ENGLISH • BLENDER SET When disconnecting the power plug from the mains, do not pull the cord, but hold the plug with your Description hand. 1. Detachable blender attachment • Do not touch the motor unit body and power plug 2. Motor unit with wet hands. 3. Minimal speed button «I» • Do not use the unit near the kitchen sink, do not 4. Maximal speed button “II”...
Page 4
ENGLISH counterclockwise so that the mark ▼ is opposite – Unpack the unit completely and remove any stickers that can prevent unit operation. the mark – Check the unit for damages; do not use it in case Attention! of damages. Do not remove the blender-attachment (1) during – Before switching the unit on, make sure that your operation.
Page 5
ENGLISH – Set the gear (9) on the motor unit (2). To do this – Use a slightly damp cloth to clean the motor unit (2) match the marks ▼ and , then turn the gear and the gears (6, 9), then wipe them dry. clockwise so that the marks ▼ and are opposite – After processing of salty or sour products it is to each other.
русский • БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Максимальная температура перерабатываемых Описание продуктов не должна превышать 40°С. • 1. Съёмная насадка-блендер Запрещается включать устройство без продуктов. • 2. Моторный блок При отключении вилки сетевого шнура от электриче- 3. Кнопка включения минимальной скорости «I» ской розетки не тяните за сетевой шнур, а держитесь 4. Кнопка включения максимальной скорости «II» за вилку сетевого шнура рукой. • 5. Сетевой шнур Не беритесь за корпус моторного блока и вилку 6. Редуктор венчика сетевого шнура мокрыми руками. • 7. Венчик для взбивания/смешивания жидких продук- Не пользуйтесь устройством в непосредственной...
русский ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ вания рекомендуется очистить кожуру с фруктов, После транспортировки или хранения устройства удалить несъедобные части, такие как косточки и при пониженной температуре необходимо вы- порезать фрукты кубиками размером около 2х2 см. держать его при комнатной температуре не менее – Завершив использование устройства, выньте вилку...
Page 8
русский Установка формочки для печенья – Печенье выпекайте при температуре 190°C в тече- – Установите формочку (14) внутрь фиксатора (13). ние 10-12 минут. Дальнейшие указания по сборке Чистка – Колбу (10) вставьте в фиксатор (13) тем концом, на – Перед чисткой устройства отключите его от элек- котором нет графической разметки. Затем повер- трической сети. ните фиксатор в направлении стрелки . – Снимите насадки.
ҚазаҚша • БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ Желілік сымды электрлік желіден ажыратқан кезден Сипаттамасы желілік сымнан емес, желілік сым айырынан ұстап тарту 1. Ажыратылатын қондырма-блендер керек. • 2. Моторлық блок Моторлы блок қорабын және желілік сым айырын су 3. «I» максимальді жылдамдықты қосу батырмасы қолмен...
Page 10
ҚазаҚша – Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, блендерді (1) сағат тіліне қарсы бағытта мотор құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық бөліміндегі ▼ белгісі белгісіне қарсы тұратындай жапсырмаларды алып тастаңыз. етіп бұрап, ажыратыңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері Назар аударыңыз! болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз. Жұмыс...
Page 11
ҚазаҚша Құрастыру бойынша әрі қарайғы нұсқаулар – Печеньені +190°C температурада 10-12 минут уақытта – Колбаның (10) гарфиктік белгісі жоқ ұшын бекіткішке пісіріңіз. Тазалау (13) қойыңыз. Одан соң бекіткішті белгісі бағытына – Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау бұраңыз. алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны электр – Редукторды...
УКРАЇНЬСКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Забороняється вмикати пристрій без продуктів. • Опис При вимиканні вилки мережного шнура з електричної розетки не тягніть за мережний шнур, а тримайтеся за 1. Знімна насадка-блендер вилку мережного шнура рукою. 2. Моторний блок • Не беріться за корпус моторного блоку і вилку мереже- 3. Кнопка вмикання мінімальної швидкості «I» вого шнура мокрими руками. 4. Кнопка вмикання максимальної швидкості «II» • Не користуйтесь приладом в безпосередній близь- 5. Мережний шнур кості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій 6. Редуктор віночка впливу вологи. 7. Віночок для збивання/змішування рідких продуктів...
Page 13
УКРАЇНЬСКА – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- годинникової стрілки таким чином, щоб мітка ▼ опини- джень не користуйтеся пристроєм. лася навпроти мітки Увага! – Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі при- Забороняється знімати насадку-блендер (1) під час строю. роботи. – Перед використанням пристрою промийте теплою Щоб...
