Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

52" Bezel LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL
Model#: 300318

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 300318 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kichler Lighting 300318

  • Page 1 52" Bezel LED Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL Model#: 300318...
  • Page 2 KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES …………………………………………………………………………..4 INSTALLING THE BLADE HOLDER RING ……......…12 TOOLS REQUIRED …………………………..………………………………..………...5 ATTACHING THE FAN BLADES …..........……13 PACKAGE CONTENTS ……………….....……………………………..5 ATTACHING THE BLADES TO THE MOTOR ASSEMBLY ...……13 MOUNTING OPTIONS …………..............6 INSTALLING THE LIGHT PLATE …..........…. 14 HANGING THE MOTOR ASSEMBLY........………...7 INSTALLING THE LIGHT KIT AND ACRYLIC SHADE…………..
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at Make sure the installation site you choose allows a minimum clearance of 7 feet from the blades to the floor the main circuit breaker panel or main fuse box before the main circuit breaker panel or main fuse box before and at least 30 inches from the ends of the blades to any...
  • Page 5: Tools Required

    TOOLS REQUIRED Phillips screwdriver Blade screwdriver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Mounting bracket M. Remote Control Kit: B. Ball / downrod assembly Remote Control (1) C.
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there is not an existing UL (cUL for Canadian Installation ) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use Outlet box appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Motor Assembly

    HANGING THE MOTOR ASSEMBLY Outlet Box REMEMBER REMEMBER to turn off the power before you begin installation. This is Washer necessary for your safety and also the proper programming of the control system. To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Screw Step 1.
  • Page 8 HANGING THE MOTOR ASSEMBLY Clevis Pin Step 3. Step 3. Remove the hairpin and clevis pin from the downrod assembly, retain for later use.(Fig.8) Hair pin Fig. 8 Set Screw Step 4. Step 4. Loosen the two set screws on the motor coupling.(Fig. 9) Fig.
  • Page 9 HANGING THE MOTOR ASSEMBLY Step 6. Step 6. Pass the clevis pin through the downrod and coupling found on the Hairpin Clevis Pin motor assembly, and secure with the hair pin. Tighten set screws found on Set Screw the coupling. (Fig. 11 ) Coupling Fig.
  • Page 10: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Receiver Mounting Bracket 6 to 9 in. WARNING: WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel before wiring. Follow the steps below the power at the main circuit panel before wiring.
  • Page 11: Finishing The Motor Installation

    ELECTRICAL CONNECTIONS Step 4. Step 4. If your outlet box has a ground wire ( green or bare copper ) connect If your outlet box has a ground wire ( green or bare copper ) connect Mounting Bracket it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the mounting bracket.
  • Page 12: Installing The Blade Holder Ring

    INSTALLING THE BLADE HOLDER RING Motor Assembly NOTE: NOTE: Before continuing, make sure the power is disconnected by turning Before continuing, make sure the power is disconnected by turning off the circuit breaker or removing the fuse at the circuit box. off the circuit breaker or removing the fuse at the circuit box.
  • Page 13: Attaching The Fan Blades

    ATTACHING THE FAN BLADES Blade Screw Blade Washer Blade Step 1. Step 1. Place the blade over the blade holder, make sure the bottom edge of Place the blade over the blade holder, make sure the bottom edge of the blade is fully seated against the blade holder, securely tighten the blade the blade is fully seated against the blade holder, securely tighten the blade to the blade holder with three (3) blade screws and washers.
  • Page 14: Installing The Light Plate

    INSTALLING THE LIGHT PLATE Step 1. Step 1. Remove one of three screws which preinstalled on mounting plate Remove one of three screws which preinstalled on mounting plate and keep for later use. Loosen the other two (do not remove). Place the two and keep for later use.
  • Page 15: Installing The Light Kit And Acrylic Shade

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND ACRYLIC SHADE NOTE: NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned off Before continuing installation, confirm that the power is still turned off at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on the Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on the main fuse box. main fuse box. Step 1. Step 1. Select a location to install your handset control holder, install the Select a location to install your handset control holder, install the holder as shown.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS For DIMMER function: press and hold For DIMMER function: press and hold button to dim the light. The light will button to dim the light. The light will cycle from bright to dim to bright until button is released. Light will maintain cycle from bright to dim to bright until button is released.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Problem Solution Solution Fan will not start. Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking 2.
  • Page 19: Fcc Information

    FCC Information This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1.)This device may not cause harmful interference, and 2.)This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 20 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 21 52" Bezel LED Les images des produits peuvent différer légèrement du produit réel. MANUEL D’INSTRUCTION Modèle #: 300318...
  • Page 22 KICHLER.COM...
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ ................4 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ........13 OUTILS NÉCESSAIRES ................5 FIXATION DES PALES A L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR..13 CONTENU DE L’EMBALLAGE ............5 INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ÉCLAIRAGE ......14 OPTIONS DE MONTAGE ............... 6 INSTALL ATION DU KIT D'ÉCL AIRAGE ET DE L’OMBRE SUSPENSION DE L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR .......
  • Page 24: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ATTENTION ATTENTION - RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Débranchez - RISQUE D’ÉLECTROCUTION - Débranchez Assurez-vous que l'endroit d'installation que vous choisissez permet un dégagement minimum de 7 pieds l'alimentation électrique au niveau du panneau de l'alimentation électrique au niveau du panneau de des pales au plancher et d'au moins 30 pouces des disjoncteurs principal ou de la boîte à...
  • Page 25: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis Phillips Lames de tournevis Clé de 11 mm Escabeau Coupe-fils CONTENU DE L’EMBALLAGE Déballez votre ventilateur et vérifiez son contenu. Les articles suivants doivent être disponibles: A. Support de montage M. Kit de télécommande: B. Assemblage de la boule Télécommande (1) Récepteur (1) et de la tige de descente Batterie (1)
  • Page 26: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S'il n'y a pas de boîtier de montage homologué UL (cUL pour installation au Canada), lisez les instructions suivantes. Coupez l'alimentation électrique en retirant les fusibles ou en coupant les disjoncteurs. Boîtier externe Fixer le boîtier externe directement sur la structure du bâtiment. Utiliser des attaches et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 27: Suspension De L'assemblage Du Moteur

    SUSPENSION DE L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR Boîtier externe TOUJOURS TOUJOURS mettre l'appareil hors tension avant de commencer l'installation. mettre l'appareil hors tension avant de commencer l'installation. Rondelle Ceci est nécessaire pour votre sécurité et aussi pour la programmation Ceci est nécessaire pour votre sécurité et aussi pour la programmation correcte du système de contrôle.
  • Page 28 SUSPENSION DE L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR Goupille de blocage Étape 3. Étape 3. Retirez l'épingle à cheveux et la goupille de blocage de l'ensemble de Retirez l'épingle à cheveux et la goupille de blocage de l'ensemble de la tige descendante, conservez-les pour une utilisation ultérieure (Fig.8). la tige descendante, conservez-les pour une utilisation ultérieure (Fig.8).
  • Page 29 SUSPENSION DE L’ASSEMBLAGE DU MOTEUR Étape 6. Étape 6. Faites passer l'axe de la chape à travers la tige descendante et Faites passer l'axe de la chape à travers la tige descendante et Épingle à cheveux Goupille de l'accouplement se trouvant sur l'ensemble du moteur, et fixez-le avec la l'accouplement se trouvant sur l'ensemble du moteur, et fixez-le avec la blocage Vis de réglage...
  • Page 30: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Récepteur Support de montage 6 à 9 po. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous d'avoir coupé le courant au panneau de circuit principal avant de procéder d'avoir coupé...
  • Page 31: Terminer L'installation Du Moteur

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Étape 4. Étape 4. Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert Support de montage ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur. Sinon, connectez ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur.
  • Page 32: Installation De La Bague De Support De La Pale

