Consignes De Sécurité; Description Du Fonctionnement; Mise En Marche - Bosch AL 1404 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AL 1404:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Consignes de sécurité
Brancher les chargeurs qui sont utilisés à
l'extérieur sur un disjoncteur différentiel.
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur
augmente le risque d'un choc électrique.
Ne pas charger des accus autres que ceux indi-
qués ci-dessous. Le chargeur n'est approprié que
pour charger des accus Bosch (NiCd/NiMH) des ten-
sions indiquées dans les Caractéristiques Techni-
ques. Sinon, il y a risque d'incendie et d'électrocution.
Maintenir le chargeur propre. Un encrassement
cause le risque de choc électrique.
Avant toute utilisation, contrôler le chargeur,
la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur
si des défauts sont constatés. Ne pas ouvrir le
chargeur soi-même et ne le faire réparer que
par une personne qualifiée et seulement avec
des pièces de rechange d'origine. Des char-
geurs, câbles et fiches endommagés augmentent le
risque d'un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support faci-
lement inflammable (tel que papier, textiles
etc.) ou dans un environnement inflammable.
L'échauffement du chargeur lors du processus de
charge augmente le risque d'incendie.
Caractéristiques techniques
Chargeur
N° d'article
Tension de charge de l'accu (détermination automatique de la tension)
Courant de charge
Plage de température de charge admissible
Temps de charge pour capacité de l'accu
– 1,2 Ah
– 1,5 Ah
– 2,0 Ah
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
Classe de protection
Respecter impérativement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de votre chargeur. Les désignations com-
merciales des différents chargeurs peuvent varier.

Mise en marche

Mise en service
Tenir compte de la tension du réseau ! La ten-
sion de la source de courant doit coïncider avec les
indications se trouvant sur la plaque signalétique du
chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent
également être mis en service sous 220 V.
2 609 140 298 • 12.4.06
Description du
fonctionnement
Garder précieusement ces instructions.
Eléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à
la représentation du chargeur sur la page graphique.
1 Accu avec extrémité d'enfichage APT*
2 Douille du chargeur
3 Indicateur de charge de l'accu
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com-
pris dans l'emballage standard.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fiche du
secteur du chargeur est introduite dans la prise de cou-
rant et que l'accu 1 est mis dans la douille du chargeur 2.
L'indicateur de charge de l'accu 3 ne constitue pas une
indication de l'état de charge. L'affichage allumé indi-
que la présence d'un courant de charge.
Le processus de charge ne s'arrête pas automatique-
ment. Une fois le processus de charge terminé, séparer le
chargeur du réseau et sortir l'accu. La montée de la tem-
pérature de l'accu indique qu'il est complètement chargé.
Français–1
Lire tous les avertissements et indi-
cations. Le non-respect des avertisse-
ments et instructions indiqués ci-après
peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur
les personnes.
AL 1404
2 607 225 0..
V=
7,2–14,4
mA
400
°C
0–45
h
3
h
4
h
5
kg
0,4
/ II
AL 2404
2 607 225 1..
7,2–24
400
0–45
3
4
5
0,6
/ II

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Al 2404

Table of Contents