Braun ACCULAN GA 643 Instructions For Use/Technical Description page 39

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Dermátomo ACCULAN GA 643
Legenda
1 Dermátomo ACCULAN
2 Gatilho para regulação da velocidade de rotação
3 Bloqueio do gatilho
4 Desbloqueio do fecho
5 Tampa de fecho
6 Funil esterilizado
7 Bateria
8 Lâmina do dermátomo
9 Alavanca tensora
10 Guarda de lâmina
11 Superfícies de deslize
12 Superfícies de deslize
13 Chapeletas
14 Pino de arrastamento
15 Pino guia-lâmina
16 Superfície
17 Anel graduado
18 Alavanca de ajuste
19 Bloqueio da alavanca de ajuste
20 Pino tensor
21 Fendas de guia
22 Barra porta-chapeletas
23 Ressaltos de chapeleta
24 Porca
Símbolos existentes no produto
Seguir as instruções de utilização
Parte de aplicação do tipo B
Regulação da velocidade de rotação
Marcação de equipamentos eléctricos e electróni-
cos conforme a Directiva 2002/96/CE (CEEE), ver
Eliminação.
Indice
1.
Manuseamento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1 Âmbito do fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 Componentes necessários ao funcionamento. . . . . . . . . . . . . . 38
2.3 Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.4 Modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.
Preparação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.
Trabalhar com o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.1 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Acoplar os acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Teste de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.4 Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.
Limpeza, desinfecção e esterilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1 Produtos para uma única utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.2 Desinfecção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.3 Conservação e verificação da existência de danos. . . . . . . . . . 41
5.4 Esterilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.
Reconhecimento e resolução das falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.
Acessórios e peças sobressalentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
10. Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11. Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1. Manuseamento seguro
Antes da utilização do produto, verificar a capacidade operacional
e o bom estado do produto.
De forma a evitar danos devido a uma montagem ou utilização in-
correctas e para não comprometer a garantia e a responsabilidade
de fabricante:
– Utilizar o produto apenas de acordo com estas instruções de uti-
lização.
– Observar as informações de segurança e os conselhos de manu-
tenção.
– Combinar apenas produtos da Aesculap entre si.
Os produtos e os acessórios só podem ser operados e utilizados por
pessoas que disponham da formação, dos conhecimentos ou da ex-
periência necessários para o efeito.
Manter as instruções de utilização acessíveis ao pessoal operatório.
Respeitar as instruções de utilização do carregador ACCULAN e da
bateria.
Observar as normas em vigor.
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents