Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarka termoelektryczna Thermoelectric cooler MPM-40-CBM-10Y PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwej obsługi. SPIS TREŚCI Objaśnienia symboli ................3 Wskazówki bezpieczeństwa ............3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........5 Opis techniczny ................
OBJAŚNIENIA SYMBOLI NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do ob- rażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
Page 4
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
Ustawić urządzenie w suchym i dobrze wen tylowanym miejscu. Urządzenie jest prze znaczone do pracy w środowisku, w którym temperatury otoczenia mieszczą się w zakresie podanym poniżej, w zależności od klasy klima tycznej wskazanej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie pracować popraw- nie, jeżeli przez dłuższy czas znajduje się...
Urządzenie może być zasilane prądem z: gniazda wtykowego DC w samochodzie (np. zapalniczki), na łodzi lub samochodzie cam- pingowym (zob. dane dot. napięcia na tabliczce znamionowej); sieci prądu przemiennego 220-240 V. Urządzenie można stosować na kempingu. Nie można go wystawiać na deszcz. Urządzenie chłodzące schładza się...
Obudowa Lampka kontrolna trybu chłodzenia Uchwyty (zielona) Pokrywa Lampka kontrolna trybu grzania Przewód zasilający DC 12V z wtyczką (czerwona) 10. Wentylator Przewód zasilający AC 220-240V z 11. Pojemnik na przewody zasilające wtyczką 12. Kółka jezdne Przełącznik trybów pracy „MAX”/”ECO” 13. Przestawna przegroda Przełącznik trybu grzania/wyłączenia/ 14.
Page 8
Fot. 1 Fot. 2 6.1. RADY DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne. W celu zwiększenia efektywności energetycznej i ograniczenia wydajności chłodzenia stosuj tryb ECO (przy zasilaniu 230V AC). Schłódź ciepłe potrawy przed ich włożeniem do urządzenia. ...
Page 9
6.3. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA CHŁODZĄCEGO W TRYBIE PRĄDU ZMIENNEGO h Przenośną lodówkę należy stawiać na stałym podłożu. h Podłącz kabel zasilający 220-240 V urządzenia do sieci prądu 220-240 V ~50 Hz. h Przesunąć przełącznik na panelu obsługi do pozycji „HOT” (grzanie) lub „COLD” (chłodzenie), aby włączyć...
CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed każdym czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Przenośnej lodówki nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w wodzie. Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą uszkodzić lodówkę. h Obudowę...
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać...
Page 12
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
Page 14
This appliance is not intended for use by children under 8 years of age and individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
SN (extended – moderate) +10°C to +32°C N (moderate) +16°C to +32°C ST (subtropical) +18°C to +38°C T (tropical) +18°C to +43°C 2.2. OPERATING THE DEVICE SAFELY DANGER! Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies when operating the device with an AC mains power supply.
CAUTION! Health hazard! Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool. TECHNICAL DESCRIPTION The cooler is portable. It can cool items and keep them cool or heat items and keep them warm to max.
Housing Cooling mode indicator lamp (green) Handles Heating mode indicator lamp (red) 10. Fan Cover 11. Power cords container DC 12V power cord with plug 12. Wheels AC 220-240V power cord with plug 13. Adjustable barrier Mode switch “MAX”/”ECO” 14. Handles for lifting the lid Mode switch heating/OFF/cooling “COLD”/”OFF”/”HOT”...
Page 18
NOTE Use the handles to move the appliance - Photo 1 The longer handle can be unfolded and thanks to this you can conveniently use the appliance’s wheels - Photo 2 When opening the cover (3), use the handles (14). Photo 1 Photo 2 5.1.
Page 19
5.3. USING THE COOLER IN AC MODE h Place the cooler on a firm base. h Connect the 220-240 V connection cable to the AC mains. h Push the switch on the control panel to HOT or COLD to switch the cooler on. h When the cooler is connected to a 220-240 V AC mains supply, it can be used in two different operating modes: ECO mode (for AC 230V supply): the cooler consumes less energy...
CLEANING AND MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it. NOTICE! Risk of damage Never clean the cooler under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
TECHNICAL DATA The technical parameters are given on the data plate of the product. Attention! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland Marking on the product indicates that after the service-life of the product expires, it should not be disposed with other type of municipal waste.
Page 24
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72 www.mpm.pl...
Need help?
Do you have a question about the MPM-40-CBM-10Y and is the answer not in the manual?
Questions and answers