Page 3
In the case of divergences, the Englisch version takes precedence. Bei Abweichungen hat die englische Version des Inhalts Vorrang En cas de divergences du contenu, la version anglaise prévaut. In caso di divergenze del contenuto, la versione inglese prevale. Installation guide | Supercal 5...
Contents Installation guidelines for thermal energy meter Supercal 5 General Before installation Remarks on the correct installation: Conditions to comply with the directive 2014/32/EU (MID) Cable connection Grounding Power supply modules Power Supply at the calculator The electrical connection of the mains power supply modules...
Page 5
Dimension Flow Sensor Superstatic 440 Technical Data Flow Sensor Superstatic 440 Horizontal Mounting Position Vertical mounting position General notice for mounting Conditions to comply with the directive 2014/32/EU (MID) Security seals Sealing Technical support Hotline Sontex Declaration of conformity Installation guide | Supercal 5...
The permissible ambient temperature range of the calculator is 5 – 55ºC. The installation and project prescriptions must be followed. The readability of the calculator and also the identification plates must be followed. Installation guide | Supercal 5...
Other metrological parameters such as installation position or pulse value (Supercal 5 I only) as well as non-metrological parameters such as M-Bus address can be parameterised with the Superprog software before sealing.
Use only new and appropriate sealing material. Water tightness of the different connections should be verified. The Supercal 5 is a compact calculator and consists of the following two partial units: Measuring and calibrating-relevant upper part Lower part ...
Power Supply at the Calculator The Supercal 5 can be supplied with either battery or mains modules: D Battery 3,6 V, mains 24 V (12 VAC to 36 VAC or 12VDC to 42 VDC), mains 230 VAC (110 VAC to 230 VAC, 50/60 Hz).
LCD display of the calculator. If modules are installed, this is also shown on the LCD display (M1:,M2:). With the Superprog Windows and Su- perprog Android software, you can read additional information from the unit. Installation guide | Supercal 5...
It must be checked that the regulated flow of the system does not exceed the maximum permitted flow of the meter. A commissioning protocol via the optical interface with the readout software is recommended for a compre- hensive functional check. Pressure Loss Curve Installation guide | Supercal 5...
G1/2" 0460A208 Stainless 0 … 150°C Ø 6 x 174mm Pt500, DIN G1/2" 0460A209 Stainless 0 … 150°C The resonance frequencies of the protection pockets are outside of the flow velocities at maximum flow (qs). Installation guide | Supercal 5...
The isolation may be made only up to the temperature sensor screw connection. GEFAHR The screw connection of the temperature sensors may in no case be isolated with. This applies even if the temperature sensor is installed directly in the flow sensor. Installation guide | Supercal 5...
Error messages The Supercal 5 indicates occurring errors by displaying on the LCD the Err-sign together with a numbered code. If several errors occur at the same time, the numbers of the error codes are added. Temperature reference 1 A/D: A cable of the temperature sensor is interrupted or not connected.
Communication options The Supercal 5 can be fitted with up to two different optional communication modules. The optional communication modules can be equipped afterwards, without damaging the verification. The optional modules have no influence on the verified relevant part in the cover of the inte-grator unit. At the latest 6 seconds after the installation, the calculator unit recognizes the plugged-in optional modules and the functions are freely available.
RIGHT for two seconds, you get back to the “Overview Menu”. After 3 minutes the display of the calculator switches automatically back to the main menu. LCD (Standard-Anzeige) ► Menu's name ► M1: Module installed in slot 1 ► M2: Module installed in slot 2 Installation guide | Supercal 5...
Set day 2 Date / Power Volume Totalyzer *Active-Only in Heating-Cooling mode & Cooling mode ** Active-Only when modules Input / Output Relay modules are installed in the proper slot. ***Active-Only in Supercal 5S version. Installation guide | Supercal 5...
Page 19
Multiplier OUT5* Pulse Factor OUT5 / Pulse Factor OUT6 * Active only when modules Input / Output Relay modules Pulse Factor OUT6 Multiplier OUT6* are installed in the proper slot Installation guide | Supercal 5...
1× short press on the right button Seal configuration SEAL: seals the configuration and switches to Default Menu 1× long press (> 2 seconds) on the left button Cumulated energy Cumulated volume Installation guide | Supercal 5...
Page 21
Configuration Menu Address Baud rate Identification number (Serialnumber) 1× Actual date Actual time 1× Pulse unit IN1 Pulse factor IN1 Installation guide | Supercal 5...
Page 22
Pulse unit IN3 Pulse factor IN3 Active only when digital input mo- dule is in slot 1. This menu must be activated with Superprog Windows. 1× Pulse unit IN4 Pulse factor IN4 Installation guide | Supercal 5...
Page 23
2. This menu must be activated with Superprog Windows. 1× Pulse unit IN6 Pulse factor IN6 1× Pulse unit OUT1 Multiplier OUT1 for number of pulses Installation guide | Supercal 5...
Page 24
Multiplier OUT3 for number of pulses Active only when digital output mo- dule is in slot 1. This menu must be activated with Superprog Windows. 1× Pulse unit OUT4 Multiplier OUT4 for number of pulses Installation guide | Supercal 5...
Page 25
Multiplier OUT5 for number of pulses Active only when digital output mo- dule is in slot 2. This menu must be activated with Superprog Windows. 1× Pulse unit OUT6 Multiplier OUT6 for number of pulses Installation guide | Supercal 5...
Page 26
Dedicated to Cooling energy mode 1× Cumulated energy tariff 1 Cumulated volume tariff 1 Active only in Heating/Cooling & Cooling mode 1× Cumulated energy tariff 2 Cumulated volume tariff 2 Installation guide | Supercal 5...
Page 27
2. This menu must be activated with Superprog Windows. 1× Cumulated input value IN5 Cumulated input value IN6 1× Temperature high Temperature low Temperature difference Installation guide | Supercal 5...
Page 28
1× Set day 1 date Energy accumuleted to the specific date Total debit 1× Set day 2 date Energy accumuleted to the specific date Total debit Installation guide | Supercal 5...
Page 29
Metrological Menu 1× Mounting position Electrical Pulse value Active only for Supercal 5 S 1× Accuracy class DN: nominal diameter Active only for Supercal 5 S 1× PN: nominal pressure PS: upper limit pressure ...
Page 30
Active only for Supercal 5 S 1× qi: lower limit flow rate θq: temperature range Active only for Supercal 5 S 1× Flowmeter type Flowmeter ID Active only for Supercal 5 S 1× ...
Page 31
Running Years Days 1× Display pixel test: the screen must have every pixel on in this sub-me- 1× Customer configurable message line 1 Customer configurable message line 2 Installation guide | Supercal 5...
Page 33
800 m Ø 460 16 (M 20) 800 m Ø 470 16 (M 24) 1,500 m Ø 620 20 (M 24) 1,500 m Ø 650 20 (M 30) Flanges according to standard DIN-EN 1092-1/DIN 2501/ISO 7005-1 Installation guide | Supercal 5...
Page 34
Brass : Messing, SS: Stainless Steel; CI: Spheroidal cast iron, *: PN 25 only SS (*) Weight Value indicated only for the heaviest material. (**) Weight corresponding only for the flowmeter with 3mts cable. NA : not available Steel 10/16 1,600 1,500 Steel 10/16 3,000 Steel : Stah Installation guide | Supercal 5...
Page 36
(top) or dirt (bottom). Vertical mounting position Mounting in upward or downward pipes possible. General notice for mounting: After mounting and before commissioning purge system > 10 min at qp to avoid air bubbles. Installation guide | Supercal 5...
Page 37
Information about the measuring stability is described in the conditions for water measurement in accordance with AGFW requirements FW 510. In case of deviating compositions the thermal energie meter must be submitted to periodic control according to the guidelines of Sontex. Installation guide | Supercal 5...
Page 38
EN 1434 class 2 is guaranteed and a free swapping of the sensor head is possible. Sontex declines all responsibility on specific correction curves of the fluid oscillator flow sensors that we’re not defined by Sontex.
Page 39
The sealing concept is subject to country-specific regulations. The sealing points shown here were included in the construction of the Supercal 5. Once the Supercal 5 is manufactured, it come out from factory as unsealed. It mean it has to be installed at least with the following operations: Fixing it to its operable and definitive location.
Page 40
Inhaltsverzeichnis Einbau- und Betriebsanleitung statischer thermischer Energiezähler Supercal 5 42 Allgemeines Vor der Montage Hinweise zur richtigen Zählermontage: Bedingungen zur Einhaltung der Richtlinie 2014/32/EU (MID) Kabelanschlüsse Erdung Spannungsversorgungsmodule Netzmodule Der elektrische Anschluss der Netzmodule Backupbatterie im Rechenwerkoberteil Sicherheitshinweise Funktionskontrolle Druckverlustkurve Temperaturfühlermontage...
Einbau- und Betriebsanleitung statischer thermischer Energiezähler Supercal 5 Allgemeines Der statische Durchflusssensor und das Rechenwerk dürfen nur innerhalb der auf dem Typenschild sowie in der technischen Spezifikation aufgeführten Be- dingungen betrieben werden! Bei Missachtung dieser Vorgaben ist eine Haftung des Herstellers ausgeschlossen. Der Hersteller haftet nicht für unsachgemäßen Einbau und Betrieb.
Verwendung als Kältezähler oder als kombinierter Kälte-/Wärme-Zähler vorgesehen muss dies bei der Bestellung angegeben werden. Weitere metro- logische Parameter wie z.B. Einbaulage oder Pulswertigkeit (nur Supercal 5 I) sowie nicht metrologische Parameter wie z.B. M-Bus Adresse können vor der Plombierung mit der Software Superprog parametriert werden. Bitte be- achten Sie, dass metrologische Parameter nach der Plombierung des Rechen- werks nicht mehr geändert werden können.
Durchflusssensor kann das Messergebnis beeinträchtigen. Verwenden Sie nur geeignetes, neues Dichtungsmaterial. Die Dichtigkeit der verschiedenen Anschlüsse muss überprüft werden. Der Supercal 5 ist eine kompakte Einheit und besteht aus den folgenden zwei Teileinheiten: Mess- und kalibrierrelevantes Oberteil Unterer Teil ...
Hauptanschlussplatine angeschlossen. Speisungen Die Supercal 5 kann entweder mit Batterie- oder Netzspeisung geliefert werden: D-Batterie 3,6 V, Netz 24 V (12 VAC bis 36 VAC oder 12VDC bis 42 VDC), Netz 230 VAC (110 VAC bis 230 VAC, 50/60 Hz). Speisungen können jederzeit umgebaut und nachgerüstet werden.
Rohrleitung befestigt und keinesfalls mit isoliert werden. Funktionskontrolle Nach dem Öffnen der Absperrvorrichtungen ist die Anlage auf Dichtheit zu prü- fen. Danach können durch wiederholtes Drücken der Benutzertaste verschiede- ne Betriebsparameter wie z. B. Durchfluss, Leistung sowie Vor- und Rücklauftem- Installationsanleitung | Supercal 5...
Einregulierung der Anlage. Es ist zu überprüfen, dass der einregu- lierte Durchfluss der Anlage den maximal erlaubten Durchfluss des Zählers nicht überschreitet. Zur umfassenden Funktionsprüfung wird ein Inbetriebnahmepro- tokoll über die optische Schnittstelle mit der Auslese-Software empfohlen. Druckverlustkurve Installationsanleitung | Supercal 5...
(EN 1434-2) Temperaturfühlereinbau bei Kälteanlagen Die Isolation darf nur bis zur Temperaturfühlerverschraubung vorgenommen werden. GEFAHR Die Verschraubung der Temperaturfühler darf auf keinen Fall mit isoliert werden. Dies gilt auch, wenn der Temperaturfühler direkt im Durchflusssensor montiert ist. Installationsanleitung | Supercal 5...
Fehlermeldungen Das Supercal 5 Rechenwerk zeigt auftretende Fehler an, indem auf dem LCD das Err-Zeichen zusammen mit einem nummerierten Code angezeigt wird. Treten mehrere Fehler gleichzeitig auf, werden die Nummern der Fehlercodes addiert. Temperaturreferenz 1 A/D: Ein Kabel des Temperatursensors ist unterbrochen oder nicht angeschlossen.
Optionale Kommunikationsmodule Das Supercal 5 Rechenwerk kann mit bis zu zwei verschiedenen optionalen Kommunikationsmodulen ausgestattet werden. Die optionalen Kommunikati- onsmodule können nachgerüstet werden, ohne die Eichung zu beschädigen. Die optionalen Module haben keinen Einfluss auf das verifizierte relevante Teil im Deckel des Rechenwerks.
LINKS und RECHTS, zwei Sekunden lang drücken, gelangen Sie zurück zum „Übersichts-menü“. Nach 3 Minuten schaltet die Anzeige des Rechenwerks automatisch in das Hauptmenü zurück. LCD (Standard-Anzeige) Menü Typ M1: Modultyp installiert in Slot 1 M2: Modultyp installiert in Slot 2 Installationsanleitung | Supercal 5...
Datum Stichtag 2 / Leistung Volumen Totalisator * Nur aktiv im Wärme/Kälte Modus & im Kälte Modus. ** Nur aktiv, wenn die Eingangs-/Ausgangsmodule auf dem passenden Steckplatz installiert sind. *** Nur in der Version Supercal 5 S aktiv. Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 55
Pulsfaktor OUT5 Multiplikator OUT5* Pulsfaktor OUT6 * Nur aktiv, wenn die Eingangs- / Ausgangsmodule auf dem Pulse Factor OUT5 / Pulse Factor OUT6 passenden Steckplatz installiert sind Multiplikator OUT6* Installationsanleitung | Supercal 5...