    INSTALLATION DE LA BAGUE DE SUPPORT DE LA PALE Assemblage du moteur REMARQUE: REMARQUE: Avant de continuer, s’assurer que l’alimentation est Avant de continuer, s’assurer que l’alimentation est déconnectée en baissant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte de déconnectée en baissant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte de circuit.
  • Page 33: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR Vis de lame Rondelle de pale Pale Étape 1: Étape 1: Placer la pale sur le support de pale, s’assurer que le côté bas de la Placer la pale sur le support de pale, s’assurer que le côté bas de la pale est correctement fixé...
  • Page 34: Installation De La Plaque D'éclairage

    INSTALLATION DE LA PLAQUE D'ÉCLAIRAGE Étape 1. Étape 1. Retirez l’une des trois vis qui a été préinstallée sur la plaque de Retirez l’une des trois vis qui a été préinstallée sur la plaque de montage et conservez-la pour une utilisation ultérieure. Desserrez les deux montage et conservez-la pour une utilisation ultérieure.
  • Page 35: Installation Du Kit D'éclairage Et De L'ombre Acrylique

    INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DE L’OMBRE ACRYLIQUE REMARQUE : REMARQUE : Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du circuit.
  • Page 36: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Restaurer l’alimentation électrique au niveau de la boîte de sortie en Restaurer l’alimentation électrique au niveau de la boîte de sortie en rétablissant l’électricité au niveau de la boîte à fusible. rétablissant l’électricité au niveau de la boîte à fusible. Étape 1: Choisissez un emplacement pour installer votre support de la Étape 1: Choisissez un emplacement pour installer votre support de la télécommande, vous pourriez installer le support comme indiqué.
  • Page 37 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Pour la fonction DIMMER : Pour la fonction DIMMER : Appuyez sur le Appuyez sur le bouton et maintenez-le bouton et maintenez-le enfoncépour diminuer la lumière. La lumière va passer de forte à faible jusqu’à enfoncépour diminuer la lumière. La lumière va passer de forte à faible jusqu’à ce que le bouton soit relâché.
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Problème Solution Solution Le ventilateur ne Le ventilateur ne 1- Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. 1- Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. démarre pas démarre pas 2- Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct. ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation 2- Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct.
  • Page 39: Information Fcc

    Information FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1.)cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2.)cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
  • Page 40 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 08:00 à 17:00 PM EST, LUNDI- VENDREDI © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 41 52" Bezel LED Las imágenes pueden presentar diferencias con respecto al producto recibido. MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No.: 300318...
  • Page 42 KICHLER.COM...
  • Page 43 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD ..............4 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR ....13 HERRAMIENTAS NECESARIAS ............5 ASEGURAR LAS ASPAS AL CONJUNTO DEL MOTOR .... 13 CONTENIDO DEL EMBALAJE ............5 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE ILUMINACIÓN ...... 14 OPCIONES DE MONTAJE ..............
  • Page 44: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIONES PRECAUCIONES - RIESGO DE CHOQUE - Desconecte - RIESGO DE CHOQUE - Desconecte Asegúrese de que el lugar de instalación que elija permita la alimentación en el panel del disyuntor principal o en la la alimentación en el panel del disyuntor principal o en la un espacio mínimo de 7 pies (2 metros) entre las aspas y el caja de fusibles principal antes de comenzar y durante la...
  • Page 45: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador de estrella Destornillador plano 11 mm Escalera Tenazas para cables CONTENIDO DEL EMBALAJE Desembale su ventilador y compruebe el contenido . Debe tener los siguientes elementos: A. Soporte del montaje M. Juego de control remoto: B. Montaje de la tija con bola Mando a distancia (1) Receptor (1) C.
  • Page 46: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no hay una caja de montaje listada por UL (CUL para la instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando el cortacircuitos. Asegure la caja de distribución directamente a la estructura del Caja de distribución edificio.
  • Page 47: Colgar El Conjunto Del Motor

