatte, Gleitscheibe, Unterlag- Serviceteile scheibe und Bundmutter über den Gewindestut- zen schieben und Bundmutter von Hand...
Français Montage chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 1. Purger les conduites d'alimentation. bars. 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur l'évier. Diamètre de percement: 36 mm! Pièces détachées 3.
English Assembly Spare parts 1. Flush through the supply pipes. handle 16891X X X 2. Place the mixer including the sealing washer in 1.1 screw cover 94186000 position on the sink. Hole Ø 36 mm! 1.2 hollow set screw M6x10 DIN 916 96029000 3.
Italiano Montaggio I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso 1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. è almeno di 1,5 bar. 2. Inserire il rubinetto con spessore nel lavello. Misura distanziale al bordo 36 mm. Parti di ricambio 3.
Español Montaje Repuestos 1. Purgar las tuberías de afluencia. Mando 16891X X X 2. Colocar la grifería en el fregadero junto con el 1.1 Tapón 94186000 elemento intermedio de goma. Diametro del 1.2 Tornillo manecilla M6x10 DIN 916 96029000 agujero 36 mm! Florón 95046X X X 3.
Nederlands Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 2. Kraan met afdichtingsring in de gootsteen bar bedraagt. monteren. Diameter boorgat 36 mm! 3. Kunststof plaat, fiberring, onderlegring wartel Service onderdelen over het schroefdraad en slang schuiven en de wartel handvast aandraaien.
Dansk Montering Reservedele 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. Greb 16891X X X 2. Montér armaturet i servanten med 1.1 Dækknap til greb 94186000 mellemlagsskive. Borehul Ø 36 mm! 1.2 Skrue M6x10 DIN 916 96029000 3. Den store underlagsskive, fiberskive og den Dækskive 95046X X X underlagsskive samt monteringsmøtrik...
Page 12
Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
Page 14
Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschlie- ßenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
Français Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonctionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l´utilisation que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à...
Page 16
English Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern sanitary tapware, kitchen mixers and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and reclamations, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Mixers and Showers Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning mixers and showers:...
Page 17
Italiano Raccomandazione per la pulizia dei prodotti Hansgrohe Oggi la rubinetteria moderna dei sanitari, della cucina e delle docce, è prodotta con materiali molto differenti per soddisfare la richiesta del mercato riguardo al design ed alla funzionalità. Per evitare danni e reclami si devono considerare alcuni criteri durante l‘uso e la pulizia dopo l‘uso. Prodotti di pulizia per rubinetteria e docce Gli acidi sono indispensabili come parte dei prodotti per la pulizia che eliminano forti depositi di calcare.
Español Recomendación de limpieza para productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne douches, sanitair- en keukenmengkranen zijn leverbaar in meerdere materialen om aan de verschillende behoeftes ten aanzien van design en functionaliteit te kunnen voldoen. Om schade en klachten te voorkomen moet zowel bij gebruik en bij reiniging met meerdere zaken rekening worden gehouden.
Page 20
Dansk Rengøringsvejledning for Hansgrohe produkter Moderne sanitet – køkkenarmaturer og brusere består i dag af forskellige materialer for design- og funktionsmæssigt bedre at kunne tilpasse sig markedets behov. For at undgå skader og reklamationer, skal der ved såvel brugen som rengøringen af produkterne tages visse forholdsregler.
Need help?
Do you have a question about the Allegra Premia 16809 and is the answer not in the manual?
Questions and answers