Kärcher VC 4s Cordless Manual
Hide thumbs Also See for VC 4s Cordless:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Aksesori Dan Suku Cadang
    • Cakupan Pengiriman
    • Informasi Umum
    • Perlindungan Lingkungan
    • Tujuan Penggunaan
    • Petunjuk Keselamatan
    • Ikhtisar Unit
    • Pemasangan
    • Pengoperasian
    • Pengangkutan
    • Penyimpanan
    • Perawatan Dan Pemeliharaan
    • Garansi
    • Panduan Penyelesaian Masalah
    • Data Teknis
  • Español

    • Accesorios y Recambios
    • Avisos Generales
    • Instrucciones de Seguridad
    • Protección del Medioambiente
    • Uso Previsto
    • Volumen de Suministro
    • Sinopsis de Equipos
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Almacenamiento
    • Cuidado y Mantenimiento
    • Transporte
    • Ayuda en Caso de Avería
    • Garantía
    • Datos Técnicos
  • Tiếng VIệt

    • Bảo Vệ MôI Trường
    • Chỉ Dẫn an Toàn
    • Giao Vận
    • Hướng Dẫn Chung
    • MụC Đích Sử Dụng
    • Phụ Kiện Và Bộ Phận Thay Thế
    • Tổng Quan Về Thiết Bị
    • Lắp Ráp
    • Vận Hành
    • Bảo Quản
    • ChăM SóC Và Bảo Dưỡng
    • Vận Chuyển
    • Hướng Dẫn KhắC PhụC Sự Cố
    • Bảo Hành
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật
  • ไทย

    • การรั ก ษาส ิ ่ ง แวดล ้อม
    • การใช ้ งานตามจุ ด ประสงค
    • ข ้อแนะนํ า ด ้านความปลอดภั ย
    • ข ้อแนะนํ า ทั ่ ว ไป
    • ส ิ ่ ง ที ่ ส ่ ง มาด ้วย
    • อุ ป กรณ์ เ สริ ม และอะไหล
    • ภาพรวมของชุ ด อุ ป กรณ
    • การทํ า งาน
    • การประกอบ
    • การขนส ่ ง
    • การเก็ บ ร ักษา
    • การดู แ ลและการบํ า รุ ง ร ักษา
    • การร ับประก ัน
    • แนวทางการแก ้ไขปั ญ หา
    • ข ้อมู ล ทางเทคนิ ค

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

VC 4s Cordless
VC 4s Cordless (White)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
中文
繁體中文
English
한국어
Indonesia
Español
Việt
ไทย
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
97657680 (07/20)
7
14
21
29
37
46
55
63
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher VC 4s Cordless

