Automatic spray guns without internal control (50 pages)
Summary of Contents for WALTHER PILOT PILOT Mini
Page 1
WALTHER PILOT Betriebsanleitung, Operating Instructions Mode d’emploi, Instrucciones de Servicio Bedieningshandleiding, Betjeningsvejledning Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler PILOT Mini REV. 03/13...
Page 2
PILOT Mini FB PILOT Mini FA Stand März 2008...
Page 3
Seite 6 - 20 Page 22 - 36 Page 38 - 52 Página 54 - 68 Pagina 70 - 84 Side 86 - 100...
Page 4
D - 42327 Wuppertal Ersatzteilliste Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Allgemeines Typenbezeichnung Modelle: Handspritzpistolen PILOT Mini / -MP Kennzeichnung der Modelle Bestimmungsgemäße Verwendung PILOT Mini Fließbecher V 10 151 PILOT Mini...
Page 5
Ersatzteilliste PILOT Mini Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini MP PILOT Mini MP Fließbecher Materialanschluss Fließbecher Materialanschluss V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 141 02 . . 3 V 10 142 02 .
Page 6
Allgemeines Reparatursets Kennzeichnung der Modelle WALTHER hält für die Handspritzpistolen PILOT Mini und -MP Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten. Diese Teile sind in der Ersatzteilliste durch Modelle: Handspritzpistolen PILOT Mini (konventionelle Zerstäubung) Fettdruck gekennzeichnet. Handspritzpistolen PILOT Mini-MP (Mitteldruck) Ersatzteil-Nr.
Page 7
Ausführungen: • mit Fließbecher heits-, Explosions- und Brandgefahr. • mit Materialanschluss. Es muss sichergestellt werden, dass die Spritzpistole über einen leitfähigen Luft- PILOT Mini-MP: Spritzpistole für Mitteldruck schlauch ausreichend geerdet ist (maximaler Wiederstand 10 Ω). Ausführungen: • mit Fließbecher Schalten Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft- und Materialzufuhr zur •...
Page 8
Befestigen Sie den Druckluftschlauch an der Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte Luftleitung (gereinigte Druckluft) und an dem Schallpegel der Spritzpistole beträgt ca. 85 dB (A) (PILOT Mini) bzw. ca. 83 dB (A) Luftanschluss der Spritzpistole (Pos. 21). (PILOT Mini-MP).
Page 9
Spritzbild verändern: Entfernen Sie die Materialnadel, -düse und Luftkopf wie oben beschrieben. Sie können an der PILOT Mini durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild Schrauben Sie mit einem Schraubendreher die Nadelstopfbuchse (Pos. 3.1) aus verändern (siehe auch Abbildungen Seite 14 / 15).
Page 10
• Säuren und säurehaltige Reinigungsmittel Mängel eines Spritzbildes beheben • regenerierte Lösemittel (sog. Reinigungsverdünnungen) • Entlackungsmittel. Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild Die o.g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen beeinflussen können. und führen zu Korrosionsschäden. angestrebtes Spritzergebnis Reinigen Sie die Spritzpistole •...
Page 11
Technische Daten Gewicht: 295 g Düsenaustattung nach Wahl: 0,3 • 0,5 • 0,8 • 1,0 • 1,2 • 1,5 • 1,8 • 2,0 • 2,2 mm ø Luftköpfe: Hochdruckluftkopf 6-Loch Hochdruckluftkopf 8-Loch Mitteldruckluftkopf Druckbereiche: max. Zerstäuberluftdruck 8 bar max. Materialdruck 8 bar max.
Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Replacement parts Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de General Information Type Designation Models: Hand-held Spray Guns PILOT Mini / -MP Identification of Model Version PILOT Mini Gravity-Feed Cup V 10 151 Normal Use...
Page 13
Replacement parts PILOT Mini Replacement parts PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini MP PILOT Mini MP Gravity-Feed Cup Material Connection Gravity-Feed Cup Material Connection V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 141 02 .