    COLGANDO EL CONJUNTO DEL MOTOR Caja de distribución RECUERDE RECUERDE desconectar/apagar la corriente antes de empezar con la desconectar/apagar la corriente antes de empezar con la Arandelas instalación y el cableado. Esto es necesario para su seguridad y también para instalación y el cableado.
  • Page 48 COLGANDO EL CONJUNTO DEL MOTOR Perno de la horquilla Paso 3. Paso 3. Quite el pasador y el perno de la horquilla del montaje de la tija, y Quite el pasador y el perno de la horquilla del montaje de la tija, y consérvelos para su uso posterior.
  • Page 49 COLGANDO EL CONJUNTO DEL MOTOR Paso 6. Paso 6. Pase el perno de horquilla a través de la tija y el acoplamiento que Pase el perno de horquilla a través de la tija y el acoplamiento que Pasador de horquilla Perno de la horquilla se encuentra en el montaje del motor, y asegúrelo con el pasador (tipo...
  • Page 50: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Receptor Soporte del montaje ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de 6 a 9 haber cortado la corriente en el panel del circuito principal antes de realizar haber cortado la corriente en el panel del circuito principal antes de realizar pulgadas el cableado.
  • Page 51: Acabando La Instalación Del Motor

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Soporte del montaje Paso 4. Paso 4. Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador; de lo contrario, desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador;...
  • Page 52: Instalación Del Anillo Para Las Aspas

    INSTALACIÓN DEL ANILLO PARA LAS ASPAS Montaje del motor NOTA: NOTA: Antes de continuar, asegúrese de que la energía se desconecta Antes de continuar, asegúrese de que la energía se desconecta apagando el interruptor de circuito o quitando el fusible en la caja de circuitos. apagando el interruptor de circuito o quitando el fusible en la caja de circuitos.
  • Page 53: Colocación De Las Aspas Del Ventilador

    COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR Tornillo de las aspas Arandela del aspa Aspa Paso 1. Paso 1. Coloque el aspa sobre el soporte, asegúrese de que el borde inferior Coloque el aspa sobre el soporte, asegúrese de que el borde inferior del aspa esté...
  • Page 54: Instalación De La Placa De Iluminación

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE ILUMINACIÓN Paso 1. Paso 1. Quite uno de los tres tornillos que puso en la placa de montaje Quite uno de los tres tornillos que puso en la placa de montaje y guárdelo para su uso posterior. Afloje los otros dos (no los quite). y guárdelo para su uso posterior.
  • Page 55: Instalando El Kit De Iluminación Y El Dosel Acrílico

    INSTALANDO EL KIT DE ILUMINACIÓN Y EL DOSEL ACRÍLICO NOTA: NOTA: Antes de continuar con la instalación, confirme que la energía sigue Antes de continuar con la instalación, confirme que la energía sigue apagada en el interruptor principal o quitando el fusible del circuito. apagada en el interruptor principal o quitando el fusible del circuito.
  • Page 56: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Restablezca la energía eléctrica en la caja de salida encendiendo la Restablezca la energía eléctrica en la caja de salida encendiendo la electricidad en la caja de fusibles principal. electricidad en la caja de fusibles principal. Paso 1. Paso 1.
  • Page 57 INSTRUCCIONES DE USO Para la función de atenuación: pulse y mantenga pulsado el botón Para la función de atenuación: pulse y mantenga pulsado el botón para para atenuar la luz. La luz pasará de brillante a tenue y otra vez a brillante hasta atenuar la luz.
  • Page 58: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Problema Solución Solución El ventilador no se El ventilador no se 1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito. 1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito. enciende. enciende. 2. Revise todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto adecuado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la 2.
  • Page 59: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2.)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 60 KICHLER LIGHTING LLC 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 - 8010 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866 558 5706 DE LUNES A VIERNES, 8:00 MAÑANA A 5:00 TARDE (EST.) © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Table of Contents