  • Page 1 VC 4s Cordless 中文 VC 4s Cordless (White) 繁體中文 English 한국어 Indonesia Español Việt ไทย ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Register 97657680 (07/20) your product www.kaercher.com/welcome...
  • Page 5 a. a. a.
  • Page 6 a. a. a.
  • Page 7 目录 环境保护 包装材料可以回收利用。请按照环保 一般性注意事项....要求处理包装。 预期用途......电气和电子设备含有宝贵的可再利用 环境保护......的材料以及诸如电池、蓄电池或油等 附件和备件...... 若使用不当或处理错误会对人体健康 供货范围......和环境造成潜在性危险的组成部分。为了 安全提示......设备按规定运行,需要这些组件。用符号 设备描述......标记的设备不得与生活垃圾一同处理。 组装......操作......内部材料提示 (REACH) 运输......最新的内部材料信息请您在如下链接中查 www.kaercher.com/REACH 储存......找: 维护和保养...... 附件和备件 故障帮助......只允许使用原厂附件和备件,它们可以确 质量保证......保设备安全无故障地运行。 技术数据......关于附件和备件的信息参见 一般性注意事项 www.kaercher.com 。 在您第一次使用设备之前,请 供货范围 先阅读本操作说明书原件和所 设备的供货范围都已绘制在包装上。打开...
  • Page 8 ● 执行所有保养与维护工作之前关闭设备 安全操作 并且拔下电源插头。 危险 ● ● 本设备只能由专业电工根据 窒息危险。让儿童远离包装薄膜。 IEC 60364 1 标准连接到电气接口上。 警告 ● ● 不要打开电池组。维修只能由合格的人 有感官能力、意识或精神能力障碍人员 员进行。 或者缺少经验和知识的人员,只有当受到 小心 看管或者向其传授如何安全可靠使用设备 ● 只允许经过授权的客户服务人员进行维 并理解由此产生的危险时方才可以使用本 修工作和在电气零部件上进行工作。 设备。 ● 警告 超过八岁的儿童由负责其安全的人员指 ● 所有连接软管的螺纹套管接头都必须拧 导如何使用或照看下并且理解由此产生的 紧。 危险的前提下才允许运行设备。 ● 注意 照看好儿童,以确保他们不用设备玩 ● 不得使用研磨剂、玻璃清洁剂或通用清 耍。...
  • Page 9 设备描述 图 A 软绒滚刷 软绒滚刷地刷 织物吸头存储架 全速模式指示灯 地刷作业指示灯 电量指示灯 吸力强度模式按钮 ON/OFF 按钮 充电接口 HEPA 滤芯组件 旋风系统主体 旋风系统滤芯 尘杯 尘杯解锁按钮 (1)充电器 一键倒尘按钮 (2)插头(根据实际情况使用插头) 延长管 组装 组合扁吸存储架 1. 将延长管插入真空吸尘器。 充电收纳底座 图 B 插头 拆除只需按下解锁按钮,将延长管拔出 充电器 即可。 * 软管 2. 将延长管插入电动地刷。 * 电动除螨吸头 图...
  • Page 10 充电收纳底座 指示灯 1. 将充电器的连接器插入收纳底座的充 图 J 电接口。 充电 / 放电 / 电量指示灯 图 E 地刷运作指示灯 2. 将充电器的插头连接到电源。 全速模式指示灯 3. 将设备插入充电收纳底座中。 下表描述了吸尘器上 LED 指示灯的含义: 图 F 指示灯 状态 / 颜 描述 充电过程会自动开始。 色 4. 充电过程完成后,从电源上拔出充电 电池指示 闪烁 充电中。 器的插头。 灯 - (绿色)...
  • Page 11 可选配件 1. 解锁尘杯,并将尘杯拔出。 图 Q  装上电动除螨吸头,用于清洁床垫和枕 2. 拆下 HEPA 滤芯组件,然后从尘杯上拔 头上的螨虫 / 灰尘等。 下旋风系统主体和滤芯组件。  装上吸尘毛刷, 图 R 以清洁墙壁、窗帘、家具的缝隙等。 3. 仔细清空 / 轻轻敲掉 HEPA 滤芯组件中 您需要使用可伸缩软管来连接去尘刷和 的污垢。 手持式真空吸尘器。 图 S  装上车用扁吸, 4. 清空尘杯内的灰尘,并用布擦拭尘杯内 以清洁车内的污垢 / 灰尘等。 部。 您将需要使用可伸缩软管来连接车用扁 图...
  • Page 12 故障帮助 故障原因常常很简单,借助下述概述就能自行解决。如有疑问或是这里没有列出的故障, 则请您联系授权的客户服务处。 故障 可能的原因 补救 设备不工作。 缺少过滤器套件 / 尘杯。 1. 在使用本设备之前,请先安装过 滤器套件和尘杯。 电池电量几乎用完。 1. 给电池充电。 设备存在过热风险。 1. 检查尘杯是否被堵住。 2. 清洁尘杯。 3. 再次启动设备。 吸力降低。/ 声音异 尘杯已满。 1. 检查尘杯。 常或噪音变大。 HEPA 滤芯组件堵塞。 2. 清空/清洁尘杯和 HEPA 滤芯组 件。 3. 检查并清洁旋风系统组件。 地刷自动关闭。 地刷存在过热风险。 1.检查滚刷是否被卡住,并清洁滚...