Page 14
УКРАЇНЬСКА Подальші вказівки щодо складання Чищення – Колбу (10) вставте у фіксатор (13) тим кінцем, на якому – Перед чищенням пристрою вимкніть його від елек- немає графічної розмітки. Потім поверніть фіксатор у тричної мережі. напрямку мітки . – Зніміть насадки. – Встановіть редуктор (9) на моторний блок (2). Для – Для чищення моторного блоку (2) та редукторів (6, 9) використовуйте злегка вологу тканину, після чого...
Page 15
Беларуская • БЛЭНДАРНЫ НАБОР У выпадку неспадзяванага прыпынку нажоў адключыце прыладу ад электрычнай сеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць Апісанне інгрэдыенты, якія заблакіравалі нажы. 1. Здымная насадка-блэндар • Блэндарны набор дазваляе працаваць 2. Маторны блок хутка і эфектыўна. Аднак працягласць 3. Кнопка ўключэння мінімальнай хуткасці «I» бесперапыннай працы з...
Page 16
Беларуская інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай Працягласць працы і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе Працягласць бесперапыннай працы з насадкай- няправільным выкарыстанні. блэндарам і венцам не павінна перавышаць 1 • З меркаванняў бяспекі дзяцей не хвіліны, пасля выкарыстання зрабіце перапынак пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія не меней 2 хвілін. Выкарыстоўвайце насадку- выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без прэс не больш за 5 хвілін, паміж цыкламі працы нагляду. зрабіце перапынак не меней 5 хвілін. • Увага! Не...
Page 17
Беларуская рыс, прыправы, кава, сыр, замарожаныя – Устанавіце трымальнiк (15) унутр фіксатара прадукты і лёд. (13). Калі праца з насадкай-блэндарам ускладненая, паспрабуйце дадаць невялікую Устаноўка формачкi для печыва колькасць вады. – Устанавіце формачку (14) унутр фіксатара (13). ВЫКАРЫСТАННЕ ВЕНЦА Далейшыя ўказанні па зборцы Выкарыстоўвайце насадку-венца (7) толькі для – Колбу (10) устаўце ў фіксатар (13) тым канцом, ўзбівання крэму, прыгатаванне бісквітнага цеста...
Page 18
Беларуская • – Парэжце масла на кубікі, пакладзіце ў Не намотвайце сеткавы шнур на маторны міску і пакіньце пры хатняй тэмпературы да блок. • размякчэння. Захоўвайце блэндарны набор у сухім – Да мяккага масла дадайце цукровую пудру і прахалодным месцы, недаступным для старанна ўзбіце венцам.
Page 19
O’zbekcha BLENDER TO’PLAMI • Blender birikma tez va samarali ishlash imkonini beradi. Lekin blender birikma bilan Qismlаri to’xtamasdan ishlaydigan vaqti 1 daqiqadan Оlinаdigаn blеndеr birikmа oshmasligi, bosqi birikmasi bilan esa 5 daqiqa- Mоtоr blоki dan ko’p to’xtamay ishlamasligi kerak. Bir Kаm tеzligidа...
Page 20
O’zbekcha • Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn аrаlаshtirilаdigаn mаsаlliq sоlingаn idishgа insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. tushiring. Idish o’rnigа o’lchоv idishini (8) hаm ishlаtsа bo’lаdi. − JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА Jihоzni ishlаtish uchun «I» tugmаsini (3) MO’LJАLLАNGАN bоsib ushlаb turing. Bu usul suyuq mаsаlliqqа ishlаtilаdi.
Page 21
O’zbekcha birikmаsi охirgi tеzligidа аylаnib ishlаydi. kоlbаdаgi bo’rtiq pоrshеndаgi (12) оchiq jоygа − Jihоz ishlаtib bo’lingаndаn kеyin elеktr vilkаsini tushishi kеrаk. − rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying, ko’pirtirgichni Kоlbаdаgi (10) аlоmаti rеduktоrdаgi (9) ▼ аlоmаt to’g’risidа bo’lishi kеrаk. ▼ аlоmаti (7) rеduktоrdаn (6) аjrаting. ▼ аlоmаti аlоmаti to’g’risigа...
Page 22
O’zbekcha Rаnggi chiqаdigаn mаsаlliq (mаsаlаn, sаbzi yoki Pishiriq qоlipi – 12 dоnа. – lаvlаgi) mаydаlаngаndа birikmаlаri bilаn idishlаri Qandolat birikma tutgichi – 1 dоnа. bo’yalib qоlishi mumkin, shundаy bo’lgаndа Gayka – 1 dоnа. ulаrni o’simlik yog’idа хo’llаngаn mаtо bilаn аrtib Qandolat birikma –...
Page 23
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық...
Need help?
Do you have a question about the VT-3410 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers