Vitek VT-3410 W Manual Instruction

Vitek VT-3410 W Manual Instruction

Blender set
Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Использование Венчика
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындау
  • Заходи Безпеки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3410.indd 1
3
6
9
12
15
19
1
VT-3410 W
Blender set
Блендерный набор
09.01.2014 12:53:48

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-3410 W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-3410 W

  • Page 1 VT-3410 W Blender set Блендерный набор VT-3410.indd 1 09.01.2014 12:53:48...
  • Page 2 VT-3410.indd 2 09.01.2014 12:53:48...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • BLENDER SET When disconnecting the power plug from the mains, do not pull the cord, but hold the plug with your Description hand. 1. Detachable blender attachment • Do not touch the motor unit body and power plug 2. Motor unit with wet hands. 3. Minimal speed button «I» • Do not use the unit near the kitchen sink, do not 4. Maximal speed button “II”...
  • Page 4 ENGLISH counterclockwise so that the mark ▼ is opposite – Unpack the unit completely and remove any stickers that can prevent unit operation. the mark – Check the unit for damages; do not use it in case Attention! of damages. Do not remove the blender-attachment (1) during – Before switching the unit on, make sure that your operation.
  • Page 5 ENGLISH – Set the gear (9) on the motor unit (2). To do this – Use a slightly damp cloth to clean the motor unit (2) match the marks ▼ and , then turn the gear and the gears (6, 9), then wipe them dry. clockwise so that the marks ▼ and are opposite – After processing of salty or sour products it is to each other.
  • Page 6: Меры Безопасности

    русский • БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Максимальная температура перерабатываемых Описание продуктов не должна превышать 40°С. • 1. Съёмная насадка-блендер Запрещается включать устройство без продуктов. • 2. Моторный блок При отключении вилки сетевого шнура от электриче- 3. Кнопка включения минимальной скорости «I» ской розетки не тяните за сетевой шнур, а держитесь 4. Кнопка включения максимальной скорости «II» за вилку сетевого шнура рукой. • 5. Сетевой шнур Не беритесь за корпус моторного блока и вилку 6. Редуктор венчика сетевого шнура мокрыми руками. • 7. Венчик для взбивания/смешивания жидких продук- Не пользуйтесь устройством в непосредственной...
  • Page 7: Подготовка К Работе

