QC Conveyors PF52 Installation, Operation & Maintenance Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

u Test Clear Plastic Guard Sensors
Each clear plastic guard must be tested individually.
Chaque protection doit être testée individuellement.
1
EN
Remove a clear plastic guard
while the conveyor is running.
FR
Retirer un protecteur pendant le
fonctionnement du convoyeur
STOP
RESET
START
5
EN
Turn the control switch to
<START> (
).
FR
Placer le commutateur sur Marche (
)
If the conveyor does not start, the clear plastic guards may not be making contact with the sensors; or the emergency stop could be activated. Check all of the clear
plastic guards for proper placement and verify that all twist nuts are in the horizontal, locked position. Also, ensure the emergency stop is deactivated.
Si le convoyeur ne démarre pas, il est possible que les protections en plastique n'entrent pas en contact avec les capteurs ou que l'arrêt d'urgence soit activé. Vérifier
que toutes les protections sont dans la bonne position et que tous les verrous rotatifs sont bien verrouillés (position horizontale). Veiller également à ce que l'arrêt
d'urgence soit désactivé.
Repeat this procedure for the second conveyor.
Répéter la procédure pour le second convoyeur.
If problems occur, please refer to the "Troubleshooting" section on page 24 of this manual for corrective actions.
Si des problèmes surviennent, se reporter à la section Dépannage de ce manuel (page 24) pour les mesures correctives.
/ Tester les capteurs des protections
2
Ensure the conveyor has
stopped and that the power
is off to the control panel. If the
power remains on or the conveyor
continues running, refer to the
"Troubleshooting" section of this
manual on page 24.
S'assurer que le convoyeur s'arrête
et que le panneau de commande
n'est plus alimenté (si l'alimentation
est activée ou que le convoyeur
est en marche, consulter la section
dépannage de ce manuel)
6
Ensure the conveyor is
running.
S'assurer que le convoyeur est en
marche
3
Replace the clear plastic gu-
ard by sliding it over the twist
nuts. Turn the nuts to the horizontal
position to lock in place.
Repositionner la protection en la
faisant glisser par-dessus les verrous
rotatifs et tourner les verrous en posi-
tion horizontale pour les verrouiller
en place
7
Repeat these steps for
each clear plastic guard
on the conveyor.
Répéter ces étapes pour chaque
protection sur le convoyeur
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
STOP
RESET
START
4
Turn the control switch to
<STOP> (
).
Placer le commutateur sur Arrêt (
)
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents