Masterbuilt MB20020120 Manual page 17

Propane fryer with thermostat control
Table of Contents

Advertisement

Parts List • Liste des pièces • Lista de partes
1
5
9
2
11
6
3
7
12
4
13
Actual product may differ
from picture shown.
Le produit réel peut différer
de l'illustration.
El producto real puede ser
distinto de la imagen mostrada.
Item # Qty
Description
1
1
Lifting Hook
Crochet de soulèvement
2
1
Turkey Basket
Panier à dinde
3
2
Fish Basket
Panier à poisson
4
1
Inner Pot
Marmite intérieure
5
1
Thermometer
Thermomètre
6
1
Drain Spout
Bec de vidange
7
1
Drain Valve
Robinet de vidange
8
1
Lid Handle
Poignée du couvercle
9
1
Lid
Couvercle
10
1
Lid Hanger Bracket
Support du porte-couvercle
11
1
Body
Corps
12
1
Rear Leg Brace
Support arrière du pied
13
2
Side Leg Brace
Support latéral du pied
14
4
Legs
Pieds
15
2
Handle
Poignée
16
1
Control Panel and HVR
Panneau de commande et HVR
17
1
Knob
Bouton
18
1
Match Light and Chain
Porte-allumette et chaîne
20
8
15
10
16
13
17
14
18
Description
Descripción
Gancho de elevación
Cesto de pavo
Cesto de pescado
Olla interna
Termómetro
Pico del drenaje
Válvula de drenaje
Asa de la tapa
Tapa
Abrazadera del colgador de la tapa
Cuerpo
Abrazadera de la pata posterior
Abrazadera de la pata lateral
Legs
Asa
Panel de control y HVR
Perilla
Encendedor de fósforos y cadena
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES
CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 18
• Mantenga la manguera de suministro de combustible lejos de la unidad mientras esté en operación.
• Se DEBE usar el ensamblaje del regulador y la manguera suministrado con esta unidad. Si necesita repuestos, contáctese con el
Servicio al cliente de Masterbuilt al 1-800-489-1581.
• Use un cilindro de gas de 20LB (9kgs) que tenga un anillo protector (el cilindro no viene incluido con la unidad).
• Mantenga las aberturas de ventilación del recinto del cilindro libres y despejadas.
• El cilindro de gas LP que se usa debe estar construido y marcado en conformidad con las especifi caciones de cilindros de gas
LP del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) o la Norma de cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos
peligrosos, CAN/CSA-B339.
• Nunca use el cilindro de gas si hay evidencia de ranuras, hendiduras, bultos, daños de incendio, erosión, fugas, óxido u otras
formas de daños externos visibles. Esto puede ser peligroso y el cilindro deberá llevarse a un proveedor de propano líquido para
ser
• Nunca conecte/desconecte el cilindro de gas, mueva o modifi que los aditamentos del gas cuando la unidad esté en operación.
• Siempre desconecte el cilindro de gas de la unidad cuando no esté en uso.
• La unidad ha sido diseñada para funcionar únicamente con gas propano. Solo use cilindros de gas que tengan la marca de
propano con esta unidad.
• Este producto no funcionará con gas natural.
• Cuando termine de usar, apague la válvula de control del quemador, luego apague el regulador ajustable, si corresponde. Apague
la válvula del cilindro de gas, luego desconecte el cilindro.
• El gas debe apagarse en el cilindro de suministro cuando no esté en uso.
• El cilindro debe almacenarse en exteriores, fuera del alcance de los niños y no debe almacenarse en un edifi cio, garaje u otra área
cerrada.
• No almacene cilindros de repuesto de gas LP bajo o cerca de la unidad. La válvula de alivio de seguridad del cilindro de gas puede
sobrecalentarse, permitiendo al gas liberarse causando un incendio, que podría causar la muerte o lesiones graves.
• Nunca llene el cilindro más del 80%, de lo contrario, éste podría liberar gas causando un incendio, que podría causar la muerte o
lesiones graves.
• Coloque una tapa guardapolvos en la salida de la válvula del cilindro cuando no esté en uso. Solamente instale la tapa
guardapolvos que viene con el cilindro. Otras tapas o tapones podrían causar fugas.
• Si huele, escucha u observa gas escapando, retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos.
El fuego puede causar la muerte o lesiones graves.
• Revise los pasos de encendido antes de usar.
• Nunca use líquido de encendedor con propano.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro
Antes de usar el ahumador, revise la dirección del viento y
coloque el cilindro HACIA EL VIENTO. Esto es necesario
para que el sistema de suministro del cilindro quede
confi gurado para la remoción del vapor.
10 pies
10 pies
Distancia mínima de 15 "(38 cm) entre la
freidora y el tanque de propano
ADVERTENCIA: LA MANGUERA
ES UN PELIGRO DE TROPIE-
ZO QUE PODRÍA CAUSAR EL
VUELCO DE UN CILINDRO DE
SUMINISTRO
Construcción aérea
Rieles
Paredes
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents