Page 1
OF 1400 EQ Instruction manual Page 4 - 13 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 14 - 24 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 25 - 35 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
Tool settings Electronic control Chips extraction Milling cutters Clamping collet changing Adjusting the milling depth Working with the router Support of the workpieces Aluminium processing Freehand routing Routing with the parallel guide Routing with the FS guide system Copy cutting...
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times.
The table below shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1400 EQ. Use only U.L. and CSA listed exten- sion cables. Never use two extension cables together.
Electronic control The router OF 1400 EQ has solid shaft elec- tronics with the following functions: Smooth start-up: The electronically controlled smooth start-...
You can turn the machine upside down when changing the tool. Inserting the tool – Insert the router (6.3) into the open clamp- ing collet as far as possible, but at least up to the mark on the router shank.
The machine must always be held with both hands by the designated handles. Always switch the router on fi rst before bringing the tool into contact with the workpiece! Always advance the router in the same direction as the cutting direction of...
(10.5) show the centre axis of the cutter. Fine adjustment 11.1 The distance X (fi g. 10) of the router to the guide rail can be set fi nely using the fi ne ad- justment (Accessories). – Fit the fi ne adjustment (11.5) between the router and guide stop (11.4) on the guide...
The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the In- ternet under www.festool-usa.com. Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer".
Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty.
Table des matières Régles de sécurité Caractéristiques techniques Symbole Description fonctionnelle Utilisation conforme Raccordement électrique Mise en marche et arrêt de la machine 16 Réglages de l’outil Electronique Aspiration Outils de fraisage Changement de pince de serrage Réglage de la profondeur de fraisage Travailler avec la défonceuse Appui des pièces Traitement de l‘aluminium...
3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des dro- gues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
5) Entretien et réparation a) Ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Règle de sécurité parti- culière supplémentaire a) Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où...
Le tableau suivant vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la défonceuse OF 1400 EQ. Uti- lisez exclusivement des rallonges recomman- dées par U.L. et CSA. N’utilisez jamais deux rallonges branchées l’une après l’autre, mais...
Le plastique transparent permet une bonne visibilité sur l’outil. Le man- chon d’aspiration (4.6) permet de raccorder un aspirateur Festool doté d’un fl exible de 36 mm ou 27 mm. Pour limiter les risques de bourrage, nous recommandons un diamètre de 36 mm.
Insertion de l’outil – Introduire la fraise (6.3) aussi loin que possible dans la pince de serrage ouverte, au moins jusqu’au repère la fraise. – Appuyer sur le bouton de blocage de broche (6.1) situé sur le côté droit (A). –...
c) Réduire la profondeur de fraisage – Desserrez le bouton rotatif (7.4) et pous- sez la machine vers le bas jusqu’à ce que la butée de profondeur soit au contact de la butée fi xe. – Pour verrrouiller la position, serrer le bou- ton rotatif (7.4).
– Monter le raccord d’aspiration (9.10) sur la butée latérale par encliquetage, comme sur l’illustration 8. Le manchon d’aspiration (9.11) permet de raccorder un fl exible d’as- piration de 27 mm ou 36 mm. Fraiser avec le sys- tème de guidage FS Le système de guidage FS (accessoires) faci- lite le fraisage de rainures droites.
Les références des accessoires et outils fi gu- rent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festool-usa.com. De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- ner".
être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison ter- restre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à...
Contenido Normas de seguridad Datos téchnicos Símbolos Descripción del funcionamiento Use para los propósitos intencionados Conexión eléctrica Conexión y desconexión de la máquina 26 Ajustes en la máquina Electrónica Aspiración Fresas Cambiar el mandril Ajustar la profundidad de fresado Trabajando con la fresadora Apoyo de las piezas Fresando metal (Aluminio) Fresado a pulso...
tes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario. 3) Seguridad personal a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Normas de seguri- dad específi cas a) Sujete la herramienta por la superfi - cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará...
De este modo se consigue una velocidad de corte uniforme aún bajo carga. No trabaje con la fresadora OF 1400 EQ si el sistema electrónico no fun- ciona correctamente, pues se podría alcanzar una velocidad excesiva. Se reconoce que el sistema electrónico está...
Insertar la herramienta – Inserte la fresa (6.3) hasta donde le sea posible, al menos hasta la marca vástago de la fresa en la pinza abierta. – Pulse el interruptor (6.1) para el bloqueo del husillo en lado derecho (A). –...
tope de profundidad en esta posición con la palanca de sujeción (7.7). Ajuste de precisión de la profundidad de fresado: – Fije el tope de profundidad con la palanca de sujeción (7.7). Ajuste la profundidad de fresado deseada girando la rueda de ajuste (7.3).
0,1 mm. Si se sujeta la rueda de ajuste, el anillo graduado puede girarse para situar- lo en la posición „Cero“. En caso de unos ajustes mayores, la escala milimétrica (9.1) junto al cuerpo base puede ser de ayuda. Cierre nuevamente el botón giratorio (9.5) una vez efectuado satisfactoriamente el ajuste fi...
Accesorios, herramientas solamente deben emplearse accesorios y he- rramientas originales de Festool! Festool ofrece gran número de accesorios para sus fresadoras, por ej. para fresar con- glomerado de madera, para perforar orifi cios Mantenimien- to y limpieza Todos los trabajos de man- ¡A fi...
Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de In- ternet www.festool-usa.com. Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Sys-...
Page 33
Festool. Esta garantía le concede derechos legales específi cos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en EE.UU.
Need help?
Do you have a question about the OF 1400 EQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers