Download Print this page

Rockwell Automation 1606-XLSCAP Instruction Manual

Edlc buffer module

Advertisement

Quick Links

1
EN
XLSCAP Instruction Manual
2
DE
XLSCAP Bedienungsanleitung
3
FR
XLSCAP Manual d'instructions
4
ES
XLSCAP Manual de instrucciones
5
IT
XLSCAP Manuale di Istruzione
6
PT
XLSCAP Manual de Instruções
Read this first!
Before operating this unit please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection. The unit does not contain serviceable parts. The tripping of an internal fuse is caused
by an internal defect. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Intended Use: This buffer unit is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not
use this device in equipment, where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
1) Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
2) Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
3) Do not modify or repair the unit.
4) Do not open the unit as high energy is present inside.
5) Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
6) Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
7) The internal energy storage element can provide output power for up to 45 minutes after disconnecting the unit from the input.
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und
qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät
beinhaltet keine Servicebauteile. Interne Sicherungen lösen nur bei Gerätedefekt aus. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften
im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Diese Puffermodule sind für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen,
Bürogeräte, Kommunikationsgeräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungsanlagen, in denen eine Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder
Lebensgefahr bedeuten kann.
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben.
1) Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
2) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtung.
3) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
4) Gerät niemals öffnen. Im Inneren befinden sich gefährliche Energien.
5) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
6) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
7) Der eingebaute Energiespeicher kann bis zu 45 Minuten nach der Abschaltung der Eingangsspannung den Ausgang des Geräts mit Energie versorgen.
A lire avant mise sous tension!
Merci de lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation doit être installée par du
personnel qualifié et compétent. Le déclenchement du fusible interne traduit très probablement un défaut au niveau de l'appareil. Si un défaut quelconque apparaît en cours de fonctionnement,
débrancher au plus vite l'alimentation. Dans ce deux cas de figure, il convient de faire contrôler l'alimentation en usine! Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une
description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Utilisation: Cet appareil est conçu pour être installé dans une armoire et pour tous les équipements électroniques, tel que l'équipement industriel de commande, l'équipement de bureau, le matériel
de communication et les instruments de mesures. N'utilisez pas cet appareil sur des installations dans lesquels un problème de fonctionnement de l'alimentation pourrait causer des blessures graves
ou menacer la vie humaine.
AVERTISSEMENT
1) débrancher l'installation avant toute intervention sur l'alimentation (ou démontage) et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage.
2) s'assurer que le câblage a été fait selon les prescriptions
3) ne pas effectuer de réparations ou modifications sur l'alimentation
4) ne pas ouvrir l'appareil. D'importantes énergies circulent à l'intérieur.
5) veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces métalliques)
6) ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur, non protégé. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
7) L'accumulateur interne peut fournir une tension de sortie jusqu'à 45mn après la coupure de l'alimentation du module tampon.
Lea primero!
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea detenidamente
este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Cuando se funde un fusible interno, existe gran probabilidad de un fallo interno en el equipo.Si se produce un fallo o mal funcionamiento
durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es
exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
Uso apropiado: Este equipo ha sido diseñado para su instalación en un ambiente cerrado y ha sido concebido para uso general en instalaciones de control industrial, oficinas, comunicaciones y
equipos de instrumentación. No emplee esta unidad en equipos, donde un mal funcionamiento puede ocasionar lesiones graves o riesgo mortal.
ADVERTENCI A
1) Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria.
2) Asegurarse de que el cableado es correcto de acuerdo a los códigos locales y nacionales.
3) No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad.
4) No abrir nunca la unidad. En el interior existe riesgo de alta energía.
5) Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
6) No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación.
7) El elemento almacenador de energía interno puede suministrar energía hasta 45 minutos después de desconectar la unidad de la tensión de entrada.
Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort.
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte.
EDLC Buffer Module
EDLC Puffermodul
EDLC Module tampon
EDLC Módulo búfer
EDLC Modulo tampone
EDLC Módulo- tampão
1606-XLSCAP
English
1
Deutsch
2
Français
3
Español
4

Advertisement

loading

Summary of Contents for Rockwell Automation 1606-XLSCAP

  • Page 1 EDLC Modulo tampone XLSCAP Manual de Instruções EDLC Módulo- tampão 1606-XLSCAP Read this first! English Before operating this unit please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection.
  • Page 2 Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B © 2014 by Allen-Bradley Company, LCC Industrial Components Business 1201 South Second Street Milwaukee, WI 53204-2496 USA Phone 440 646 5800 Rockwell Automation www.ab.com CH-5001 Aarau, Switzerland Fax +41 62 837 2202...
  • Page 3 EDLC Buffer Module Instruction Manual Bedienungsanleitung für EDLC Puffermodule Technical Data Technische Daten 1606-XLSCAP24-6 1606-XLSCAP24-12 Input Voltage Eingangsspannung nom. DC 24V -20%/+25% DC 24V -20%/+25% Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich 22.5 – 30Vdc 22.5 – 30Vdc 19.2 - 35Vdc 19.2 - 35Vdc Turn-on Voltage Einschaltspannung typ.
  • Page 4 EDLC Buffer Module Instruction Manual Bedienungsanleitung für EDLC Puffermodule User Interface Benutzerinterface (see Fig. 7) (siehe Bild 7) A Power Port (Quick-connect spring-clamp terminals) A Leistungsanschlüsse (Schnellanschluss Federkraftklemmen) To connect the input power and the buffered loads Zum Anschluss der Versorgung und der gepufferten Verbraucher B Signal Connector (pluggable screw terminal) B Signalstecker (steckbare Schraubklemme) - Ready: Contact is closed when status LED shows “Ready”...

This manual is also suitable for:

1606-xlscap24-61606-xlscap24-12