Download Print this page

FLORABEST 282465 Assembly And Safety Advice

Drip irrigation set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

TROPFBEWÄSSERUNGSSET / DRIP IRRIGATION SET / SET D'ARROSAGE GOUTTE À GOUTTE
Tropfbewässerungsset
Montage- und Sicherheitshinweise
Bewateringsset
Montage- en veiligheidsinstructies
Conjunto de rega gota a gota
Indicações de montagem e segurança
IAN 282465
Drip Irrigation Set
Assembly and safety advice
Sada na zavlažování
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
Set d'arrosage goutte à goutte
Instructions de montage et consignes de sécurité
Set de riego por goteo
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad

Advertisement

loading

Summary of Contents for FLORABEST 282465

  • Page 1 Instructions de montage et consignes de sécurité Bewateringsset Sada na zavlažování Set de riego por goteo Montage- en veiligheidsinstructies Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Conjunto de rega gota a gota Indicações de montagem e segurança IAN 282465...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página Indicações de montagem e segurança Página...
  • Page 3 ca./approx. 20m x1...
  • Page 5 Tropfbewässerungsset • VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei fehlerhafter Montage droht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion Einleitung beeinflussen. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für •...
  • Page 6 (8) - bzw. Endtropfer (9) immer angeschlossen werden. Sie können über die Drip Irrigation Set Wasserdurchlauf-Regler (5) den Wasserdurchlauf in den einzelnen Bewäs- serungssträngen nach Bedarf regulieren. Der Wasserdurchlauf kann mit den Introduction Wasserdurchlauf-Reglern (5) nicht vollständig gestoppt werden. We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Page 7 for the product before installation. If you pass the product on to anyone else, flow in the individual irrigation lines by using the water flow regulators (5). The please ensure that you also pass on all the documentation with it. water flow cannot be stopped completely when using the water flow regulators •...
  • Page 8 Set d‘arrosage goutte à goutte Consignes d’entretien et de sécurité • Avant de monter le produit, familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions de service et de sécurité. Lorsque vous remettez l’appareil à d’autres utilisa- Introduction teurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci. Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
  • Page 9 plastique avec pointe (10), vous pouvez fixer solidement le tuyau en plastique Nettoyage et entretien flexible (3) par dessus le sol irrigué. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide. Vous pouvez allonger, raccourcir ou raccorder de nouvelles installations de sections Traitement des déchets de tuyaux à...
  • Page 10 Bewateringsset • VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! Zorg ervoor dat alle onderdelen intact en deskundig gemonteerd zijn. Bij foutieve montage is er sprake van gevaar voor letsel. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de Inleiding functionaliteit beïnvloeden. Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt voor •...
  • Page 11 afzonderlijk instellen met behulp van de waterstroomregelaars (5). De water- Sada na zavlažování stroom kan niet volledig worden afgesloten wanneer u de waterstroomregelaars (5) gebruikt. Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Op de watertoevoer aansluiten (Zie fig. B) Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem.
  • Page 12 • POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly správně rů průtoku vody (5). Průtok vody nemůže být při použití regulátorů průtoku vody namontovány a nebyly nepoškozeny. Při chybné montáži hrozí nebezpečí (5) úplně zastaven. zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. •...
  • Page 13 Set de riego por goteo Notas de mantenimiento y seguridad • Antes de proceder a montar el producto, familiarícese con las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad. En caso de transferir el producto a Introducción terceros, entregue también todos los documentos correspondientes. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
  • Page 14 Puede extender, acortar o reconectar nuevas instalaciones de secciones de tu- Conjunto de rega gota a gota bería con los conectores de la tubería de plástico (6). Varias líneas de irrigación se deben combinar utilizando elementos de división triple (7). Debido a razones Introdução técnicas, siempre debe haber 10 goteros en serie (8) o un gotero de extremo Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto.
  • Page 15 Notas sobre cuidados e segurança Pode aumentar, encurtar ou voltar a ligar novas instalações de secções de • Antes da montagem deste produto, familiarize-se com todas as indicações mangueira com as conexões para mangueiras de plástico (6). Podem ser de utilização e segurança. Se entregar este produto a terceiros, entregue combinadas várias linhas de irrigação utilizando os elementos de ramificação também todos os documentos.
  • Page 16 Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
  • Page 17 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00491 Version: 02/2017 IAN 282465...