Repair Sets Identification of Model Version WALTHER supplies repair sets containing all wearing parts for the manual spray guns PILOT Mini and -MP. This wearing parts are shown in boldface print in the list Models: Manual Spray Guns PILOT Mini (conventional pressure) of the replacement parts.
Before carrying out maintenance or servicing work, always ensure that the air and material feed to the spray gun have been depressurised. Risk of injury! With the PILOT Mini-MP the spraying pressure is from 1.2 to 1.4 bar with an input pressure of 3.0 to 3.3 bar.
The noise level generated by the spray gun is approx. 85 dB (A) the gun air inlet reducer (item 21). (PILOT Mini) or approx. 83 dB (A) (PILOT Mini-MP). Connect the material input hose between the...
Spray Pattern Adjustment: Remove the material needle, nozzle and air cap. The spray pattern of the spray guns of model series PILOT Mini may be adjusted as Use a screwdriver to remove the needle packing gland (item 3.1) from the gun follows (look also at the figures of page 14 / 15).
• paint removers Correction of Spray Pattern Imperfections The above-mentioned constituents cause chemical reactions on electroplated com- ponents, resulting in corrosion damage. The following table shows how to correct a defective spray pattern. Clean the spray gun Desired Spray Pattern •...
Technical Data Weight: 295 g Choice of nozzle sizes: 0.3 • 0.5 • 0.8 • 1.0 • 1.2 • 1.5 • 1.8 • 2.0 • 2.2 mm ø Air cap: High pressure 6-hole air cap or High pressure 8-hole air cap or Medium pressure air cap Pressure randes: max.
Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Généralités www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Caractérisation des modèles Dénomination du modèle Modèles: Pistolets de pulvérisation manuels PILOT Mini / MP Utilisation courante PILOT Mini à godet gravité V 10 151 Utilisation inappropriée PILOT Mini à...
Pièces de rechange PILOT Mini Pièces de rechange PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini godet gravité alimentation matière godet gravité alimentation matière V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 151 02 .
• Email:info@walther-pilot.de Kits de buses Utilisation courante Les kits de buses consistent en tête à air, buse et aiguille. Le pistolet de pulvérisation PILOT Mini permet l’application de toute matière pulvé- No. d‘article risable. Exemples: PILOT Mini godet gravité (FB) V 15 098 NA ..3...
• à raccordement matière Maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de la buse sous pression PILOT Mini-MP: Pour une pression d‘entrée de 3,0 à 3,3 bar, la pression de pulvéri- du pistolet pendant l‘application – risque de blessure.
Modèle: tuyau d'alimentation en matière Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du pistolet en opération est de 85 dB (A) (PILOT Mini) et de 83 dB (A) (PILOT Mini-MP). Branchez le tuyau d‘air comprimé sur le con- duit d‘air (air comprimé...
Régulation du jet: tions données ci-dessus. La régulation du jet des modèles PILOT Mini peut être modifiée par les rélages sui- Avec un tournevis, dévissez le presse-étoupe de l'aiguille (rep. 3.1) pour le vants (regardez aussi à la reproduction de la page 14 /15).
• Acides et agents nettoyants acides Correction d’un jet imparfait • Solvants recyclés (agents nettoyants dilués) • Décapants. Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet. Ces éléments génèrent des réactions chimiques oxydantes. Résultat d’application recherché Nettoyez le pistolet: Essai Défaut...
Informations techniques Poids net: 295 g Choix de buses: 0,3 • 0,5 • 0,8 • 1,0 • 1,2 • 1,5 • 1,8 • 2,0 • 2,2 mm ø Têtes à air: Tête à haute pression, 6 orifices Tête à haute pression, 8 orifices Tête à...
Page 28
Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 Generalidades www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Identificación del modelo Denominación del Modelos: Pistolas de pulverisación manuales PILOT Mini/ -MP modelo Uso común PILOT Mini Depósito de gravedad V 10 151...