1× Kurzer Druck auf die rechte Taste Rechenwerk plombieren Plombierung: Versiegelt die ge- wählte Konfiguration und wechselt in das Standardmenü 1× langes Drücken (> 2 Sekunden) der linken Taste Kumulierte Energie Kumuliertes Volumen Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 58
1× Impulseinheit IN3 Impulswertigkeit IN3 Nur aktiv, wenn das digitale Eingänge Modul auf Steckplatz 1 eingesteckt ist. Dieses Menü muss mit Superprog Windows aktiviert werden. 1× Impulseinheit IN4 Impulswertigkeit IN4 Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 59
Nur aktiv, wenn das digitale Eingänge Modul auf Steckplatz 2 eingesteckt ist. Dieses Menü muss mit Superprog Windows aktiviert werden. 1× Impulseinheit IN6 Impulswertigkeit IN6 1× Impulseinheit OUT1 Multiplikator OUT1 für Anzahl Im- pulse Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 60
pulse Nur aktiv, wenn das digitale Aus- gänge Modul auf Steckplatz 1 ein- gesteckt ist. Dieses Menü muss mit Superprog Windows aktiviert werden. 1× Impulseinheit OUT4 Multiplikator OUT4 für Anzahl Im- pulse Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 61
pulse Nur aktiv, wenn das digitale Aus- gänge Modul auf Steckplatz 2 ein- gesteckt ist. Dieses Menü muss mit Superprog Windows aktiviert werden. 1× Impulseinheit OUT6 Multiplikator OUT6 für Anzahl Im- pulse Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 62
Dedizierte für die Energie im Kälte- modus 1× Kumulierte Energie Tarif 1 Kumuliertes Volumen Tarif 1 Nur aktiv im Wärme-/Kälte- & Kälte- modus 1× Kumulierte Energie Tarif 2 Kumuliertes Volumen Tarif 2 Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 63
Nur aktiv, wenn das digitale Eingänge Modul auf Steckplatz 2 eingesteckt ist. Dieses Menü muss mit Superprog Windows aktiviert werden. 1× Kumulierter Wert IN5 Kumulierter Wert IN6 1× Temperatur hoch Temperatur tief Temperaturdifferenz Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 64
Durchfluss 1× Stichtagsdatum 1 Kumulierte Energie am Stichtag 1 Kumulierte Volumen am Stichtag 1 1× Stichtagsdatum 2 Kumulierte Energie am Stichtag 2 Kumulierte Volumen am Stichtag 2 Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 65
Metrologisches Menü 1× Einbauposition Impulswertigkeit Nur aktiv mit Supercal 5 S 1× Genauigkeitsklasse DN: Nenndurchmesser Nur aktiv mit Supercal 5 S 1× PN: Nenndruck PS: oberer Grenzwert Druck Nur aktiv mit Supercal 5 S 1×...
Page 66
Nur aktiv nur mir Supercal 5 S 1× qi: unterer Durchfluss-Grenzwert Өq: Temperaturbereich Nur aktiv mit Supercal 5 S 1× Durchflusssensor Typ Durchflusssensor ID Nur aktiv mit Supercal 5 S 1× Flüssigkeitstyp ...
Page 67
1× Betriebsstunden Betriebs.- Jahre, -Tage 1× Pixeltest der Anzeige: In diesem Untermenü müssen alle Pixel des Bildschirms eingeschaltet sein. 1× Kundenkonfigurierbare Meldungs- zeile 1 Kundenkonfigurierbare Meldungs- zeile 1 Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 69
12 (M 27) 800 m Ø 460 16 (M 20) 800 m Ø 470 16 (M 24) 1,500 m Ø 620 20 (M 24) 1,500 m Ø 650 20 (M 30) Flansche nach Norm DIN-EN 1092-1/DIN 2501/ISO 7005-1 Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 70
Brass : Messing, SS: Stainless Steel; CI: Spheroidal cast iron, *: PN 25 only SS (*) Gewicht nur für das schwerste Material angegeben (**) Gewicht entspricht nur den Durchflusssensor mit 3m Kabel. NA : nicht verfügbar Steel 10/16 1,600 1,500 Steel 10/16 3,000 Steel : Stahl Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 72
Lufteinschlüsse (oben) oder Schmutz (unten) auszuschliessen. Vertikale Einbaulage Montage in Steig- oder Fallrohren möglich. Allgemeiner Einbauhinweis: Nach dem Einbau und vor der Inbetriebnahme, System > 10 min. mit qp spülen um Lufteinschlüsse zu vermeiden. Installationsanleitung | Supercal 5...
Page 73
Wasserzusammensetzung gemäß AGFW-Anforderungen FW 510. Im Falle abweichender Zusammensetzungen muss der thermische Energiezähler ausgebaut und regelmäßigen Instandsetzungen gemäß der Instandsetzungs- richtlinie der Firma Sontex unterzogen werden. Bei der Anwendung von benutzerdefinierten Korrekturkurven ist eine Hin- weisetikette am Rechenwerk anzubringen und mit der Seriennummer des Messkopfs zu ergänzen.
