Download Print this page

Pilz P2HZ X3 Operating Instructions Manual page 9

Hide thumbs Also See for P2HZ X3:

Advertisement

19484-6NL-05
P2HZ X3
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas
tanto con estas instrucciones de uso como
con las prescripciones vigentes relativas a
la seguridad en el trabajo y a la
prevención de accidentes. Observar tanto
las prescripciones VDE como las
prescripciones locales, especialmente en
lo que se refiere a las medidas de
protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a IEC 60068-2-6
(ver datos técnicos). Una vez finalizada su
vida útil, debe eliminarse el dispositivo de
forma apropiada.
• Toda garantía se pierde en caso de que
se abra la carcasa o se lleven a cabo
remodelaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución; en caso contrario es
posible que el polvo y la suciedad puedan
afectar el funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un
conexionado de seguridad suficiente en
todos los contactos de salida con cargas
capacitivas e inductivas.
• El dispositivo de a dos manos y las partes
del control de la prensa conectadas
delante y detrás tienen que correspon-
derse con las prescripciones VDE
pertinentes y con las reglas de seguridad
EN 574, EN 692 y EN 693.
• La tensión de alimentación del relé de
manejo a dos manos sólo debe
conectarse después del dispositivo de
desconexión en conformidad con art.
9 VBG 7n5.1/2.
• No tender el cable de conexión entre
P2HZ X3 y los pulsadores inmediata-
mente junto a líneas de corriente de alta
tensión; en tal caso podrían producirse
acoplamientos parasitarios inductivos y
capacitivos.
• Debido a las reducidas corrientes hay que
utilizar contactos de pulsador con oro
laminado.
• Sólo se permite conectar el dispositivo
exclusivamente como en los ejemplos de
conexión del capítulo "Aplicaciones".
Campo de aplicación adecuado
P2HZ X3 satisface los requerimientos del
tipo III C según EN 574. El relé de manejo a
dos manos obliga al operario de una prensa
a mantener las manos fuera de la zona de
peligro mientras que tienen lugar los
movimientos peligrosos de cierre, con objeto
de evitar lesiones en las manos. P2HZ X3 es
adecuado para su montaje en controles para
prensas para el trabajo de metales como
módulo de simultaneidad. El dispositivo
puede ser utilizado como dispositivo de
protección de las manos en conformidad con
las reglas técnicas
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e
messo in funzione solo da persone che
conoscono bene le presenti istruzioni per
l'uso e le disposizioni vigenti relative alla
sicurezza di lavoro e all'antinfortunistica.
Osservare le disposizioni della VDE
(Associazione tedesca degli Ingegneri)
nonché le norme locali, soprattutto per
quanto riguarda le misure preventive di
protezione.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento
e il funzionamento attenersi alle
condizioni prescritte dalla norma IEC
60068-2-6 (v. Dati tecnici). Al termine
della propria durata, smaltire il dispositivo
in conformità alle norme vigenti.
• Se viene aperto l'alloggiamento oppure
se vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di
garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei
carichi capacitivi e induttivi con un
cablaggio protettivo sufficiente.
• Il comando bimanuale e le parti del
comando della pressa collegate devono
rispettare le disposizioni e le norme di
sicurezza EN 574, EN 692 e EN 693.
• La tensione di alimentazione del relè a
comando bimanuale può solo essere
collegata secondo le prescrizioni § 9 VBG
7n5.1/2.
• Non posare assolutamente il cavo di
collegamento tra il P2HZ X3 e gli
elementi di comando vicino a cavi di
corrente forte, per evitare interferenze
induttive o capacitive.
• Per evitare basse correnti i contatti degli
elementi di comando devono essere
dorati.
• Il dispositivo può essere collegato solo
come indicato negli esempi di
connessione al capitolo "Utilizzo".
Uso previsto
Il P2HZ X3 rispetta i requisiti della norma
EN 574 Tipo III C. Il relè a comando
bimanuale obbliga l'operatore di una pressa
a mantenere le mani all'esterno della zona
pericolosa durante il movimento della
macchina per evitare ferite alle mani. Il
P2HZ X3 deve essere montato in sistemi di
controllo per presse destinate alla la-
vorazione dei metalli per garantire la
funzione di simultaneità.
L'unità può essere utilizzata come dispo-
sitivo per la protezione delle mani secondo
le prescrizioni delle norme tecniche
- 9 -
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van
arbeidsveiligheid en ongevallenpreventie.
Neem de VDE-voorschriften alsmede de
plaatselijke voorschriften in acht, in het
bijzonder m.b.t. de veiligheidsregels.
• Neem bij transport, opslag en in bedrijf de
richtlijnen volgens IEC 60068-2-6 in acht
(zie technische gegevens). Het apparaat
na afloop van zijn levensduur op de juiste
wijze verwijderen en opslaan.
• Het openen van de behuizing of het
eigen-machtig aanpassen heeft verlies
van de garantie tot gevolg.
• Monteer het apparaat in een schakelkast.
Stof en vocht kunnen anders de werking
nadelig beïnvloeden.
• Zorg bij alle uitgangscontacten bij capaci-
tieve en inductieve belastingen voor vol-
doende beschermbedrading.
• De tweehandenschakeling en de ervoor
en erachter aangebrachte onderdelen van
de persbestu-ring moeten beantwoorden
aan de desbetreffende VDE-voorschriften
en de veiligheidsregels EN 574, EN 692
en EN 693.
• De voedingsspanning van het twee-
handenbedieningsrelais mag uitsluitend
na de uitschakelinrichting overeenkomstig
§9 VBG 7n5-1/2 worden aangesloten.
• Monteer de verbindingskabels tussen
P2HZ en de knoppen niet direct naast
sterkstroomkabels; hierdoor kunnen
inductieve en capacitieve
stoorkoppelingen ontstaan.
• Gebruik wegens de geringe stromen ver-
gulde tastercontacten.
• Het apparaat mag alleen worden aange-
sloten zoals in de aansluitvoorbeelden in
het hoofdstuk "Toepassingen" is
beschreven.
Toegelaten applicaties
P2HZ X3 beantwoordt aan de eisen volgens
EN 574 type III C. Ter voorkoming van
verwondingen aan de handen dwingt het
tweehandenbedieningsrelais de gebruiker
van een pers om zijn handen tijdens de
gevaarlijke sluitbeweging buiten de
gevarenzone te houden.
P2HZ X3 is als bouwsteen van de gelijktij-
digheid geschikt voor het inbouwen in best-
uringen voor persen in de metaalbewerking.
Volgens de technische voorschriften kan het
apparaat als handbescherming bij

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

774 350