Download Print this page
Konami My Arcade CONTRA MICRO PLAYER User Manual

Konami My Arcade CONTRA MICRO PLAYER User Manual

Retro arcade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User guide
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
Manuale dell'Utente
Guia do usuário
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
ユーザー ガイド
©Konami Digital Entertainment

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the My Arcade CONTRA MICRO PLAYER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Konami My Arcade CONTRA MICRO PLAYER

  • Page 1 User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド ©Konami Digital Entertainment...
  • Page 3 ENGLISH _____________ Includes Micro Player™, removable joystick, CO/VS™ cable and user guide Materials needed (not included) 4 AA batteries or Micro-USB charge cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 1. Removable joystick 2. RESET button 3. On/o button 4.
  • Page 4 CONTRA The world is in grave danger. It is up to you, the Contra unit, to run, jump, and shoot your way through 10 stages to defeat Red Falcon and his army. How to remove the joystick Button and port functions On/o button - Turns the device on and o .
  • Page 5 Playing on the Micro Player™ 1. Remove the battery cover located on the back of the console. 2. Insert 4 AA batteries (not included) and replace the battery cover. 3. If you do not want to use batteries, gently insert the Micro-USB end of a Micro-USB cable (not included) into the power port (5V IN) located on the back of the console.
  • Page 6 How to insert and remove batteries IMPORTANT: Use high quality alkaline batteries for longer playing times. Battery information Leakage of battery acid can cause personal injury as well as damage to this product. If battery leakage occurs, thoroughly wash the a ected skin and clothes. Keep battery acid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds.
  • Page 7 • Adapters used with the device are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8 industrial, professional or commercial purposes. Service information For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. MY ARCADE® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase.
  • Page 9 FRANÇAIS ____________ Comprend Micro Player™, câble CO/VS™, joystick amovible et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 4 piles AA ou câble de chargement micro-USB Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur et suivre ses consignes. 1. Joystick amovible 2.
  • Page 10 Comment retirer le joystick CONTRA Le monde est en grave danger. C’est à vous, l’unité Contra, de courir, sauter et faire feu à travers 10 étapes pour vaincre Red Falcon et son armée. Fonctions des boutons et des ports Bouton on/o (marche/arrêt) - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. Croix directionnelle et joystick - Para moverse durante el juego.
  • Page 11 Jouer sur le Micro Player™ 1. Enlevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la console. 2. Insérez 4 piles AA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piles, insérez délicatement l’embout micro-USB d’un câble micro-USB (non inclus) dans la prise d’alimentation (5V IN) située à...
  • Page 12 • Si un joueur interrompt sa connexion CO/VS™ pendant la partie, veuillez appuyer sur RESET ou mettre l’appareil hors tension et suivre les étapes de la section « Jouer sur le Micro Player™ » pour redémarrer le jeu. Comment enlever et insérer des piles IMPORTANT : Utilisez des piles alcalines de haute qualité...
  • Page 13 • Avertissement : DANGER D’ÉTOUFFEMENT, petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. • La restriction accompagne la mise en garde par rapport à l’âge. • L’adaptateur à utiliser avec l’appareil nécessite : C.C. de 5 V, 1A. •...
  • Page 14 le produit acheté ou remboursera le prix d’achat original. Si le produit doit être remplacé et qu’il n’est plus en vente, MY ARCADE®, à sa seule discrétion, peut le remplacer par un produit comparable. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale, la mauvaise utilisation, la modification, l’altération ou toute autre cause non liée au matériel ou à...
  • Page 15 ESPAÑOL _____________ Incluye Micro Player™, cable CO/VS™, joystick desmontable y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen) 4 pilas AA o cable de carga micro USB Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 1. Joystick desmontable 2.
  • Page 16 Cómo retirar el joystick CONTRA El mundo está en grave peligro. Depende de usted, la unidad Contra, correr, saltar y disparar para avanzar por 10 etapas para derrotar a Red Falcon y su ejército. Funciones de los botones y puertos Botón on/o (encendido/apagado) - Enciende y apaga el dispositivo.