Page 74
Durchflusssensoren. Eine optimale Messrichtigkeit und –Beständigkeit nach EN 1434 Klasse 2 ist somit garantiert und ein freies Tauschen des Messkopfes ist möglich. Sontex lehnt jede Verantwortung ab für benutzerdefinierte Korrekturkurven für den Schwingstrahl Durchflusssensor, die nicht von Sontex definiert wurden. Plombierungen Da die Plombierungen länderspezifisch unterschiedlich sein können, sind die...
Page 75
Die Versiegelung unterliegt länderspezifischen Vorschriften. Die hier gezeigten Siegelstelle wurden bei der Konstruktion der Supercal 5 berücksichtigt. Sobald der Supercal 5 hergestellt ist, kommt er als unversiegelt aus der Fabrik. Das bedeutet, dass er mindestens mit den folgenden Arbeitsschritten installiert werden muss: Befestigung an seinem funktionsfähigen und endgültigen Standort.
Page 76
Table des matières Instruction d‘installation et d‘utilisation du compteur thermique Supercal 5 78 Général Avant le montage Notes sur l‘installation correcte des compteurs thermique: Conditions d‘utilisation selon la directive 2014/32/UE (MID) Connexions des câbles Mise à la terre Modules d‘alimentation Alimentation Raccordement des modules d‘alimentation...
Page 77
Menu principal Menu de métrologique Menu service Données techniques du débitmètre Superstatic 440 Montage horizontal Montage vertical Conseils pour l‘installation Conditions d‘utilisation selon la directive 2014/32/UE (MID) Scellés Scellement Assistance technique Hotline Sontex Certificat de conformité Guide d’installation | Supercal 5...
La température ambiante admissible pour le calculateur est de 5 ... 55°C. Les règles d‘installation et de planification du projet doivent être respectées. La lisibilité du calculateur et de toutes les plaques signalétiques doit être respectée. Guide d’installation | Supercal 5...
Page 79
D‘autres paramètres métrologiques tels que la position de montage ou la valeur d‘ impulsions (Supercal 5 I uniquement) ainsi que des paramètres non métrologiques tels que l‘adresse M-Bus peu- vent être paramétrés avec le logiciel Superprog avant le scellement.
N‘utilisez que des matériaux d‘étanchéité neufs et appropriés L‘étanchéité des différents raccords doit être vérifiée. Le Supercal 5 est une unité compacte et se compose des deux sous-unités: Partie supèrieure pour la mesure et l‘étalonnage Partie inférieure ...
Alimentations Le Supercal 5 peut être alimenté par une pile ou par le secteur : Pile D 3,6 V, secteur 24 V (12 VAC à 36 VAC ou 12VDC à 42 VDC), secteur 230 VAC (110 VAC à...
Ensuite, en appuyant de manière répétée sur le bouton utilisateur, divers pa- ramètres de fonctionnement tels que le débit, la puissance et la température de départ et de retour peuvent être lus sur l‘écran LCD du calculateur. Si des Guide d’installation | Supercal 5...
Un rapport de mise en service via l‘interface optique avec le logiciel de lecture est recommandé pour un contrôle fonctionnel complet. Courbe de perte de pression Guide d’installation | Supercal 5...
0 … 150°C Ø 6 × 174mm Pt500, DIN G1/2" 0460A209 Acier Inox 0 … 150 C Les fréquences de résonance des doigts de gant se situent en dehors des vitesses d‘écoule- ment à débit maximal (qs). Guide d’installation | Supercal 5...
L‘isolation ne ne doit pas dépasser le raccord à vis de la sonde de température. GEFAHR Le raccord à vis de la sonde de température ne doit en aucun cas être isolé. Cela s‘applique également si la sonde de température est montée directement dans le débitmètre. Guide d’installation | Supercal 5...
Messages d‘erreur Le Supercal 5 indique les erreurs qui se produisent en affichant le signe Err sur l‘écran LCD ainsi qu‘un code numéroté. Si plusieurs erreurs se produisent en même temps, les numéros des codes d‘erreur sont additionnés. Référence de température 1 A/D : Un câble de la sonde de température est interrompu ou non connecté.
Modules de communication en option Le Supercal 5 peut être équipé d‘un maximum de deux modules de communica- tion optionnels différents. Les modules de communication optionnels peuvent être installés ultérieurement sans endommager la vérification. Les modules op- tionnels n‘ont aucune influence sur la partie métrologique qui se trouve dans le couvercle du calculateur.
Après 3 minutes, l‘affichage du calculateur revient automatiquement au menu principal. LCD (Affichage standard) Type de menu M1: Type de module dans le slot 1 M2: Type de module dans le slot 2 Guide d’installation | Supercal 5...
