Entretien Et Maintenance; Accessoires - Festool OF 1010 REBQ Original Instructions Manual

Router
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Français
Le dépassement Y (figure [5]) de la pièce par
rapport au gabarit se calcule comme suit :
Y = (ø de la bague de copiage - ø de la fraise)/2
Le mandrin de centrage ZD-OF (accessoire)
permet de centrer parfaitement la bague de co­
piage.
Dispositif de copiage
Pour le dispositif de copiage, il est nécessaire
d'utiliser le bras angulaire WA-OF [8-2] et le kit
de copiage KT-OF, composé du porte-roulet­
te [8-6] et de trois roulettes de copiage [8-7].
► À l'aide du bouton rotatif [8-1], visser le
bras angulaire à la hauteur souhaitée dans
le trou fileté [8-3].
► Monter une roulette de copiage sur le por­
te-roulette et visser ce dernier sur le bras
angulaire avec le bouton rotatif [8-5]. Veil­
ler à ce que le porte-roulette et la fraise
aient le même diamètre !
► En tournant la molette [8-4], il est possible
de régler l'écart entre le galet palpeur et
l'axe de la fraise.
8.6
Affleurage de couvre-chants
Le bras angulaire WA-OF [9-2] combiné à la
plaque de guidage UP-OF [9-5] (accessoire)
permet de procéder à l'affleurage des parties
saillantes des couvre-chants.
► À l'aide du bouton rotatif [9-1], visser le
bras angulaire à la hauteur souhaitée dans
le trou fileté [9-3].
► À l'aide du bouton rotatif [9-4], visser la
plaque de guidage sur le bras angulaire.
► Régler la profondeur de fraisage de maniè­
re à ce qu'elle dépasse de +2 mm l'épais­
seur du couvre-chants.
► Rapprocher le plus possible la plaque de
guidage [10-1] de la fraise en desserrant le
bouton rotatif [10-3].
► Avec la molette [10-2], procéder au réglage
en profondeur de la plaque de guidage de
manière à conserver après l'affleurage
quelques dixièmes de millimètre du couvre-
chants qui seront ensuite poncés à la main.
28
9

Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT
Risques de blessures, décharge électrique
► Avant toute opération de maintenance ou
d'entretien, toujours débrancher la fiche
secteur de la prise de courant !
► Tous les travaux de maintenance et de ré­
paration nécessitant une ouverture du boî­
tier doivent uniquement être effectués par
un atelier de service après-vente agréé.
Service après-vente et réparation
uniquement par le fabricant ou des
ateliers homologués. Pour trouver
l'adresse la plus proche : www.fes­
tool.fr/services
Utiliser uniquement des pièces déta­
EKAT
4
chées Festool d'origine ! Réf. sur :
www.festool.fr/services
5
3
2
1
L'appareil est équipé de charbons spéciaux à
coupure automatique. Lorsque ceux-ci sont
usés, l'alimentation est coupée et l'appareil
s'arrête.
Respecter les consignes suivantes :
► Sauf indication contraire dans la notice
d'utilisation, les dispositifs de protection et
pièces endommagés doivent être réparés
ou remplacés dans les règles de l'art par un
atelier spécialisé agréé.
► Pour garantir la circulation de l'air, les
ouïes de ventilation sur le boîtier doivent
toujours rester propres et dégagées.

10 Accessoires

Utiliser uniquement des outils et accessoires
d'origine Festool. L'utilisation d'outils d'usina­
ge de moindre qualité et d'accessoires autres
que ceux de Festool peut augmenter le risque
de blessures et provoquer un balourd considé­
rable, entraînant une dégradation de la qualité
des résultats et une usure prématurée de l'ou­
til électroportatif.
Vous trouverez les références des accessoires
et des outils dans votre catalogue Festool ou
sur Internet à l'adresse www.festool.fr.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Of 1010 req

Table of Contents