  • Page 17 Puerto CO/VS™ - Para jugar con dos jugadores en CO/VS™. NOTA: CO/VS™ solo funciona con 2 Contra Micro Players™ con el cable CO/VS™ incluido. Uso de Micro Player™ 1. Retire la cubierta de las pilas ubicadas en la parte posterior de la consola. 2.
  • Page 18 juegue con 2 jugadores. • Ambos jugadores deben avanzar para moverse hacia adelante por la pantalla. Una vez que un jugador pierde una vida, el juego continuará hasta que el otro jugador pierda una vida. • Si un jugador interrumpe su conexión CO/VS™ durante un juego, presione RESET (Restablecer) o apague el dispositivo y siga los pasos que se indican en “Cómo jugar en el Micro Player™”...
  • Page 19 • Deseche las pilas solo en las instalaciones de reciclaje aprobadas por las autoridades de su área. • No cortocircuite los terminales de las pilas. • Cualquier alteración del dispositivo puede provocar daños al producto, anular la garantía y provocar lesiones. •...
  • Page 20 días desde la fecha de la compra original. Si ocurre un defecto cubierto por esta garantía, MY ARCADE®, a su criterio, reparará o reemplazará el producto comprado sin costo o reembolsará según el precio original de compra. Si se necesita un reemplazo y su producto ya no está...
  • Page 21 ITALIANO ________ ______ Include Micro Player™, cavo CO/VS™, joystick rimovibile e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi): 4 batterie AA o un cavo di ricarica Micro-USB Leggere e seguire accuratamente il presente manuale. 1. Joystick rimovibile 2. Pulsante di RESET 3.
  • Page 22 Rimozione del joystick CONTRA Il mondo è in gravissimo pericolo! Per salvarlo, l'unità Contra dovrà correre, saltare e farsi strada di forza attraverso 10 quadri fino a sconfiggere il Falcone Rosso. Funzioni dei pulsanti e delle porte Pulsante di accensione/spegnimento - Accende e spegne il dispositivo. Pad direzionale e joystick - Servono per scorrere i menu e spostarsi durante il gioco.
  • Page 23 NOTA: La tecnologia CO/VS™ può essere sfruttata solo se si utilizzano due Contra Micro Player™ collegati tramite il cavo CO/VS™ incluso in dotazione. Informazioni per giocare con la console Micro Player™ 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro della console. 2.
  • Page 24 • Assicurarsi che il cavo CO/VS™ sia completamente inserito in entrambi i dispositivi Micro Player™. • Per alimentare i due dispositivi quando si gioca in modalità a due giocatori, è necessario utilizzare batterie AA (non incluse) o un cavo Micro-USB (non incluso). •...
  • Page 25 • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo. • Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate u icialmente. • Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria. • La manomissione del dispositivo può danneggiare il prodotto, annullare la garanzia e causare lesioni personali. •...
  • Page 26 Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di a idabilità e compatibilità. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è...
  • Page 27 PORTUGUÊS ________ _____ Inclui Micro Player™, cabo CO/VS™, joystick removível e guia do usuário. Materiais necessários (não incluídos) 4 pilhas AA ou cabo de carregamento micro USB. Leia e siga este guia do usuário com atenção. 1. Botão joystick 2. Botão RESET 3.
  • Page 28 Como remover o joystick CONTRA O mundo corre muito perigo. Cabe a você, a unidade Contra, correr, saltar e atirar por 10 fases para derrotar o Red Falcon e seu exército Funções dos botões e portas Botão liga/desliga – Liga ou desliga o dispositivo. Botão direcional e joystick –...
  • Page 29 NOTA: O CO/VS™ funciona apenas com 2 Contra Micro Players™ usando o cabo CO/VS™ incluído. Como jogar no Micro Player™ 1. Retire a tampa de pilhas na parte traseira do console. 2. Insira 4 pilhas AA e recoloque a tampa de pilhas. 3.
  • Page 30 • Ambos os jogadores devem progredir para avançar na tela. Quando um jogador perde uma vida, o jogo continua até que o outro jogador perca uma vida. • Se um jogador interromper sua conexão do CO/VS™ durante o jogo, pressione RESET ou desligue o dispositivo e siga as etapas em "Como jogar no Micro Player™"...
  • Page 31 • A adulteração do dispositivo pode causar danos ao produto, a anulação da garantia e ferimentos. • Aviso: RISCO DE SUFOCAMENTO peças pequenas. Não é adequado para crianças abaixo de 36 meses. • A restrição acompanha o aviso de idade. •...
  • Page 32 Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a MY ARCADE®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá ser feita a substituição por um produto comparável, a critério exclusivo da MY ARCADE®.
  • Page 33 DEUTSCHE ______________ Im Lieferumfang enthalten Micro Player™, CO/VS™-Kabels, abnehmbarer Joystick und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 AA-Batterien oder Micro-USB-Ladekabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. 1. Abnehmbarer Joystick 2. RESET-Taste 3.
  • Page 34 So nehmen Sie den Joystick ab CONTRA Die Welt ist in großer Gefahr. Es liegt an dir, der Contra-Einheit, durch 10 Etappen zu rennen, zu springen und zu schießen, um den Roten Falken und seine Armee zu besiegen. Tasten- und Anschlussfunktionen Ein/Aus-Taste –...
  • Page 35 HINWEIS: CO/VS™ funktioniert nur mit 2 Contra Micro Players™ unter Verwendung des mitgelieferten CO/VS™-Kabels. Spielen auf der Micro Player™ 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3.
  • Page 36 • Stelle sicher, dass das CO/VS™-Kabel vollständig in beide Micro Player™-Geräte eingesteckt ist. • AA-Batterien (nicht mitgeliefert) oder Micro-USB-Kabel (nicht mitgeliefert) müssen zur Stromversorgung der Geräte verwendet werden, wenn mit 2 Spielern gespielt wird. • Beide Spieler müssen Fortschritte machen, um weiterzukommen. Sobald ein Spieler ein Leben verliert, wird das Spiel fortgesetzt, bis der andere Spieler ein Leben verloren hat.
  • Page 37 • Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder ausgelaufenen Batterien. • Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien aufzuladen. • Entfernen Sie Akkus aus dem Gerät, bevor Sie sie aufladen. • Entfernen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen Recyclinganlagen in Ihrer Umgebung. • Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. •...
  • Page 38 Hinweise zur Garantie Alle Produkte von MY ARCADE® verfügen über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit und Kompatibilität zu gewährleisten. In der Regel treten bei der Nutzung dieses Produkts keine Probleme auf. Sollten Sie jedoch während der Nutzung eine Fehlfunktion erleben, garantiert MY ARCADE®...
  • Page 39 NEDERLANDS ______________ Bevat Micro Player™, CO/VS™-kabel, verwijderbare joystick en gebruikershandleiding Benodigdhede materialen (niet meegeleverd) 4 AA batterijen of Micro-USB kabel Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen. 1. Verwijderbare joystick 2. RESET-knop 3. Aan/uit-knop 4. COIN-knop 5. Verhoogt u het volume 6.
  • Page 40 Hoe de joystick te verwijderen CONTRA Stop de invasie! Spring in uw ruimteschip en weer de aanvallen van horden vijandelijke indringers af voordat ze landen. Ontwijk vijandelijk vuur door uw laserkanon opzij te sturen en dekking te zoeken achter bunkers. Knop-en poortfuncties Aan/uit-knop –...
  • Page 41 CO/VS™-poort - Hiermee kun je met twee spelers tegelijk spelen in CO/VS™. OPMERKING: CO/VS™ werkt alleen met 2 Contra Micro Players™ met behulp van de meegeleverde CO/VS™-kabel. Spelen op dea Micro Player™ 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de console. 2.