1× pression courte sur le bouton de droite Configuration de scellement Plomber: scelle la configuration séléctionnée et passe au menu principal 1× pression longue sur le bouton de gauche (> 2 secondes) Énergie cumulée Volume cumulé Guide d’installation | Supercal 5...
Page 93
Menu Paramètres Adresse Vitesse de transmission N° d‘identification (N° de série) 1× Date actuelle Heure actuelle 1× Unité d‘impulsion IN1 Facteur d‘impulsion IN1 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 94
Facteur d‘impulsion IN3 Uniquement actif si le module d‘ent- rée digitale est branché dans le le slot 1. Ce menu doit être activé avec Superprog Windows. 1× Unité d‘impulsion IN4 Facteur d‘impulsion IN4 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 95
2. Ce menu doit être activé avec Superprog Windows. 1× Unité d‘impulsion IN6 Facteur d‘impulsion IN6 1× Unité d‘impulsion OUT1 Multiplicateur pour le nombre d‘impulsion OUT1 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 96
Uniquement actif si le module de sortie digitale est branché dans le le slot 1. Ce menu doit être activé avec Superprog Windows. 1× Unité d‘impulsion OUT4 Multiplicateur pour le nombre d‘impulsion OUT4 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 97
Uniquement actif si le module de sortie digitale est branché dans le le slot 2. Ce menu doit être activé avec Superprog Windows. 1× Unité d‘impulsion OUT6 Multiplicateur pour le nombre d‘impulsion OUT6 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 98
Dédié à l'énergie en mode froid 1× Énergie cumulée Tarif 1 Volume cumulé Tarif 1 Seulement actif en mode chaud/froid et refroidissement 1× Énergie cumulée Tarif 2 Volume cumulé Tarif 2 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 99
2. Ce menu doit être activé avec Superprog Windows. 1× Valeur cumulée IN5 Valeur cumulée IN6 1× Température haute Température basse Différence de température Guide d’installation | Supercal 5...
Page 100
Énergie cumulée au jour de relève 1 Volume cumulé au jour de relève 1 1× Jour de relève 2 Énergie cumulée au jour de relève 2 Volume cumulé au jour de relève 2 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 101
Menu Métrologique 1× Position de montage Valeur d‘impulsion Uniquement actif avec le Supercal 5 S 1× Classe de précision de mesure DN: Diamètre nominale Uniquement actif avec le Supercal 5 S 1× PN: Pression nominale ...
Page 102
Uniquement actif avec le Supercal 5 S 1× qi: Valeur de limite inférieure du débit Өq: Plage de température Uniquement actif avec le Supercal 5 S 1× Type de débitmètre N° ID du débitmètre ...
Page 103
Test des pixels de l‘écran : Dans ce sous-menu, tous les pixels de l‘écran doivent être activés. 1× Ligne de message 1 configurable par le client Ligne de message 2 configurable par le client Guide d’installation | Supercal 5...
Page 105
800 m Ø 460 16 (M 20) 800 m Ø 470 16 (M 24) 1,500 m Ø 620 20 (M 24) 1,500 m Ø 650 20 (M 30) Brides selon la norme DIN-EN 1092-1/DIN 2501/ISO 7005-1 Guide d’installation | Supercal 5...
Page 106
(*) Poids indiqué uniquement pour le matériau le plus lourd (**) Le poids correspond uniquement au débitmètre avec câble de 3m. NA : pas disponible Steel 10/16 1,600 1,500 Steel 10/16 3,000 Steel : Acier traité Guide d’installation | Supercal 5...
Page 108
Montage verticale Montage possible dans la colonne montante ou descendante. Conseil pour le montage: Après l‘installation et avant la mise en service, rincer le système > 10 min. à qp pour éviter les inclusions d‘air. Guide d’installation | Supercal 5...
Page 109
étiquette d‘information doit être collée au calculateur et complétée par le numéro de série de la tête de mesure. Un échange libre de la tête de mesure, tel que décrit dans l‘homologation, n‘est pas possible dans ce cas. Guide d’installation | Supercal 5...
Page 110
Note du fabricant Les compteurs de chaleur et de froid Supercal 5 S sont configurés et ajustés de façon permanente en usine et adaptés aux différentes tailles de débitmètres à oscillation fluidique. Une précision de mesure optimale et une stabilité confor- me à...
Page 111
été pris en compte dans la conception du Supercal 5. Une fois que le Supercal 5 fabriqué, il sort de l‘usine sans être scellé. Cela sig- nifie qu‘il doit être installé en suivant au moins les étapes suivantes : Fixation à...