Page 29
Partes de recambio PILOT Mini Ersatzteilliste PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini MP PILOT Mini MP depósito d. gravedad Empalme de material depósito d. gravedad Empalme de material V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 141 02 .
Sistemas de toberas Uso común El sistema de tobera consta de una cabeza neumática, una tobera y una aguja. La pistola PILOT Mini se presta a la aplicación de toda clase de materiales pulveriz- Referencia ables, como por ejemplo: PILOT Mini depósito de gravedad (FB)
(pinturas, adhesivos, solventes etc.) puede ser dañina para la salud y representa un • Empalme de material riesgo potencial de explosiones o incendios. PILOT Mini-MP: pistola de pulverización de presión media Tendrá que asegurarse que la pistola de pulverización está debidamente puesta a la Modelos: •...
Utilice una protección auditiva en el área de trabajo. El nivel de ruido de la pistola Versión: Empalme de material es de 85 dB (A) (PILOT Mini) o 83 dB (A) (PILOT Mini-MP). Conecte la manguera del aire comprimido con Asegúrese sistemáticamente después del montaje o del mantenimiento que los...
Modificación del chorro de pulverización: mencionadas Es posible modificar el chorro de la PILOT Mini con los siguientes ajustes (véase la Afloje con un destornillador el prensaestopas de la aguja (pos. 3.1), y quítelo del ilustración a la pagina 14 / 15).
Page 34
• Ácidos o agentes ácidos Eliminar los defectos de la prueba de aplicación • Disolventes regenerados (productos de limpieza diluidos) El cuadro siguiente indica los ajustes que modifican la forma del chorro. • Productos de decapado Estos elementos generan reacciones químicas de oxidación al entrar en contacto Resultado deseado con las partes galvanizadas de la pistola.
Page 35
Datos tecnicos Peso: 295 g Dotación detoberas a opción: 0,3 •0,5 •0,8 •1,0 •1,2 • 1,5 •1,8 •2,0 •2,2 mm ø Cabezas neumáticas: Cabeza neumática de 6 orificios Cabeza neumática de 8 orificios Cabeza neumática présion media Límites de presión: max.
Page 36
Reserveonderdelen Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Algemeen Typekentekening Modellen: Handspuitpistolen PILOT Mini / -MP Aanduiding van de modellen Doelmatig gebruik PILOT Mini Beker met druppelaar V 10 151 Ondoelmatig gebruik...
Page 37
Reserveonderdelen PILOT Mini Reserveonderdelen PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini MP PILOT Mini MP Beker met druppelaar Materiaalaansluit Beker met druppelaar Materiaalaansluit V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 141 02 . . 3 V 10 142 02 .
Algemeen Reparatiesets Aanduiding van de modellen WALTHER houdt voor de handspuitpistolen PILOT Mini en -MP reparatiesets gereed die alle aan slijtage onderhevige onderdelen bevatten. Deze onderdelen staan in de Modellen: Handspuitpistolen PILOT Mini (hogedruk) lijst met reserveonderdelen vetgedrukt aangegeven. Handspuitpistolen PILOT Mini-MP (middeldruk) Reservedelsnr.
Het is noodzakelijk dat het spuitpistool via een geleidende luchtslang voldoende wordt geaard. (Maximale weerstand: 10 Ω). PILOT Mini-MP: Spuitpistool voor middeldruk Maak vóór ieder onderhoud en reparatie de lucht- en materiaaltoevoer naar het Uitvoeringen: • met beker met druppelaar spuitpistool vrij van druk- letselrisico.
Draag oorbescherming tijdens het werken met het spuitpistool. Het door het spuitpi- ding (gezuiverde perslucht) en op de lucht- stool geproduceerde geluidsniveau bedraagt ca. 85 dB (A) (PILOT Mini) resp. ca. 83 aansluiting van het spuitpistool (pos. 21). dB (A) (PILOT Mini-MP).