  • Page 13 技术数据 1.198-281.0 1.198-291.0 电源连接 电源频率 50 - 60 50 - 60 电源电压 100 - 240 100 - 240 充电器输出电压 电池工作电压 电池完全放电后的 180 - 240 180 - 240 充电时间 电池容量 2500 2500 充电电流 0.75 0.75 电池类型 Li-ion Li-ion 防护等级 额定功率 额定消耗功率(手持) 额定消耗功率...
  • Page 14 目錄 環境保護 包裝材料可回收利用。請按照環保要 一般性提示...... 求處理包裝。 預期用途......電氣和電子設備含有寶貴的可再利用 環境保護......的材料以及諸如電池、蓄電池或油等 附件和備件...... 若使用不當或處理錯誤會對人體健康 出貨範圍......和環境造成潛在性危險的成分。為了設備 安全提示......能正確的運作,需要這些元件。用符號標 設備描述......記的設備不得與生活垃圾一同處理。 組裝......操作......內部材料指示(REACH) 運輸......最新的內部材料資訊請參見: www.kaercher.com/REACH 收納......維修保養......附件和備件 疑難排解指南....只允許使用原廠附件和備件,以確保設備 品質保證......安全無故障地運行。 技術資料......關於附件和備件的資訊請參見 一般性提示 www.kaercher.com 。 在您第一次使用設備之前,請 出貨範圍 閱讀原版操作說明書與隨附的 設備的供貨範圍都已標示在包裝上。打開 安全提示,並遵守之。 包裝時請檢查產品是否齊全。附件缺失或...
  • Page 15 ● 進行維修保養前,應立即關閉此設備並 安全操作 拔下電源插頭。 危險 ● ● 只將設備接上由電子專業人員依 IEC 窒息危險。勿讓兒童取得設備之塑膠包 60364 -1 標準裝設的電路連接器。 裝。 ● 不要打開電池組。維修只能由合格的人 警告 ● 員進行。 有感官能力、意識或精神能力障礙人員 小心 或者缺少經驗和知識的人員,只有當受到 ● 僅讓原廠指定之客服中心進行修理工作 監督或者向其傳授如何安全可靠使用設備 和檢修電路部位。 並理解由此產生的危險時,方可使用本設 警告 備。 ● ● 所有連接軟管的螺紋介面都必須密封。 針對超過八歲的兒童,應由負責其安全 注意 的人員進行使用指導或監督,並且在理解 ● 請勿使用洗滌劑、玻璃或多功能清潔劑 由此產生的危險後才允許運行設備。 ● 進行清潔。 照看好兒童,以確保他們不用設備玩...
  • Page 16 設備描述 圖 A 軟絨滾刷 軟絨滾刷地刷 織物扁吸配件收納架 全速模式指示燈 地刷運作指示燈 電量指示燈 強度模式按鈕 ON / OFF 開關 充電介面 HEPA 濾芯組 旋風本體 旋風濾芯 集塵杯 集塵杯解鎖按鈕 (1)充電器 一鍵倒塵按鈕 (2)插頭(根據實際情況使用插頭) 延長管 組裝 組合扁吸配件收納架 1. 將延長管插入吸塵器。 充電收納底座 圖 B 插頭轉接器 若要移除,請按解鎖按鈕,並拔下延長 充電器 管。 * 軟管 2. 將延長管插入電動地刷。 * 電動除蟎吸頭...
  • Page 17 充電收納底座 指示燈 1. 將充電器的連接器插入收納底座的充 圖 J 電介面。 充電中 / 放電中 / 電量指示燈 圖 E 地刷運作指示燈 2. 將充電器電源線連接到電源。 全速模式指示燈 3. 將電器插入充電收納底座。 下表說明充電器 LED 指示燈的含義: 圖 F 指示燈 狀態 / 顏 說明 充電過程自動開啟。 色 4. 充電過程完成後,將充電器的電源線 電量指示 閃爍 充電 從電源拔除。 燈 - (綠色)...
  • Page 18 選購配件 2. 拆下 HEPA 濾芯組,並從集塵杯上拔除 旋風本體和旋風濾芯。  裝上電動除蟎吸頭,可清潔床墊和枕頭 圖 R 中的塵蟎 / 灰塵等。 3. 小心清空 / 敲出 HEPA 濾芯組中的髒  裝上除塵毛刷,可清潔牆面、窗簾、家 污。 具間隙等。 圖 S 需要使用軟管連接除塵毛刷與手提吸塵 4. 清空集塵杯,內部則用布往下擦。 器。 圖 T  裝上車用扁吸,可清潔車中灰塵 / 髒污 5. 逆時鐘方向旋轉旋風本體,並將旋風濾 等。 芯與旋風本體分開。 需要使用軟管連接車用扁吸與手提吸塵 圖...
  • Page 19 疑難排解指南 故障原因通常較為簡單,可參照以下概述部分自行處理。如有疑問,或遇到此處未提及的 故障,請聯絡授權的客服中心。 故障 可能的原因 排除方法 電器無法使用。 缺少濾網組 / 集塵杯。 1. 在使用電器前安裝濾網組和集塵 杯。 設備無法使用 電池幾乎耗盡。 1. 電池充電 電器有過熱的危險。 1. 檢查塵杯是否堵塞。 2. 清潔塵杯。 3. 再次啟動設備。 吸力下降。/ 聲音異 集塵杯已滿。 1. 檢查集塵杯。 常或運轉噪音變大。 HEPA 濾芯組堵塞。 2. 清空 / 清洗集塵杯和 HEPA 濾芯 組。 3. 檢查並清洗旋風組。 電動地刷自動關閉。...
  • Page 20 技術資料 1.198-281.0 1.198-291.0 電源連接 主電源頻率 50 - 60 50 - 60 主電源電壓 100 - 240 100 - 240 充電器輸出電壓 電池工作電壓 電池完全放電後的充電時間 min 180 ~ 240 180 ~ 240 電池容量 2500 2500 充電器輸出電流 0.75 0.75 電池類型 Li-ion Li-ion 防護等級 額定消耗功率 額定消耗功率(手持) 額定消耗功率(電動地刷)...
  • Page 21: Table Of Contents

    Contents WARNING Children must not play with this appliance. General notes ........21 Environmental protection Intended use ........21 Environmental protection ....21 The packing materials can be recy- Accessories and spare parts....21 cled. Please dispose of packaging in Scope of delivery .......
  • Page 22 Hazard levels Risk of electric shock DANGER DANGER ● ● Indication of an imminent threat of dan- Never insert conductive objects, e.g. ger that will lead to severe injuries or screwdrivers or similar, into the charging even death. socket on the appliance. ●...
  • Page 23: Overview Of The Unit

    Overview of the unit WARNING ● The screw connections of all connection Illustration A hoses must be leak-tight. Soft brush roller ATTENTION Soft brush roller floor nozzle ● Do not use scouring agents, glass or Fabric nozzle on accessory storage multi-purpose cleaner for cleaning.
  • Page 24: Assembly

    Operation Charger WARNING Note ● Only charge the appliance using the orig- The appliance will be shut down automati- inal charger enclosed or with a charger cally if it is in danger of overheating. Ensure approved by KÄRCHER. that the brush roller is not blocked in any Use the following adapter: way.
  • Page 25 Operation Indica- Status / Description Note tors Color The appliance cannot be turned on with-  Battery in- Flashing Charging out the HEPA filter or the dust container. dicator - (green) Ensure the HEPA filter and the dust con- charging Always on The battery power is tainer are properly positioned in the ap-...
  • Page 26: Transportation

    Optional accessories Do not dry the HEPA filter set with a hair dryer.  Attach the mattress nozzle to clean The HEPA filter set ensures clean exhaust mites / dust in the mattresses and pil- air. lows, etc.  Clean the HEPA filter set if it is visibly ...
  • Page 27: Troubleshooting Guide

    Cleaning / replacing the brush roller 2. Remove the roller lever from the brush roller. Note Illustration Z  Replace the brush roller when it is dam- aged. Brush roller  Only dry brush roller is allowed for re- Roller lever placement.
  • Page 28: Technical Data

    Technical data 1.198-281.0 1.198-291.0 Electrical connection Power frequency 50 - 60 50 - 60 Mains voltage 100 - 240 100 - 240 Voltage of charger Working voltage of the battery Charging time when the battery is 180 ~ 240 180 ~ 240 completely discharged Battery capacity 2500...
  • Page 29 차례 환경보호 포장재는 재활용이 가능합니다. 포장 일반 지시 사항......... 재는 친환경적으로 폐기하시기 바랍니 사용 목적......... 다. 환경보호.......... 제품의 전기장치 및 전자장치에는 재 부대 용품 및 예비품......활용이 가능한 소중한 자원이 포함되 배송품목.......... 어 있습니다. 또한 배터리, 전지 및 오 안전 지침......... 일과...
  • Page 30 ● 유의 장비는 오류 전류 회로 차단기(최대 ● 대물피해를 발생시킬 수 있는 위험한 상 30mA)를 통해서만 작동하십시오. ● 황을 알리는 표시. 주 전원 연결 케이블을 깔거나 밟고 지나 가거나, 찌그러뜨리거나, 날카로운 모서 안전한 취급 리에 대고 당기는 등의 손상을 가하지 마 위험...
  • Page 31 경고 충전기 ● 부상 위험. 노즐과 흡입 파이프를 머리 경고 ● 높이까지 들어올려 사용하지 마십시오. 장비는 동봉된 순정 충전기 또는 주의 KÄRCHER에서 승인한 충전기로만 충전 ● 운반 시 장치의 무게를 고려하여 사고 및 하십시오. 부상을 예방하십시오. 다음 어댑터를 사용하십시오. ● 장비가...
  • Page 32 작동 작동 참고 참고 HEPA 필터 또는 먼지통 없이 장치를 켤  장치가 과열되면 자동으로 멈춥니다. 브러 수 없습니다. 장치를 사용하기 전에 시 롤러가 막혀 있지 않도록 하십시오. HEPA 필터와 먼지통이 장치의 올바른 충전 중 위치에 장착되어 있는지 확인하십시오. 참고 ...
  • Page 33 옵션 액세서리 표시기 상태/색 설명  매트리스와 베개 등의 진드기/먼지 청소 상 를 위한 매트리스용 노즐을 부착하십시 배터리 표 점멸 충전 중 오. 시기- (녹색)  먼지 제거 브러시를 부착하여 벽면, 충전 점등 배터리 전원이 가득 커튼 , 가구의 틈새 등을 청소하십시오. (녹색) 찼습니다.
  • Page 34 필터 세트 및 먼지통 청소 11.장치의 장착 지점을 먼지통의 원하는 장 착 구멍에 맞추고 먼지통을 제자리에 고 유의 정합니다. HEPA 필터 세트의 잘못된 청소 도해 X HEPA 필터 세트 손상 세탁기로 HEPA 필터 세트를 청소하지 마 브러시 롤러 세척/교체하기 십시오. 참고...
  • Page 35 문제 해결 가이드 오작동은 종종 단순한 원인으로 발생합니다. 다음은 사용자가 직접 해결할 수 있는 개괄 적 내용입니다. 잘 모르거나 여기에서 언급되지 않은 오작동의 경우 공인 고객 서비스 부 서에 연락하십시오. 결함 원인 해결 장치가 작동하지 않 필터 세트/먼지통이 없습니다. 1. 장치를 사용하기 전에 필터 세트 습니다.
  • Page 36 기술 데이터 1.198-281.0 1.198-291.0 전원 연결 주 주파수 50 - 60 50 - 60 주 전압 100 - 240 100 - 240 충전기 전압 배터리 동작 전압 배터리 완전 방전 시 충전 시간 180~240 180~240 배터리 용량 2500 2500 충전 전류 0.75 0.75 배터리...
  • Page 37: Informasi Umum

    Daftar Isi – Bahan mudah terbakar atau peledak dan gas. Informasi umum ......... 37 PERINGATAN Tujuan penggunaan ......37 Anak-anak tidak boleh bermain dengan Perlindungan lingkungan ....37 alat ini. Aksesori dan suku cadang....37 Perlindungan lingkungan Cakupan pengiriman......37 Petunjuk Keselamatan .......
  • Page 38: Petunjuk Keselamatan

    Petunjuk Keselamatan mereka, dan jika telah memahami risiko yang diakibatkan.  Di samping petunjuk yang ada pada ● Pastikan anak-anak diawasi sehingga panduan pengoperasian ini, perhatikan tidak bermain-main dengan perangkat juga peraturan keselamatan dan ini. pencegahan kecelakaan yang berlaku. ● Anak-anak boleh melakukan ...
  • Page 39 Risiko lainnya tersentuh, segera bilas cairan dengan air dan jika mengenai mata, konsultasikan BAHAYA lebih lanjut dengan dokter mata. Risiko ledakan ! ● PERINGATAN Pengoperasian di area yang berpotensi ● Hanya isi daya perangkat dengan mengalami ledakan tidak diizinkan. pengisi daya asli yang disediakan atau ...
  • Page 40: Ikhtisar Unit

    Ikhtisar unit Gambar A Rol sikat lembut Nozel lantai rol sikat lembut Nozel kain pada penyimpanan aksesori Indikator mode kecepatan penuh Indikator nozel lantai Indikator baterai Tombol Mode Daya Tombol ON/OFF Antarmuka pengisian daya Rangkaian filter HEPA Bodi siklon Filter siklon Wadah debu (1)Pengisi daya Tombol buka kunci wadah debu...
  • Page 41: Pengoperasian

    Pengoperasian Pengoperasian Petunjuk Petunjuk  Alat tidak dapat dinyalakan tanpa filter Alat akan mati secara otomatis jika berada HEPA atau wadah debu. Pastikan filter dalam bahaya panas berlebih. Pastikan rol HEPA dan wadah debu dipasang sikat tidak terhalang dalam arah mana pun. dengan benar di dalam alat sebelum Pengisian daya menggunakan alat.
  • Page 42: Pengangkutan

    Indikator Aksesori standar Gambar J  Pasang nozel kain untuk membersihkan furnitur berlapis kain, kasur, tirai renda, Indikator pengisian daya / penggunaan dll. daya / baterai  Pasang nozel celah. Indikator nozel lantai Gambar M Indikator mode kecepatan penuh Gambar N Tabel di bawah ini menjelaskan arti Nozel ini digunakan untuk indikator LED pada alat:...
  • Page 43: Perawatan Dan Pemeliharaan

    Perawatan dan pemeliharaan 6. Bersihkan rangkaian filter HEPA, bodi siklon, filter siklon, dan wadah debu di Petunjuk bawah air yang mengalir.  Hanya gunakan alat saat semua filter Gambar V dan wadah debu terpasang. 7. Keringkan rangkaian filter HEPA, bodi ...
  • Page 44: Panduan Penyelesaian Masalah

    Panduan penyelesaian masalah Gangguan seringkali berasal dari penyebab kecil yang dapat Anda perbaiki sendiri melalui ikhtisar berikut. Jika ragu, atau gangguan yang terjadi tidak disebutkan di sini, silakan hubungi Layanan Pengguna resmi. Gangguan Kemungkinan penyebab Perbaikan Alat tidak bekerja. Rangkaian filter / wadah debu 1.
  • Page 45: Data Teknis