Page 112
Indice Istruzioni per l‘installazione e l‘uso del contatore termico Supercal 5 Generale Operazioni preliminari Osservazioni sulla corretta installazione: Condizioni di conformità alla direttiva 2014/32/UE (MID) Cablaggio Messa a terra Moduli di alimentazione Alimentazione Collegamento elettrico dei moduli di alimentazione rete...
Page 113
Menù Metrologico Menù Servizio Dati tecnici del flussimetro Superstatic 440 Montaggio orizzontale Montaggio verticale Avviso generale per il montaggio Condizioni di uso secondo la direttiva 2014/32/UE (MID) Sigilli Sigillatura Assistenza tecnica Hotline Sontex Dichiarazione di conformità Guida d’installazione | Supercal 5...
Supercal 5 Generale Il Supercal 5 e il suo flussimetro statico possono essere utilizzati solo nelle con- dizioni indicate sulla targhetta di identificazione e nelle specifiche tecniche! Nel caso in cui si ignorino queste condizioni predefinite, la responsabilità del produttore è...
Altri parametri metrologici come la posizione di montaggio o il valore degli impulsi (solo Supercal 5 I) e parametri non metrologici come l‘indirizzo M-Bus possono essere parametrizzati con il software Superprog prima della sigillatura. Si prega di notare che i parametri metrologici non possono più...
Usare solo materiale sigillante nuovo e appropriato. La tenuta stagna delle diverse connessioni deve essere verificata. Il Supercal 5 è un‘unità compatta e consiste nelle seguenti due unità: Parte superiore per la misurazione e la calibrazione Parte inferiore utile ai collegamenti elettrici\dati ...
Alimentazione Il Supercal 5 può essere alimentato con moduli a batteria o di rete: Batteria D 3,6 V, rete 24 V (da 12 VAC a 36 VAC o 12VDC a 42 VDC), rete 230 VAC (110 VAC a 230 VAC, 50/60 Hz). Questi possono essere intercambiati in qualsiasi momento.
LCD del calcolatore. Se i moduli sono installati, questi veranno mostrati anche sul display LCD (M1:,M2:). Ulteriori informazioni Guida d’installazione | Supercal 5...
Per un controllo completo del funzionamento, viene generato un rapporto di messa in servizio tramite l‘interfaccia ottica con il software di lettura. Curva perdita di pressione Guida d’installazione | Supercal 5...
0 … 150°C Inossidabile Ø 6 × 174mm Pt500, DIN G1/2" 0460A209 Inossidabile 0 … 150 C Le frequenze di risonanza dei pozzetti sono al di fuori delle velocità di flusso al flusso massi- mo (qs). Guida d’installazione | Supercal 5...
L‘isolazione può essere fatta fino al collegamento a vite GEFAHR Il collegamento a vite delle sonde di temperatura non può in nessun caso essere isolato. Questo vale anche se la sonda di temperatura è installata direttamente nel flussimetro. Guida d’installazione | Supercal 5...
Messaggi di errori Il Supercal 5 indica gli errori che si verificano visualizzando sul display LCD il simbolo Err insieme a un codice numerato. Se si verificano più errori contempo- raneamente, i numeri dei codici di errore vengono sommati. Riferimento di temperatura 1 A/D: un cavo della sonda di temperatura è interrot- to o non collegato.
Moduli di comunicazione opzionali Il Supercal 5 può essere dotato di fino a due diversi moduli di comunicazione opzionali. I moduli di comunicazione opzionali possono essere equipaggiati suc- cessivamente, senza inefficiare la certificazione. In quanto i moduli opzionali non hanno alcuna influenza sulla parte metrologica che si trova nel coperchio del calcolatore.
Dopo 3 minuti il display torna automaticamente al menù principale. LCD (display standard) Tipo del menù M1: Tipo di modulo installato nel slot 1 M2: Tipo di modulo installato nel slot 2 Guida d’installazione | Supercal 5...
Mappatura dei menù del Supercal 5 Errori Posizione di Energia cumulata montaggio / Volume cumulato Fattore d‘impulso Energia Tariffa 1 Classe accuratezza / / DN*** Volume Tariffa 1 ...
Page 127
Fattore impulso OUT5 Moltiplicatore OUT5* Fattore impulso OUT6 Pulse Factor OUT5 / * Solo attivo se i moduli IN/ OUT sono installati nei slot Pulse Factor OUT6 Moltiplicatore OUT6* appropriati. Guida d’installazione | Supercal 5...