    русский ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ вания рекомендуется очистить кожуру с фруктов, После транспортировки или хранения устройства удалить несъедобные части, такие как косточки и при пониженной температуре необходимо вы- порезать фрукты кубиками размером около 2х2 см. держать его при комнатной температуре не менее – Завершив использование устройства, выньте вилку...
  • Page 8 русский Установка формочки для печенья – Печенье выпекайте при температуре 190°C в тече- – Установите формочку (14) внутрь фиксатора (13). ние 10-12 минут. Дальнейшие указания по сборке Чистка – Колбу (10) вставьте в фиксатор (13) тем концом, на – Перед чисткой устройства отключите его от элек- котором нет графической разметки. Затем повер- трической сети. ните фиксатор в направлении стрелки . – Снимите насадки.
  • Page 9: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша • БЛЕНДЕРЛІК ЖИНАҚ Желілік сымды электрлік желіден ажыратқан кезден Сипаттамасы желілік сымнан емес, желілік сым айырынан ұстап тарту 1. Ажыратылатын қондырма-блендер керек. • 2. Моторлық блок Моторлы блок қорабын және желілік сым айырын су 3. «I» максимальді жылдамдықты қосу батырмасы қолмен...
  • Page 10 ҚазаҚша – Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, блендерді (1) сағат тіліне қарсы бағытта мотор құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық бөліміндегі ▼ белгісі белгісіне қарсы тұратындай жапсырмаларды алып тастаңыз. етіп бұрап, ажыратыңыз. – Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері Назар аударыңыз! болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз. Жұмыс...
  • Page 11 ҚазаҚша Құрастыру бойынша әрі қарайғы нұсқаулар – Печеньені +190°C температурада 10-12 минут уақытта – Колбаның (10) гарфиктік белгісі жоқ ұшын бекіткішке пісіріңіз. Тазалау (13) қойыңыз. Одан соң бекіткішті белгісі бағытына – Әрқашан жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау бұраңыз. алдында құрылғыны сөндіріңіз және оны электр – Редукторды...
  • Page 12: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Забороняється вмикати пристрій без продуктів. • Опис При вимиканні вилки мережного шнура з електричної розетки не тягніть за мережний шнур, а тримайтеся за 1. Знімна насадка-блендер вилку мережного шнура рукою. 2. Моторний блок • Не беріться за корпус моторного блоку і вилку мереже- 3. Кнопка вмикання мінімальної швидкості «I» вого шнура мокрими руками. 4. Кнопка вмикання максимальної швидкості «II» • Не користуйтесь приладом в безпосередній близь- 5. Мережний шнур кості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій 6. Редуктор віночка впливу вологи. 7. Віночок для збивання/змішування рідких продуктів...
  • Page 13 УКРАЇНЬСКА – Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошко- годинникової стрілки таким чином, щоб мітка ▼ опини- джень не користуйтеся пристроєм. лася навпроти мітки Увага! – Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі при- Забороняється знімати насадку-блендер (1) під час строю. роботи. – Перед використанням пристрою промийте теплою Щоб...
  • Page 14 УКРАЇНЬСКА Подальші вказівки щодо складання Чищення – Колбу (10) вставте у фіксатор (13) тим кінцем, на якому – Перед чищенням пристрою вимкніть його від елек- немає графічної розмітки. Потім поверніть фіксатор у тричної мережі. напрямку мітки . – Зніміть насадки. – Встановіть редуктор (9) на моторний блок (2). Для – Для чищення моторного блоку (2) та редукторів (6, 9) використовуйте злегка вологу тканину, після чого...
  • Page 15 Беларуская • БЛЭНДАРНЫ НАБОР У выпадку неспадзяванага прыпынку нажоў адключыце прыладу ад электрычнай сеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць Апісанне інгрэдыенты, якія заблакіравалі нажы. 1. Здымная насадка-блэндар • Блэндарны набор дазваляе працаваць 2. Маторны блок хутка і эфектыўна. Аднак працягласць 3. Кнопка ўключэння мінімальнай хуткасці «I» бесперапыннай працы з...
  • Page 16 Беларуская інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай Працягласць працы і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе Працягласць бесперапыннай працы з насадкай- няправільным выкарыстанні. блэндарам і венцам не павінна перавышаць 1 • З меркаванняў бяспекі дзяцей не хвіліны, пасля выкарыстання зрабіце перапынак пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія не меней 2 хвілін. Выкарыстоўвайце насадку- выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі, без прэс не больш за 5 хвілін, паміж цыкламі працы нагляду. зрабіце перапынак не меней 5 хвілін. • Увага! Не...
  • Page 17 Беларуская рыс, прыправы, кава, сыр, замарожаныя – Устанавіце трымальнiк (15) унутр фіксатара прадукты і лёд. (13). Калі праца з насадкай-блэндарам ускладненая, паспрабуйце дадаць невялікую Устаноўка формачкi для печыва колькасць вады. – Устанавіце формачку (14) унутр фіксатара (13). ВЫКАРЫСТАННЕ ВЕНЦА Далейшыя ўказанні па зборцы Выкарыстоўвайце насадку-венца (7) толькі для – Колбу (10) устаўце ў фіксатар (13) тым канцом, ўзбівання крэму, прыгатаванне бісквітнага цеста...
  • Page 18 Беларуская • – Парэжце масла на кубікі, пакладзіце ў Не намотвайце сеткавы шнур на маторны міску і пакіньце пры хатняй тэмпературы да блок. • размякчэння. Захоўвайце блэндарны набор у сухім – Да мяккага масла дадайце цукровую пудру і прахалодным месцы, недаступным для старанна ўзбіце венцам.
  • Page 19 O’zbekcha BLENDER TO’PLAMI • Blender birikma tez va samarali ishlash imkonini beradi. Lekin blender birikma bilan Qismlаri to’xtamasdan ishlaydigan vaqti 1 daqiqadan Оlinаdigаn blеndеr birikmа oshmasligi, bosqi birikmasi bilan esa 5 daqiqa- Mоtоr blоki dan ko’p to’xtamay ishlamasligi kerak. Bir Kаm tеzligidа...
  • Page 20 O’zbekcha • Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn аrаlаshtirilаdigаn mаsаlliq sоlingаn idishgа insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. tushiring. Idish o’rnigа o’lchоv idishini (8) hаm ishlаtsа bo’lаdi. − JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА Jihоzni ishlаtish uchun «I» tugmаsini (3) MO’LJАLLАNGАN bоsib ushlаb turing. Bu usul suyuq mаsаlliqqа ishlаtilаdi.
  • Page 21 O’zbekcha birikmаsi охirgi tеzligidа аylаnib ishlаydi. kоlbаdаgi bo’rtiq pоrshеndаgi (12) оchiq jоygа − Jihоz ishlаtib bo’lingаndаn kеyin elеktr vilkаsini tushishi kеrаk. − rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo’ying, ko’pirtirgichni Kоlbаdаgi (10) аlоmаti rеduktоrdаgi (9) ▼ аlоmаt to’g’risidа bo’lishi kеrаk. ▼ аlоmаti (7) rеduktоrdаn (6) аjrаting. ▼ аlоmаti аlоmаti to’g’risigа...
  • Page 22 O’zbekcha Rаnggi chiqаdigаn mаsаlliq (mаsаlаn, sаbzi yoki Pishiriq qоlipi – 12 dоnа. – lаvlаgi) mаydаlаngаndа birikmаlаri bilаn idishlаri Qandolat birikma tutgichi – 1 dоnа. bo’yalib qоlishi mumkin, shundаy bo’lgаndа Gayka – 1 dоnа. ulаrni o’simlik yog’idа хo’llаngаn mаtо bilаn аrtib Qandolat birikma –...
  • Page 23 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex- ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық...
  • Page 24 © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 VT-3410.indd 24 09.01.2014 12:53:52...

Table of Contents