  • Page 42 • Controleer of de CO/VS™-kabel volledig in beide Micro Player™-apparaten is geplaatst. • Gebruik AA-batterijen (niet meegeleverd) of een Micro-USB-kabel (niet meegeleverd) om de apparaten te voeden wanneer je met 2 personen speelt. • Beide spelers moeten vooruitgang boeken om vooruit te komen op het scherm. Als een speler eenmaal een leven verliest, gaat het spel door tot de andere speler een leven heeft verloren.
  • Page 43 • Gebruik geen beschadigde, vervormde of lekkende batterijen. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Verwijder vóór het opladen oplaadbare batterijen uit het apparaat. • Gooi batterijen uitsluitend in de door de overheid goedgekeurde recyclingfaciliteiten bij u in de buurt. •...
  • Page 44 Garantiegegevens Alle MY ARCADE®-producten worden geleverd met een beperkte garantie en zijn onderworpen aan een grondige reeks tests om het hoogste niveau van betrouwbaarheid en compatibiliteit te garanderen. Het is onwaarschijnlijk dat u enig probleem zult ondervinden, maar als een defect tijdens het gebruik van dit product zou blijken, garandeert MY ARCADE®...
  • Page 45 ____ 付属品 Micro Player™、 CO/VS™ケーブル、 ジョイスティック (着脱式)、 ユーザーガイド 必要なアイテム (別売) 単   電池   本またはマイクロ   充電ケーブル ご使用の前にこのユーザーガイ ドをよく お読みく ださい。 1. ジョイスティ ック (着脱式) ボタン RESET ボタン ON/OFF ボタン COIN 5. 音量アップ 6. ヘッ ドフォン差し込み口 7. 音量ダウン 8. 電池カバー 9. 電源ポート (5V IN) ポート CO/VS™ 11.
  • Page 46 ジョイスティ ックの取り外し方 CONTRA 重大な危険に直面している世界。 10のステージを走り抜け、 ジャンプし、 標的を撃ち落として、 レッ ドファルコンとそ の軍団を倒すことができるのは、 特殊部隊Contraであるあなただけです。 ボタンとポートの機能 ON/OFF ボタン - デバイスの電源をオン/オフにします。 方向パッ ドとジョイスティ ック ‒ メニューとゲームのプレイ中に操作します。 ボタン - ゲームを開始し。 START ボタン - 敵を撃っのに使います。 SHOOT ボタン - ジャンプに使用。 JUMP COIN ボタン - ゲームをプレイするためにクレジッ トを追加します。 RESET ボタン - メインメニューに戻ります。 音量ボタン - 音量を上げたり、...
  • Page 47 注 : CO/VS™は、 付属のCO/VS™ケーブルで2台のContra Micro Player™を接続した場合のみ機能します。   Micro Player™をプレイする 1. コンソールの背面にある電池カバーを取り外します。 2. 単 3 電池 4 本を挿入し、 電池カバーを元に戻します。 3. 電池を使用しない場合、 マイクロ USB ケーブル (別売り) のマイクロ USB 端子を コンソール背面の電源ポート (5V IN) に丁寧に差し込みます。 もう一方の端子を電源 USB ポートに差し込みます。 このオプションを使用する場合は、 電池を挿入する必要はありません。 4. ON/OFF ボタンを押します。 5. メニューが表示されたら、 STARTボタンを押します。 6.
  • Page 48 ださい。 • どちらが一方のプレイヤーだけが次の画面に進むことはできません。 1人のプレイヤーがライフを失っても、 もう一 方のプレイヤーがライフを失うまでゲームは続行されます。 • 1人のプレイヤーがプレイ中にCO/VS™の接続を中断した場合は、 RESETを押すか、 デバイスの電源を切り、 「Micro Player™をプレイする」 にあるステップに従ってゲームを再開してください。 電池の交換の仕方 重要 : 長時間プレイする場合は、 高品質のアルカリ電池を使用してください。 バッテリー情報 電池の液漏れは、 人身傷害および本製品の損傷を引き起こす可能性があります。 電池の液漏れが発生した場合は、 肌や衣類を十分に洗ってください。 電池の液に目や口を近づけないでください。 電池の液漏れが起こ っていると、 音 が鳴ることがあります。   • 電池の交換は、 必ず大人の方が行ってください。 • 使用済みの電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください (同時にすべての電池を交換 してください)。 • 異なるブランドの電池を混ぜて使用しないでください。 • 充電式乾電池やマンガン電池の使用は推奨していません。 。 •...