    Data teknis 1.198-281.0 1.198-291.0 Sambungan daya Frekuensi utama 50 - 60 50 - 60 Tegangan utama 100 - 240 100 - 240 Tegangan pengisi daya Tegangan kerja pada baterai Waktu pengisian daya ketika baterai 180 ~ 240 180 ~ 240 benar-benar habis Kapasitas baterai 2500...
  • Page 46: Avisos Generales

    Índice de contenidos Protección del medioambiente Avisos generales........ 46 Los materiales del embalaje son reci- Uso previsto ........46 clables. Elimine los embalajes de for- Protección del medioambiente... 46 ma respetuosa con el medioambiente. Accesorios y recambios ..... 46 Los equipos eléctricos y electrónicos Volumen de suministro.......
  • Page 47 Niveles de peligro Riesgo de descarga eléctrica PELIGRO PELIGRO ● ● Aviso de un peligro inminente que produ- Nunca introduzca objetos conductores, ce lesiones corporales graves o la muer- como desatornilladores o similares, en la terminal de carga del equipo. ●...
  • Page 48: Sinopsis De Equipos

    Descripción general de la PRECAUCIÓN ● unidad Solo el servicio de atención al cliente au- torizado puede realizar las tareas de re- Figura A paración y otras tareas en los Rodillo con cepillo blando componentes eléctricos. Boquilla barredora de suelos, rodillo con ADVERTENCIA cepillo blando ●...
  • Page 49: Montaje

    Funcionamiento Cargador ADVERTENCIA Nota ● Cargue la batería únicamente con el car- El aparato se apagará automáticamente si gador original suministrado o con un car- existen riesgos de recalentamiento. Asegú- gador autorizado por KÄRCHER. rese que el rodillo de cepillo no esté obs- Use el siguiente adaptador: truido de alguna forma.
  • Page 50 4. Cuando el proceso de carga haya con- Indicadores cluido, desconecte el cable de alimenta- Figura J ción del cargador de la red eléctrica. Indicador de carga/descarga/batería Manejo Indicador de la boquilla barredora de suelos Nota Indicador del modo de velocidad máxi- ...
  • Page 51: Transporte

    Transporte Boquilla barredora de suelos eléctrica Coloque la boquilla barredora de suelos Se hicieron pruebas en la batería conforme que incluye un rodillo con cepillo blando pa- a las normas pertinentes para el transporte ra limpiar alfombras, suelos, etc. internacional y puede transportarse/embar- Figura K carse.
  • Page 52 Limpieza/reemplazo del rodillo con 1. Suelte el contenedor de polvo y extrái- cepillo galo. Figura Q Nota 2. Retire el juego de filtros HEPA y desen-  Reemplace el rodillo con cepillo si está chufe el cuerpo ciclónico y el filtro cicló- dañado.
  • Page 53: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. Error Causa Solución El aparato no fun- Falta el juego de filtros o el con- 1.
  • Page 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos 1.198-281.0 1.198-291.0 Conexión eléctrica Frecuencia de red 50 - 60 50 - 60 Tensión de red 100 - 240 100 - 240 Tensión del cargador Tensión de funcionamiento de la batería Tiempo de carga cuando la batería 180 ~ 240 180 ~ 240 está...
  • Page 55: Hướng Dẫn Chung

    Nội dung Bảo vệ môi trường Các vật liệu bao bì phải tái chế được. Hướng dẫn chung......55 Hãy xử lý bao bì theo cách thân thiện Mục đích sử dụng ......55 môi trường. Bảo vệ môi trường ......55 Các thiết bị...
  • Page 56 Các mức độ nguy hiể m Rủi ro điện giật NGUY HIÊ ̉ M NGUY HIÊ ̉ M ● ● Lưu y ́ mộ t nguy cơ co ́ thể xa ̉ y ra ngay lậ p Đừng bao giờ chọc vật dẫn điện, ví dụ tư...
  • Page 57: Tổng Quan Về Thiết Bị

    Tổng quan về thiết bị CA ̉ NH BA ́ O ● Liên kết vít của tất cả các ống nối phải CA ̉ NH BA ́ O A chặt. Ống lăn bàn chải mềm CHU ́ Y ́ Đầu hút sàn có ống lăn bàn chải mềm ●...
  • Page 58: Lắp Ráp

    Bộ nạp Lắp sạc không dây 1. Lắp thùng chứa vào phần đế. CA ̉ NH BA ́ O ● CA ̉ NH BA ́ O D Hãy sạc thiết bị với bộ sạc nguyên gốc được cung cấp hoặc bộ sạc ngoài được Thùng chứa chấp nhận bởi KÄRCHER.
  • Page 59 Vận hành Đèn báo Trạng Mô tả Lưu ý thái / Màu  Không bật thiết bị khi chưa gắn bộ lọc sắc HEPA hoặc hộp chứa bụi. Đảm bảo bộ Đèn báo Nhấp Nạp điện lọc HEPA và hộp chứa bụi được đặt vào pin - đang nháy đúng vị...
  • Page 60: Vận Chuyển

