Metabo KPA 12 400 Original Operating Instructions page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
No entanto, ativando o gatilho em intervalos curtos
(menos de 1 segundo), esta não será puxada
automaticamente para trás. Através disso é
possível dosear pequenas quantidades.
Nota: o motor desliga-se automaticamente quando
o cartucho ou o saco plástico estiverem vazios.
8. Acessórios
Utilize apenas baterias originais Metabo ou CAS
(Cordless Alliance System) e acessórios.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados caraterísticos presentes neste
manual de instruções.
Carregadores: ASC ultra, SC 30, etc.
Baterias de diversas capacidades. Compre
apenas baterias com a tensão adequada para a sua
ferramenta elétrica.
N.º de pedido: 6.25406 ....2,0 Ah
N.º de pedido: 6.25349 ....4,0 Ah
etc.
Conjunto de conversão de 400 ml N.º de
pedido: (315418210
Composto por uma cremalheira curta (6) e tubo (3)
de 400 ml para substituição.
Conjunto de conversão de 600 ml N.º de
pedido: (315418070
Composto por uma cremalheira longa (6) e tubo (3)
de 600 ml para substituição.
Manual de montagem do conjunto de
conversão:
Ver página 2, fig. C.
- Desaparafusar o tubo (3).
- Desenroscar o parafuso no manípulo da
cremalheira (7), e retirar o manípulo da
cremalheira (7) da cremalheira (6) para trás.
- Retirar a cremalheira pela frente, para fora da
caixa do motor.
- Desenroscar o parafuso e desmontar os
componentes (15) até (16), da cremalheira.
- Inserir a cremalheira do conjunto de conversão
pela frente.
- Encaixar o manípulo da cremalheira (7) e
aparafusá-lo firmemente com o parafuso.
- Montar os componentes (15) até (16) na outra
cremalheira e aparafusá-los com os parafusos.
- Enroscar o tubo do conjunto de conversão.
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
9. Reparações
As reparações em ferramentas elétricas
apenas devem ser efetuadas por eletricistas!
Caso as ferramentas elétricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Para descarregar as listas de peças sobressalentes
visite www.metabo.com
+
343444950)
+
343444960)
10. Proteção do ambiente
Respeite as determinações nacionais sobre a
eliminação ecológica e sobre a reciclagem de
máquinas usadas, embalagens e acessórios.
As baterias não podem ser eliminadas através do
lixo doméstico! Devolver as baterias avariadas ou
usadas ao revendedor Metabo!
Não atirar as baterias para a água.
Apenas para países da UE: não colocar as
ferramentas elétricas no lixo doméstico! De
acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados,
e na conversão ao direito nacional, as ferramentas
elétricas usadas devem ser recolhidas em sepa-
rado, e entregues a uma reciclagem ecologica-
mente correta.
Antes de eliminar a bateria, descarregue-a na ferra-
menta elétrica. Proteger os contactos contra curto-
circuito (por ex. isolar com fita adesiva).
11. Dados técnicos
Explicações sobre os dados na página 3.
Reservamo-nos o direito de proceder a alterações
relacionadas com o progresso tecnológico.
U
= Tensão
(tensão máx. = 12 V,
tensão nominal = 10,8 V)
v
= Velocidade de avanço
F
= Força de prensagem
m
= Peso (com bateria mais pequena)
Valores medidos determinados de acordo com a
EN 62841.
Temperatura ambiente permitida durante o
funcionamento: -20 °C até 50 °C (potência limitada
em caso de temperaturas abaixo dos 0 °C).
Temperatura ambiente permitida em caso de
armazenamento: 0 °C até 30 °C.
Corrente contínua
Os dados técnicos indicados são tolerantes (de
acordo com os padrões individuais válidos).
Valores da emissão
Estes valores possibilitam a avaliação de
emissões da ferramenta elétrica e a comparação
com diversas ferramentas elétricas. Consoante as
condições de utilização, o estado da ferramenta
elétrica ou das ferramentas acopláveis, a
sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior.
Para a avaliação, deve ainda considerar os
intervalos de trabalho e as fases com menores
sobrecargas. Com base nos respetivos valores
avaliados deverá determinar a aplicação de
medidas de proteção para o utilizador, por ex.
medidas a nível de organização.
Valor total de vibrações (soma vetorial de três
direções) determinado de acordo com a EN 62841:
a
= Valor da emissão de vibrações
h
K
= Insegurança (vibração)
h
PORTUGUÊS pt
29

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kpa 12 600

Table of Contents