Download Print this page

VALVEX VEGANE Instructions For Assembly And Use page 4

Standing 5-hole sink mixer tap

Advertisement

Instructions for assembly and use • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
S
10
11
9
12
13
14
INSTALLATION OF THE DIVERTER VALVE (see fig. 4.1-4.5)
1. Unscrew the lever bar (18). Carefully remove the bolt (17) using the included hex key (K2). Remove the
lever body (25) and the slide ring (19) from the valve spindle (29). Unscrew the valve shield (26).
Remove the base (10) with the washer (11). Leave the flange nut (28) and the rubber washer (27) on the
valve (29).
2. Insert the valve (29) through the installation opening from under the bathtub (or other mounting surface).
Adjust the flange nut position (28), positioning the valve so that it is 58–59 mm above the mounting
surface.
3. Make sure the washer (11) is positioned correctly in the groove in the base (10). Place the base (10) with
its washer (11) on the valve from above and screw on the valve shield (26) until you feel a strong
resistance.
4. Make sure the slide ring (19) is placed in the undercut in the lever body (25). Place the lever body (25)
with the bolt (17) and a slide ring (19) on the valve spindle (29), as shown in fig. 4.4. Screw in the bolt (17)
using the hex key (K2). Screw the lever bar (18) onto the bolt (17).
18
K2
17
25
19
26
10
11
27
28
29
4.1
2422.83 / IO
GB RUS PL
RO CZ
SK
STANDING 5-HOLE SINK MIXER TAP • СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 5 ОТВЕРСТИЯМИ, СТОЯЩИЙ
BATERIE WANNOWE 5-OTWOROWE STOJĄCE • BATERII DE CADĂ CU 5 TRECERI MONTAJ PE CADĂ
TŘÍOTVOROVÉ STOJÁNKOVÉ VANOVÉ BATERIE • VAŇOVÉ BATÉRIE 5-OTVOROVÉ STOJANKOVÉ
installation opening
монтажное отверстие
otwór montażowy
gaură de montaj
montážní otvor
montážny otvor
Ø34mm
3
installation opening
монтажное отверстие
otwór montażowy
gaură de montaj
montážní otvor
montážny otvor
Ø29mm
29
G1/2
4.2
MONTAŻ WYLEWKI (zob. rys. 3)
1. Upewnij się, że podkładka (11) jest właściwe ułożona w rowku w cokole (10). Ustaw cokół (10) na wannie (lub innej
powierzchni montażowej) w osi środkowego otworu montażowego.
2. Wylewkę (S) z króćcem gwintowanym (9) włóż od góry w otwór montażowy, zwracając uwagę na właściwe ustawienie
wylewki na cokole (10).
3. Od spodu wanny na króciec gwintowany wylewki (9) nałóż podkładkę gumową (12), podkładkę metalową (13) i nakręć
nakrętkę (14). Upewnij się, że wylewka jest we właściwej pozycji i dokręć nakrętkę (14) kluczem nastawnym.
MONTAJUL ŢEVII DE SCURGERE (vezi des. 3)
1. Asigură-te că garnitura (11) este poziţionată corect în canalul soclului (10). Plasează soclul (10) pe cadă (sau pe altă
suprafaţă de montaj) în axul din mijloc a găurii de montaj.
2. Ţeava de scurgere (S) cu conectorul cu filet (9) introdu-o de sus în gaura de montaj, atrăgând atenţia asupra poziţionării
corecte a ţevii de scurgere pe soclu (10).
3. Sub cadă pe conectorul cu filet al ţevii de scurgere (9) plasează garnitura de etanşare din cauciuc (12), garnitura de
etanşare din metal (13) şi strânge piuliţa (14). Asigură-te că ţeava de scurgere este poziţionată corect şi fixează piuliţa
(14) cu cheia franceză.
MONTÁŽ VÝTOKOVÉHO RAMENE (viz. obr. 3)
1. Ujistěte se, že podložka (11) je správně položena v drážce podstavce (10). Umístěte podstavec (10) na vaně (nebo jiné
montážní ploše) v ose prostředního montážního otvoru.
2. Výtokové rameno (S) se závitovaným hrdlem (9) vložte shora do montážního otvoru a věnujte pozornost tomu, aby
výtokové rameno bylo správně umístěno na podstavci (10).
3. Ze spodní strany vany nasaďte na závitované hrdlo výtokového ramene (9) gumovou podložku (12), kovovou podložku
(13) a našroubujte matku (14). Ujistěte se, že výtokové rameno je ve správné pozici a dotáhněte matku (14) nástavným
klíčem.
MONTÁŽ VÝTOKOVÉHO RAMIENKA (pozri obr. 3)
1. Skontrolujte, či je podložka (11) riadne osadená v drážke podstavca (10). Podstavec (10) umiestnite na vaňu (alebo na
inú montážnu plochu) tak, aby sa nachádzal v osi montážneho otvoru.
2. Výtokové ramienko (S) so závitovým nástavcom (9) vložte zhora do montážneho otvoru, venujte pri tom pozornosť
správnej polohe výtokového ramienka na podstavci (10).
3. Odspodu vane nasaďte na závitový nástavec ramienka (9) gumovú podložku (12), kovovú podložku (13) a naskrutkujte
maticu (14). Skontrolujte, či je výtokové ramienko v správnej polohe a maticu (14) dotiahnite prestaviteľným kľúčom.
GB
GB
MOНТАЖ ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕГО КЛАПАНА (см. рис. 4.1-4.5)
1. Oтвинтите плечо рукоятки (18). Слегка отвинтите болт (17) при помощи приложенного в комплекте
шестигранного ключа (K2). Снимите со штока клапана (29) корпус рукоятки (25) вместе с
контактным кольцом (19). Oтвинтите защиту клапана (26). Снимите гильзу (10) с подкладкой (11).
Фланцевую гайку (28) и резиновую шайбу (27) оставьте в клапане (29).
2. Просуньте клапан (29) через монтажное отверстие снизу ванны (или какой-либо другой
монтажной поверхности. Отрегулируйте положение фланцевой гайки (28) и установите клапан
так, чтобы от выступал над монтажной поверхностью в пределе МИН. 58 мм – MAКС. 59 мм.
3. Убедитесь, что прокладка (11) плотно сидит в пазу гильзы (10). Наденьте сверху на клапан гильзу
(10) с прокладкой (11) и привинтите защиту клапана (26) до упора.
4. Убедитесь, что контактное кольцо (19) находится в пазу в корпусе рукоятки (25). Наденьте на
шток клапана (29) корпус рукоятки (25) вместе с болтом (17) и контактным кольцом (19), как это
показано на рис. 4.4. Привинтите болт (17) при помощи шестигранного ключа (K2). Навинтите на
болт (17) плечо рукоятки (18).
25
26
19
10
26
10
11
4.3
4
17
25
17
K2
4.4
PL
RO
CZ
SK
RUS
RUS
18
4.5
06.2009

Advertisement

loading