    Phụ kiện tiêu chuẩn Chăm sóc và bảo dưỡng  Lắp đầu hút lưới vải để vệ sinh đồ nội Lưu ý thất có lớp bọc, đệm, rèm cửa lưới, v.v.  Chỉ sử dụng thiết bị khi đã lắp tất cả bộ ...
  • Page 61: Hướng Dẫn Khắc Phục Sự Cố

    Làm vệ sinh /thay thế ống lăn bàn 7. Để bộ lọc HEPA, thân xyclon, bộ lọc chải xyclon và hộp chứa bụi khô hoàn toàn. CA ̉ NH BA ́ O W Lưu ý  Thay mới khi ống lăn bàn chải bị hỏng. 8.
  • Page 62: Bảo Hành

    Bảo hành Ở mỗi quốc gia, các nhà phân phối có thẩm quyền của chúng tôi sẽ đưa ra các điều kiện bảo hành riêng. Chúng tôi sẽ sửa chữa bất kì trục trặc của thiết bị miễn phí trong thời hạn bảo hành, nếu như...
  • Page 63: ข ้อแนะนํ า ทั ่ ว ไป

    การร ักษาส ิ ่ ง แวดล้ อ ม เนื ้ อ หา วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ์ ส ามารถนํ า มารี ไ ซเคิ ล ได ้ ข ้อแนะนํ า ทั ่ ว ไป ......... 63 โปรดแยกกํ า จั ด บรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ต ามมาตรฐานส ิ ่ การใช...
  • Page 64 ความเส ี ่ ย งจากไฟฟ ้ าช ็ อ ต ระด ับความอ ันตราย อ ันตราย อ ันตราย ● ● ห ้ามแหย่ ว ั ต ถุ น ํ า ไฟเข ้าไปในช ่ อ งเส ี ย บที ่ ช าร์ ข ้อแนะนํ า เกี ่ ย วกั บ อั น ตรายที ่ อ าจก่ อ ให ้เกิ ด กา รบาดเจ็...
  • Page 65: ภาพรวมของชุ ด อุ ป กรณ

    ภาพรวมของชุ ด อุ ป กรณ์ คํ า เตื อ น ● จุ ด ยึ ด สกรู ข องท่ อ เช ื ่ อ มทั ้ ง หมดต ้องแน่ น หนา ภาพประกอบ A ข้ อ ควรใส ่ ใ จ ลู ก กลิ ้ ง แปรงขนอ่ อ น ●...
  • Page 66: การประกอบ

    คุ ณ สามารถชาร์ จ อุ ป กรณ์ ไ ด ้ 2 วิ ธ ี :  แท่ น จั ด เก็ บ แบบชาร์ จ ได ้  หั ว ชาร์ จ เพิ ่ ม เติ ม บนอุ ป กรณ์ แท่ น จ ัดเก็ บ แบบชาร์ จ ได้ 1.
  • Page 67: การขนส ่ ง

    ห ัวดู ด พื ้ น ไฟฟ ้ า โหมดการ สถานะของไ คํ า อธิ บ าย ติ ด หั ว ดู ด พื ้ น แบบลู ก กลิ ้ ง แปรงขนอ่ อ นเพื ่ อ ทํ า คว ดู ด ฟแสดงสถา...
  • Page 68: การดู แ ลและการบํ า รุ ง ร ักษา

    การดู แ ลและการบํ า รุ ง ร ักษา 7. วางชุ ด แผ่ น กรอง HEPA ตั ว เครื ่ อ งไซโคลน แผ่ น กรองไซโคลน หมายเหตุ และที ่ เ ก็ บ ฝ่ ุ น ไว ้จนแห ้งสนิ ท ใช ้ อุ ป กรณ์ เ มื ่ อ มี ก ารติ ด ที ่ เ ก็ บ ฝ่ ุ น และแผ่ น กรอง ...
  • Page 69: แนวทางการแก ้ไขปั ญ หา

    แนวทางการแก้ ไ ขปั ญ หา การทํ า งานผิ ด พลาดมั ก เกิ ด จากสาเหตุ ง ่ า ยๆ ที ่ ค ุ ณ สามารถแก ้ไขได ้ด ้วยตั ว เองโดยใช ้ ภาพรวมต่ อ ไปนี ้ เมื ่ อ มี ข ้อสงส ั ย หรื อ ในกรณี ข องการทํ า งานผิ ด พลาดที ่ ไ ม่ ไ ด ้ระบุ ไ ว ้ในที ่ น ี ้ โปรดติ...
  • Page 70: ข ้อมู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค 1.198-281.0 1.198-291.0 การต่ อ ไฟ ความถี ่ จ ากไฟบา◌ ้ น 50 - 60 50 - 60 แรงดั น ไฟฟ้ า จากไฟบ ้าน 100 - 240 100 - 240 แรงดั น ไฟฟ้ า ของที ่ ช าร์ จ แรงดั...
  • Page 71 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ 1.198- 291.0 1.198- 281.0 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 60 - 50 - 50 ‫ﺗﺮدد اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ 240 - 100 240 - 100 ‫ﺟﻬﺪ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺟﻬﺪ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 240 ~ 180 240 ~ ‫وﻗﺖ اﻟﺸﺤﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ 2500 2500 ‫ﺳﻌﺔ...
  • Page 72 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ/اﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﻓﻚ اﻟﻔﺮﺷﺎة، ﺛﻢ اﺳﺤﺐ اﻟﺬراع‬ .‫اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻲ واﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ ﻣﺘﻰ أﺻﺎﺑﻬﺎ اﻟﺘﻠﻒ‬  .‫اﻧﺰع اﻟﺬراع اﻟﺄﺳﻄﻮﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﻳ ُﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪال اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ إﻟﺎ ﺑﺄﺧﺮى‬  ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫ﺟﺎﻓﺔ‬...
  • Page 73 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ ووﻋﺎء اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻔﻠﺘﺮ ووﻋﺎء اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ‬ ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻨﺴﻴﺞ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﺄﺛﺎث اﻟﻤﻨ ﺠ ّﺪ‬  HEPA ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻏﻴﺮ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫واﻟﻤﺮاﺗﺐ واﻟﺴﺘﺎﺋﺮ اﻟﻤﻄﺮزة وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟﻚ‬ HEPA ‫ﺗﻠﻒ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﻠﺘﺮ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺸﻘﻮق‬ ...
  • Page 74 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﺆﺷﺮات‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫أو وﻋﺎء‬ HEPA ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺪون ﻓﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺸﺤﻦ / اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ / اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬  ‫ووﻋﺎء اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ‬ HEPA ‫اﻟﺄﺗﺮﺑﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ وﺿﻊ ﻓﻠﺘﺮ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻓﻮﻫﺔ اﻟﺄرﺿﻴﺔ‬ .‫ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜ ﻞ ٍ ﺻﺤﻴﺢ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ...
  • Page 75 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫إرﺷﺎد‬  ● ‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﺄﺻﻠﻲ‬ ‫ﺳﻴﺘﻮﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻴ ًﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻌﺮﺿﻪ‬ ‫اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻟﻠﺠﻬﺎز أو أﺟﻬﺰة اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﺨﻄﺮ اﻟﺴﺨﻮﻧﺔ اﻟﺰاﺋﺪة. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم اﻧﺴﺪاد‬ .‫ﻓﻘﻂ‬ KÄRCHER ‫ﻗ ﺒ ِﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫اﻟﻔﺮﺷﺎة...
  • Page 76 ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺣﺪة‬ ‫اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺄﺧﺮى‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ A ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬   ‫ﺧﻄﺮ اﻻﻧﻔﺠﺎر‬ ‫اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬  ● ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ ﻣﻨﻌﺎ ﺑﺎﺗﺎ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ أرﺿﻴﺔ اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ اﻟﻨﺎﻋﻤﺔ‬ .‫ﻟﻠﺎﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻨﺴﻴﺞ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺗﺨﺰﻳﻦ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ...
  • Page 77  ● ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻗﺎﻃﻊ اﻟﺪاﺋﺮة‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺂﻣﻦ‬ .(‫ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﺣﺪ أﻗﺼﻰ‬ ) ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬  ● ‫ﺗﺠﻨﺐ إﺗﻠﺎف ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﺄﺧﺬ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻣﻦ‬  ● ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺧﺘﻨﺎق. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ إﺑﻌﺎد أﻛﻴﺎس اﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ٍ ‫ﺧﻠﺎل ﺗﻤﺮﻳﺮه أو اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ أو ﺳﺤﺒﻪ ﻋﺒﺮ ﺣﻮا ف‬ .‫واﻟﺘﻐﻠﻴﻒ...
  • Page 78 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة‬ ........‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﺪوﻳﺮ. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ......‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ..........‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺈﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ ﻣﻮاد‬ ....‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻗ ﻴ ّﻤﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ وﻏﺎﻟﺒﺎ ﻋﻠﻰ أﺟﺰاء‬ ........
  • Page 80 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

This manual is also suitable for:

1.198-281.01.198-291.0

Table of Contents