1× breve pressione sul tasto destro Impostazione della sigillatura SEAL : conferma la configurazione e passa al menù principale 1× pressione lunga (> 2 secondi) sul tasto sinistro Energia accumulata Volume accumulato Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 129
Menù Configurazione Indirizzo Velocità di trasmissione N° d‘identificazione (N° di serie) 1× Data attuale Ora attuale 1× Unità d‘impulso IN1 Fattore d‘impulso IN1 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 130
Valore d‘impulso IN3 Attivo solo quando il modulo di in- gresso digitale è nello slot 1. Questo menu deve essere attivato con Super- prog Windows. 1× Unità d‘impulso IN4 Valore d‘impulso IN4 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 131
è nello slot 2. Questo menu deve essere attivato con Super- prog Windows. 1× Unità d‘impulso IN6 Valore d‘impulso IN6 1× Unità d‘impulso OUT1 Moltiplicatore per il numero d‘im- pulsi OUT1 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 132
Attivo solo quando il modulo di uscita digitale è nello slot 1. Questo menu deve essere attivato con Super- prog Windows. 1× Unità d‘impulso OUT4 Moltiplicatore per il numero d‘im- pulsi OUT4 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 133
Attivo solo quando il modulo di uscita digitale è nello slot 2. Questo menu deve essere attivato con Super- prog Windows. 1× Unità d‘impulso OUT6 Moltiplicatore per il numero d‘im- pulsi OUT6 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 134
1× Energia cumulata Tariffa 1 Volume cumulato Tariffa 1 Solo attivo in modo caldo / freddo e in modo freddo 1× Energia accumulata Tariffa 2 Volume accumulato Tariffa 2 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 135
è nello slot 2. Questo menu deve essere attivato con Super- prog Windows. 1× Valore accumulato IN5 Valore accumulato IN6 1× Temperatura alta Temperatura bassa Differenza di temperatura Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 136
Energia cumulata giorno di rilievo 1 Volume cumulato giorno di rilievo 1 1× Giorno di rilievo 2 Energia cumulata giorno di rilievo 2 Volume cumulato giorno di rilievo 2 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 137
Menù Metrologico 1× Posizione di montaggio Fattore d‘impulso Attivo solo con Supercal 5 S 1× Classe di accuratezza DN: Diametro nominale Attivo solo con Supercal 5 S 1× PN: Pressione nominale PS: limite superiore di pressione ...
Page 138
Attivo solo con Supercal 5 S 1× qi: Valore limite inferiore della portata Өq: Range di temperatura Attivo solo con Supercal 5 S 1× Tipo del flussimetro N° ID del flussimetro Attivo solo con Supercal 5 S 1×...
Page 139
Test dei pixels dello schermo: In questo sotto-menù tutti i pixel saranno accesi per il test display. 1× Messaggio configurabile dal cliente linea 2 Messaggio configurabile dal cliente linea 2 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 141
800 m Ø 460 16 (M 20) 800 m Ø 470 16 (M 24) 1,500 m Ø 620 20 (M 24) 1,500 m Ø 650 20 (M 30) Flangia secondo la normativa DIN-EN 1092-1/DIN 2501/ISO 7005-1 Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 142
SS: Acciao Inox; CI: Ghisa sferoidale, *: PN 25 solo SS (*) Peso solo per i materiali i piu pesanti (**) il peso corrisponde al flussimetro con cavo da 3m. NA : non disponibile Steel 10/16 1,600 1,500 Steel 10/16 3,000 Steel : Acciao trattato Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 144
Nel caso in cui la volumetrica fosse montata su tubo verticale, la posizione di montaggio è indifferente (flusso ascendente o discendente) Avviso per il montaggio: Dopo il montaggio e prima della messa in funzione spurgare il sistema > 10 min a qp per evitare bolle d‘aria. Guida d’installazione | Supercal 5...
Page 145
AGFW FW 510. In caso di composizioni divergenti, lo strumento di misurazione deve essere sottoposto a un controllo periodico secondo le linee guida della Sontex. Se viene applicata una curva di correzione specifica del cliente, un adesivo ...
Page 146
EN 1434 classe 2 sono garantite e una libera sostituzione della testa di misura del flussimetro è possibile. Sontex declina ogni responsabilità sulle curve di correzione che non sono definite da Sontex e cambiate dall’utente in autonimia per i flussimetri ad oscillazione fluidica.
Page 147
Il concetto di sigillatura è soggetto alle normative specifiche del paese. I punti di sigillatura sono stati inclusi nella costruzione del Supercal 5. Una volta che il Supercal 5 è fabbricato, esce dalla fabbrica come non sigillato. Significa che deve essere installato almeno con le seguenti operazioni: Fissarlo nella sua posizione operativa e definitiva.
Page 148
Supporto technico Technische Unterstützung Per il supporto technico rivolgersi al Für technische Unterstützung wenden agente Sontex di zona o a Sontex SA sie sich an die lokalen Sontex Vertre- direttamente tungen oder direkt an Sontex SA. Dichiarazione di conformità...
Need help?
Do you have a question about the Supercal 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers