Festool OF 1400 EQ Instruction Manual

Festool OF 1400 EQ Instruction Manual

Festool router instruction manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OF 1400 EQ
Instruction manual
Page 4 - 13
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d'utilisation
Page 14 - 24
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Página 25 - 35
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OF 1400 EQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festool OF 1400 EQ

  • Page 1 OF 1400 EQ Instruction manual Page 4 - 13 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Page 14 - 24 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 25 - 35 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
  • Page 4: Table Of Contents

    Tool settings Electronic control Chips extraction Milling cutters Clamping collet changing Adjusting the milling depth Working with the router Support of the workpieces Aluminium processing Freehand routing Routing with the parallel guide Routing with the FS guide system Copy cutting...
  • Page 5: Specific Safety Rules

    d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times.
  • Page 6: Technical Data

    The table below shows you the correct cable diameter as a function of the cable length for the router OF 1400 EQ. Use only U.L. and CSA listed exten- sion cables. Never use two extension cables together.
  • Page 7: Tool Settings

    Electronic control The router OF 1400 EQ has solid shaft elec- tronics with the following functions: Smooth start-up: The electronically controlled smooth start-...
  • Page 8: Milling Cutters

    You can turn the machine upside down when changing the tool. Inserting the tool – Insert the router (6.3) into the open clamp- ing collet as far as possible, but at least up to the mark on the router shank.
  • Page 9: Working With The Router

    The machine must always be held with both hands by the designated handles. Always switch the router on fi rst before bringing the tool into contact with the workpiece! Always advance the router in the same direction as the cutting direction of...
  • Page 10: Routing With The Fs Guide System

    (10.5) show the centre axis of the cutter. Fine adjustment 11.1 The distance X (fi g. 10) of the router to the guide rail can be set fi nely using the fi ne ad- justment (Accessories). – Fit the fi ne adjustment (11.5) between the router and guide stop (11.4) on the guide...
  • Page 11: Accessories, Tools

    The accessory and tool order number can be found in the Festool catalogue or on the In- ternet under www.festool-usa.com. Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer".
  • Page 12: Festool Limited Warranty

    Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty.
  • Page 13: Régles De Sécurité Générales

    Table des matières Régles de sécurité Caractéristiques techniques Symbole Description fonctionnelle Utilisation conforme Raccordement électrique Mise en marche et arrêt de la machine 16 Réglages de l’outil Electronique Aspiration Outils de fraisage Changement de pince de serrage Réglage de la profondeur de fraisage Travailler avec la défonceuse Appui des pièces Traitement de l‘aluminium...
  • Page 14: Sécurité Des Personnes

    3) Sécurité des personnes a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des dro- gues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes.
  • Page 15: Entretien Et Réparation

    5) Entretien et réparation a) Ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Règle de sécurité parti- culière supplémentaire a) Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    Le tableau suivant vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la défonceuse OF 1400 EQ. Uti- lisez exclusivement des rallonges recomman- dées par U.L. et CSA. N’utilisez jamais deux rallonges branchées l’une après l’autre, mais...
  • Page 17: Aspiration

    Le plastique transparent permet une bonne visibilité sur l’outil. Le man- chon d’aspiration (4.6) permet de raccorder un aspirateur Festool doté d’un fl exible de 36 mm ou 27 mm. Pour limiter les risques de bourrage, nous recommandons un diamètre de 36 mm.
  • Page 18: Changement De Pince De Serrage

    Insertion de l’outil – Introduire la fraise (6.3) aussi loin que possible dans la pince de serrage ouverte, au moins jusqu’au repère la fraise. – Appuyer sur le bouton de blocage de broche (6.1) situé sur le côté droit (A). –...
  • Page 19: Travailler Avec La Défonceuse

    c) Réduire la profondeur de fraisage – Desserrez le bouton rotatif (7.4) et pous- sez la machine vers le bas jusqu’à ce que la butée de profondeur soit au contact de la butée fi xe. – Pour verrrouiller la position, serrer le bou- ton rotatif (7.4).
  • Page 20: Fraiser Avec Le Système De Guidage Fs

    – Monter le raccord d’aspiration (9.10) sur la butée latérale par encliquetage, comme sur l’illustration 8. Le manchon d’aspiration (9.11) permet de raccorder un fl exible d’as- piration de 27 mm ou 36 mm. Fraiser avec le sys- tème de guidage FS Le système de guidage FS (accessoires) faci- lite le fraisage de rainures droites.
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    Les références des accessoires et outils fi gu- rent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festool-usa.com. De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- ner".
  • Page 22: Garantie

    être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison ter- restre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans à...
  • Page 23: Normas De Seguridad

    Contenido Normas de seguridad Datos téchnicos Símbolos Descripción del funcionamiento Use para los propósitos intencionados Conexión eléctrica Conexión y desconexión de la máquina 26 Ajustes en la máquina Electrónica Aspiración Fresas Cambiar el mandril Ajustar la profundidad de fresado Trabajando con la fresadora Apoyo de las piezas Fresando metal (Aluminio) Fresado a pulso...
  • Page 24: Seguridad Personal

    tes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario. 3) Seguridad personal a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
  • Page 25: Normas De Seguridad Específi Cas

    Normas de seguri- dad específi cas a) Sujete la herramienta por la superfi - cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará...
  • Page 26: Conexión Eléctrica

    La fresadora OF 1400 EQ dispone de un sis- tema electrónico de onda completa con las siguientes funciones:...
  • Page 27: Aspiración

    De este modo se consigue una velocidad de corte uniforme aún bajo carga. No trabaje con la fresadora OF 1400 EQ si el sistema electrónico no fun- ciona correctamente, pues se podría alcanzar una velocidad excesiva. Se reconoce que el sistema electrónico está...
  • Page 28: Cambiar El Mandril

    Insertar la herramienta – Inserte la fresa (6.3) hasta donde le sea posible, al menos hasta la marca vástago de la fresa en la pinza abierta. – Pulse el interruptor (6.1) para el bloqueo del husillo en lado derecho (A). –...
  • Page 29: Trabajando Con La Fresadora

    tope de profundidad en esta posición con la palanca de sujeción (7.7). Ajuste de precisión de la profundidad de fresado: – Fije el tope de profundidad con la palanca de sujeción (7.7). Ajuste la profundidad de fresado deseada girando la rueda de ajuste (7.3).
  • Page 30: Fresado Con Sistema De Guía Fs

    0,1 mm. Si se sujeta la rueda de ajuste, el anillo graduado puede girarse para situar- lo en la posición „Cero“. En caso de unos ajustes mayores, la escala milimétrica (9.1) junto al cuerpo base puede ser de ayuda. Cierre nuevamente el botón giratorio (9.5) una vez efectuado satisfactoriamente el ajuste fi...
  • Page 31: Mantenimiento Y Limpieza

    Accesorios, herramientas solamente deben emplearse accesorios y he- rramientas originales de Festool! Festool ofrece gran número de accesorios para sus fresadoras, por ej. para fresar con- glomerado de madera, para perforar orifi cios Mantenimien- to y limpieza Todos los trabajos de man- ¡A fi...
  • Page 32: Garantía

    Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Festool o en la dirección de In- ternet www.festool-usa.com. Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Sys-...
  • Page 33 Festool. Esta garantía le concede derechos legales específi cos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en EE.UU.

Table of Contents

Save PDF