Installation Instructions; Instrucciones De Instalación; Instructions D'installation; Anleitungen Zur Installation - Boston Acoustics DSi495 Installation Instructions Manual

Designer vri/dsi in-ceiling speaker system
Hide thumbs Also See for DSi495:
Table of Contents

Advertisement

Installation
Instructions
Warning
Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.
Note
Installation should only be performed by
professional installers or those possessing
skills in construction, experience with
the proper use of hand tools, knowledge
of local building and electrical codes,
and familiarity with the environment in
which the speaker will be installed.
Install the speaker to meet all local
building, energy, and electrical codes.
Tools You'll Need
• A utility knife, jigsaw, or other
tool for cutting the required
hole in the mounting surface
• A #2 Phillips screwdriver
• A wire cutter or stripper for
preparing the speaker wires
• A pencil
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installa-
tion hole using the supplied
template (see diagram #1).
Make a small hole at the center
of the speaker location. Insert a
long, bent piece of wire and
rotate it to confirm that there are
no obstructions behind the chosen
location (see diagram #2).
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for
an extra foot of wire at the
cutout.
Instrucciones
de instalación
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor siem-
pre que vaya a conectarlo los altavoces o a
cualquier otro componente del sistema.
Nota
La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes en
la construcción, experiencia en el uso
correcto de las herramientas de mano y
eléctricas, conocimiento de las normas
locales de construcción y eléctricos, y
familiaridad con el entorno en que va a
instalarse el altavoz de graves. Instale el
altavoz de modo que se cumplan todas
las normas de construcción, energía y
eléctricas locales.
Herramientas necesarias
• Una navaja multiuso, sierra de
vaivén u otra herramienta para
cortar el orificio que se necesita
en la superficie de instalación.
• Un destornillador Phillips nº 2.
• Un cortador de alambre o sepa-
rador para preparar los cables
del altavoz.
• Un lapicero
Instalaciones adaptadas
1. Marque el perfil del orificio de insta-
lación usando la plantilla que se
incluye (consulte el croquis nº 1).
Realice un pequeño orificio en el
centro del lugar en que vaya a colo-
carse el altavoz. Inserte un trozo
largo de cable doblado y gírelo para
confirmar que no hay obstrucciones
detrás de la colocación elegida (con-
sulte el croquis nº 2).
diagram #1
2. Corte el orificio de instalación.
3. Coloque el cable desde la colo-
cación del amplificador hasta el
recorte. Deje cable sobrante
(300 mm) en el recorte.
Instructions
d'installation
Avertissement
Eteignez toujours l'amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d'autres composants
au système.
Remarque
L'installation ne devrait être exécutée que
par des installateurs professionnels ou par
des personnes ayants des talents en con-
struction, de l'expérience avec l'utilisa-
tion correcte d'outils, des connaissances
concernant les consignes locales de con-
struction et de sécurité électrique et la
connaissance de l'environnement dans
lequel l'enceinte sera installée. Installez
l'enceinte conformément aux directives
locales de construction, d'énergie et élec-
triques.
Outils dont vous aurez
besoin
• Un couteau de travail, une scie
sauteuse ou un autre outil pour
découper la cavité requise dans
la surface de montage.
• Tournevis Phillips #2.
• Des pinces d'électricien ou des
pinces à dénuder pour la prépa-
ration des câbles.
• Un stylo.
Installations existantes
1. Marquez le contour de la cavité
d'installation à l'aide du gabarit
fourni (voir diagramme 1). Percez
un petit trou au centre de l'em-
placement de l'enceinte. Insérez-y
un long fil de fer plié et faites-le
tourner afin de confirmer qu'il n'y a
pas d'obstacles derrière l'emplace-
ment choisi (voir diagramme 2).
diagram #2
2. Découpez le trou d'installation.
3. Acheminez le câble depuis l'am-
plificateur jusqu'au trou découpé.
Laissez dépasser le câble d'envi-
ron 300 mm (1 pied) du trou.
– 9 –
Anleitungen
zur Installation
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend
einschlägige Erfahrung haben, im
Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den elek-
trischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung ver-
traut sind, wo die Lautsprecher installiert
werden sollen. Die Lautsprecher gemäß
der geltenden bautechnischen, energie-
und stromtechnischen Verordnungen
installieren.
Erforderliches Werkzeug
• Ein Messer, eine Säge oder ein
anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden der Einbauöffnung.
• Kreuzschlitzschraubendreher
Nr. 2.
• Ein Drahtschneider oder eine
Abisolierzange.
• Ein Bleistift.
Nachrüstungen
1. Den Umriss der Installations-
öffnung mit Hilfe der beigeliefer-
ten Schablone markieren (siehe
Abb. 1). Ein kleines Loch in der
Mitte der Lautsprecher-Einbau-
öffnung bohren. Ein langes gebo-
genes Stück Draht in das Loch
einführen und drehen, um
sicherzustellen, dass hinter der
Einbaustelle keine Hindernisse
vorhanden sind (siehe Abb. 2).
2. Die Einbauöffnung aussägen.
3. Das Kabel vom Verstärker bis zur
Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30
cm Kabel an der Ausschnittstelle
zugeben.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vri595

Table of Contents