Lekkende naaldpakking vervangen Spuitbeeld wijzigen: U kunt bij de PILOT Mini het spuitbeeld wijzigen door de volgende instellingen (zie Verwijder de materiaalnaald, -spuitkop en luchtkop zoals boven omschreven ook afbeeldingen blz. 14 / 15).
• Zuren en zuurhoudende reinigingsmiddelen Gebreken van een spuitbeeld verhelpen • Geregenereerde oplosmiddeln (zgn. reinigingsverdunningen) • Ontlakkingmiddelen. Uit de volgende tabel kunt u afleiden met welke instellingen u het spuitprofiel kunt De bovengenoemde bestanddelen veroorzaken op gegalvaniseerde componenten beïinvloden. chemische reacties en leiden tot corrosieschade. Gewenst resultat Reinig het spuitpistool Spuitprofieltes...
Page 44
D - 42327 Wuppertal Reservedelsliste Tel.: +49(0)202 / 787 - 0 Fax: +49(0)202 / 787 - 2217 www.walther-pilot.de • e-mail: info@walther-pilot.de Generelt Typebeskrivelse Modeller:Håndsprøjtepistoler PILOT Mini / -MP Identifikation af modellerne Normal anvendelse PILOT Mini V 10 151 PILOT Mini Materialetilslutning...
Page 45
Reservedelsliste PILOT Mini Reservedelsliste PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini PILOT Mini MP PILOT Mini MP Topkop Materialetilslutning Topkop Materialetilslutning V 10 151 02 . . 3 V 10 152 02 . . 3 V 10 141 02 . . 3 V 10 142 02 .
Generelt Reparationssæt Identifikation af modellerne WALTHER kan levere reparationssæt indeholdende alle sliddele til håndsprøjtepi- stolerne PILOT Mini og -MP. Disse dele er markeret med fed skrift i reservedelsli- sten. Modeller: Håndsprøjtepistoler PILOT Mini (Højtryk) Håndsprøjtepistoler PILOT Mini-MP (Mediumtryk) Reservedelsnr. PILOT Mini Standard-version V 16 098 NA ..3...
• med materialetilslutning. Det skal sikres, at sprøjtepistolerne er tilstrækkeligt jordet via en ledende luftslange (maksimal modstand 10 Ω). PILOT Mini-MP: Sprøjtepistol for mediumtryk Luft- og materialetilførsel til sprøjtepistolen skal gøres trykfri inden vedligeholdelses- Udførelser: • med topkop arbejde og reparationer — fare for legemsbeskadigelse.
Udførelse: Materialetilførsel via trykbeholder Brug høreværn i sprøjtepistolens arbejdsområde. Sprøjtepistolens støjniveau er ca. 85 dB (A) (PILOT Mini) resp. ca. 83 dB (A) (PILOT Mini-MP). Tilslut trykluftslangen mellem luft forsynings- Sørg altid for, at alle møtrikker og skruer er spændt fast, både ved idriftsætning og systemet (renset trykluft = luftrenser) og især efter montage og vedligeholdelsesarbejder.
Udskift utæt nålepakning Justering af sprøjtebilledet: Fjern materialenålen, -dysen og luftkappen som beskrevet ovenfor. På PILOT Mini kan sprøjtebilledet ænders med følgende instillinger Skru nålestopbøsningen (pos. 3.1) ud af pistolkroppen med en skruetrækker. (Se også figurer side 14 / 15).
Afhjælp mangler ved et sprøjtebillede • syrer og syreholdige rengøringsvæsker • regenererede rengøringsmidler (såkaldte rensefortyndere) • lakfjernere. De følgende tabel viser, med hvilke indstillinger de kan få indflydelse på sprøjtebil- De ovennævnte stoffer forårsager kemiske reaktioner på galvaniserede komponen- ledet. tilstræbte sprøjteresultat ter og resulterer i korrosionsskader.