  • Page 49 • お住まいの地域の、 政府認可のリサイクル施設でのみ電池を廃棄してください。 • 電池の端子をショートさせないでください。 • デバイスを改造すると、 製品が損傷し、 保証が無効になります。 また、 負傷の原因ともなります。 • 警告 : 小さな部品は誤飲のおそれがあります。 3 歳未満のお子様の近く での ご使用はお控えください。 • ご使用には、 年齢制限 (例: 感電の危険) が伴います。 • デバイスに使用できるアダプタは、 DC 5V、 1A です。 • デバイスの要件を満たすアダプタのみを使用してください。 • アダプタはおもちゃではありません。 • デバイスに使用されるアダプタは、 コード、 プラグ、 外装、 およびその他の部品に損傷がないか、 定期的に点検 してください。...
  • Page 50 米国またはカナダで購入された製品に、 本保証の対象となる不具合が発生した場合、 MY ARCADE® は購入された 製品を無償にて修理または交換を行うか、 購入金額を払い戻します。 交換が必要なものの、 その製品が入手できな い場合、 MY ARCADE® の独自の裁量により、 同等品をこれに代える場合もあります。 米国およびカナダ以外で購入さ れた MY ARCADE® 製品につきましては、 購入店舗に詳細をお問い合わせください。  通常の摩耗および裂け、 不正または誤った使用、 修正、 改造または材料および製造に関連しないその他の原因につ いては、 本保証は一切適用されません。 産業または専門的、 商業目的で使用される製品については、 本保証は一切 適用されません。 サービスに関する情報 120 日間の保証規定に基づく瑕疵製品の修理については、 お客様サポートにお問い合わせください。 返品認証番号 を発行いたします。 MY ARCADE® は、 瑕疵製品の返却および購入証明書を要求する 権利を有します。 注: MY ARCADE® では、 返品認証番号がない場合、 瑕疵製品の補償の手続きを行わないもの とします。 お客様サポートホッ...
  • Page 51 CO/VS™ Micro Player™ RESET COIN (5V IN) CO/VS™ START SHOOT JUMP...
  • Page 52 CONTRA Red Falcon Contra – START SHOOT JUMP COIN RESET...
  • Page 53 (5V IN) Micro Player™ (5V IN) – CO/VS™ CO/VS™ CO/VS™ Contra Micro Player™ CO/VS™ Micro Player™ (5V IN) START " " START COIN START ." CO/VS™” • COIN • CO/VS™ CO/VS™ Contra Micro Player™ CO/VS™ Micro Player™ CO/VS™ CO/VS™ Micro Player™ ."...
  • Page 54 " " START PLAY AS Player 1 Micro Players™ " " START PLAY AS Player 2 Micro Player™ " " " " PLAY AS Player 2 Micro Player™ PLAY AS Player 1 START COIN " " " " • PLAY AS Player 2 PLAY AS Player 1 •...
  • Page 55 • • • • ." " " " " " " " • • • • • • • • • • • • • • • • (FCC)
  • Page 56 • • • • ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE ® MY ARCADE...
  • Page 57 ® MY ARCADE 877-999-3732 310-222-1045 support@MyArcadeGaming.com www.MyArcadeGaming.com ® MY ARCADE ® MY ARCADE www.MyArcadeGaming.com/product-registration...
  • Page 59 ©Konami Digital Entertainment...

This manual is also suitable for:

Dgunl-3280