Download Print this page

VALVEX VEGANE Instructions For Assembly And Use page 3

Standing 5-hole sink mixer tap

Advertisement

Instructions for assembly and use • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
18
K2
17
16B
19
20
10
11
21
22
23B
2.1
MONTAŻ ZAWORÓW I DŹWIGNI (zob. rys. 2.1-2.5)
Uwaga: Zawór do ciepłej wody wraz z dźwignią z oznaczeniem „H" zamontuj po lewej stronie wylewki, zawór
do zimnej wody wraz z dźwignią z oznaczeniem „C" zamontuj po prawej stronie.
1. Odkręć ramię dźwigni (18). Poluzuj wkręt (17) przy pomocy dołączonego kluczyka imbusowego (K2).
Zdejmij korpus dźwigni (16B) wraz z pierścieniem ślizgowym (19) z wrzeciona zaworu (23B). Odkręć
osłonę zaworu (20). Zdejmij cokół (10) z podkładką (11). Nakrętkę kołnierzową (22) i podkładkę
gumową (21) pozostaw na zaworze (23B).
2. Od spodu wanny (lub innej powierzchni montażowej) przełóż zawór (23B) przez otwór montażowy.
Regulując położenie nakrętki kołnierzowej (22) ustaw zawór tak, aby wystawał ponad powierzchnię
montażową w zakresie MIN. 58mm – MAX.59mm.
3. Upewnij się, że podkładka (11) jest właściwe ułożona w rowku w cokole (10). Od góry na zawór nałóż
cokół (10) z podkładką (11) i nakręć osłonę zaworu (20) do oporu.
4. Upewnij się, że zawór jest w pozycji „zawór zamknięty", w tym celu obróć wrzeciono zaworu w prawą
stronę (zawór do wody ciepłej) do momentu odczucia wyraźnego oporu. W przypadku zaworu do wody
zimnej – obróć wrzeciono zaworu w lewą stronę.
5. Upewnij się, że pierścień ślizgowy (19) znajduje się w podcięciu w korpusie dźwigni (16B). Na wrzeciono
zaworu (20) nałóż korpus dźwigni (16B) z wkrętem (17) wraz z pierścieniem ślizgowym (19) zgodnie
z rys. 2.4. Dokręć wkręt (17) kluczykiem imbusowym (K2). Nakręć na wkręt (17) ramię dźwigni (18).
Powtórz powyższe kroki montażowe dla zaworu do zimnej wody (23A).
MONTÁŽ VENTILŮ A PÁK (viz obr. 2.1-2.5)
Upozornění: Ventil na teplou vodu společně s pákou s označením „H" namontujte na levé straně
výtokového ramene, ventil na studenou vodu společně s pákou s označením „C" namontujte na pravé
straně.
1. Odšroubujte rameno páky (18). Uvolněte šroub (17) pomocí přiloženého šestihranného klíče (K2).
Sejměte tělo páky (16B) společně s kluzným kroužkem (19) z vodícího šroubu ventilu (23B).
Odšroubujte kryt ventilu (20). Sejměte podstavec (10) s podložkou (11). Límcovou matku (22) a
gumovou podložku (21) nechejte na ventilu (23B).
2. Zespodu vany (nebo jiné montážní plochy) protáhněte montážním otvorem ventil (23B). Úpravou
polohy límcové matky (22) ustavte ventil tak, aby vyčníval nad montážní plochu MIN. 58 mm –
MAX. 59 mm.
3. Ujistěte se, že podložka (11) je správně položena v drážce podstavce (10). Shora na ventil nasaďte
podstavec (10) s podložkou (11) a našroubujte kryt ventilu (20) až ucítíte odpor.
4. Ujistěte se, že je ventil v „uzavřené" pozici. Otočte proto vodící šroub ventilu doprava (ventil na teplou
vodu) až ucítíte výrazný odpor. V případě ventilu na studenou vodu otočte vodící šroub ventilu doleva.
5. Ujistěte se, že se kluzný kroužek (19) nachází ve vrubu těla páky (16B). Na vodící šroub ventilu (20)
nasaďte tělo páky (16B) se šroubem (17) společně s kluzným kroužkem (19) podle obrázku 2.4.
Dotáhněte šroub (17) šestihranným klíčem (K2). Na šroub (17) našroubujte rameno páky (18).
Ventil na studenou vodu (23A) namontujte podle výše uvedeného postupu.
INSTALLATION OF THE SPOUT (see fig. 3)
1. Make sure the washer (11) is positioned correctly in the groove in the base (10). Place the base (10) on
the bathtub (or other mounting surface) in the axis of the middle installation opening.
2. Insert the spout (S) with a screw connection (9) into the installation opening from above, making sure the
spout is correctly positioned on the base (10).
3. Place the rubber washer (12), metal washer (13) and screw the nut (14) on the spout screw connection
(9) from under the bathtub. Make sure the spout is in the correct position and screw the nut (14) using the
adjustable spanner.
2422.83 / IO
GB RUS PL
RO CZ
SK
STANDING 5-HOLE SINK MIXER TAP • СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА С 5 ОТВЕРСТИЯМИ, СТОЯЩИЙ
BATERIE WANNOWE 5-OTWOROWE STOJĄCE • BATERII DE CADĂ CU 5 TRECERI MONTAJ PE CADĂ
TŘÍOTVOROVÉ STOJÁNKOVÉ VANOVÉ BATERIE • VAŇOVÉ BATÉRIE 5-OTVOROVÉ STOJANKOVÉ
installation opening
монтажное отверстие
otwór montażowy
gaură de montaj
montážní otvor
montážny otvor
Ø34mm
G1/2
2.2
17
20
19
10
11
2.3
PL
MONTAJUL ROBINETELOR ŞI MÂNERELOR (vezi des. 2.1-2.5)
Atenţie: Robinetul pentru apă caldă şi mânerul marcat cu litera „H" montaţi-l în partea stângă a robinetului,
robinetul pentru apă rece împreună cu mânerul marcat cu litera „C" montaţi-l pe partea dreaptă.
1. Demontează braţul mânerului (18). Slăbeşte strânsoarea şurubului (17) cu ajutorul cheii imbus ataşate
(K2). Scoate corpul mânerului (16B) împreună cu inelul plat (19) din tija robinetului (23B). Desfă
capacul de acoperire a robinetului (20). Scoate soclul (10) şi garnitura (11). Piuliţa cu flanşă (22) şi
garnitura de etanşare din cauciuc (21) las-o pe robinet (23B).
2. Sub cadă (sau altă suprafaţă de montaj) introdu robinetul (23B) prin gaura de montaj. Reglând poziţia
piuliţei cu flanşă (22) poziţionează robinetul în aşa fel, ca să iasă în afara suprafeţei de montaj între MIN.
58mm – MAX.59mm.
3. Asigură-te că garnitura (11) este poziţionată corect în canalul soclului (10). Îmbracă soclul pe robinet de
sus (10) împreună cu garnitura (11) şi fixează capacul de acoperire a robinetului (20) până la capăt.
4. Asigură-te că robinetul este în poziţia „robinet închis", în acest scop întoarce tija robinetului în partea
dreaptă (robinetul de apă caldă) până în momentul în care simţi o rezistenţă clară. În cazul robinetului de
apă rece – întoarce tija robinetului în partea stângă.
5. Asigură-te că inelul plat (19) se află în canalul din corpul mânerului (16B). Pe tija robinetului (20)
plasează corpul mânerului (16B) cu şurubul (17) şi inelul plat (19) în conformitate cu des. 2.4.
Înşurubează şurubul (17) cu cheia imbus (K2). Înşurubează pe şurub (17) braţul mânerului (18).
Repetă paşii de montaj de mai sus pentru robinetul de apă rece (23A).
CZ
MONTÁŽ VENTILOV A OVLÁDACÍCH PÁČOK (pozri obr. 2.1-2.5)
Poznámka: Ventil na teplú vodu spolu s ovládacou páčkou s označením "H" namontujte vľavo od
výtokového ramienka, ventil na studenú vodu spolu s ovládacou páčkou s označením "C" namontujte
vpravo.
1. Odskrutkujte rameno páčky (18). Pomocou priloženého imbusového kľúča (K2) povoľte skrutku (17).
Teleso páčky (16B) spolu s klzným krúžkom (19) snímte z vretena ventilu (23B). Odskrutkujte kryt
ventilu (20). Vyberte podstavec (10) spolu s podložkou (11). Maticu s límcom (22) a gumovú podložku
(21) ponechajte na ventile (23B).
2. Ventil (23B) prestrčte odspodu vane (alebo inej montážnej plochy) cez montážny otvor. Otáčaním
matice s límcom (22) nastavte ventil tak, aby vyčnieval nad montážnu plochu v rozmedzí MIN. 58 mm –
MAX. 59 mm.
3. Skontrolujte, či je podložka (11) riadne osadená v drážke podstavca (10). Podstavec (10) s podložkou
(11) nasaďte zhora na ventil a naskrutkujte kryt ventilu (20) na doraz.
4. Skontrolujte, či je ventil v polohe "zatvorený". K tomuto účelu otočte vreteno ventilu doprava (ventil na
teplú vodu), až ucítite výrazný odpor. V prípade ventilu na studenú vodu – otočte vreteno ventilu doľava.
5. Skontrolujte, či je klzný krúžok (19) správne osadený v zápichu telesa páčky (16B). Na vreteno ventilu
(20) nasaďte teleso páčky (16B) so skrutkou (17) spolu s klzným krúžkom (19) podľa obr. 2.4. Skrutku
(17) dotiahnite imbusovým kľúčom (K2). Na skrutku (17) naskrutkujte rameno páčky (18).
Vyššie uvedený montážny postup opakujte s ventilom na studenú vodu (23A).
GB
MOНТАЖ ИЗЛИВА (см. рис. 3)
1. Убедитесь, что прокладка (11) плотно сидит в пазу гильзы (10). Установите гульзу (10) на ванне
(или какой-либо другой монтажной поверхности) в центре монтажного отверстия.
2. Излив (S) с патрубком (9) вложите сверху в монтажное отверстие, обращая внимание на
правильное положение излива на гильзе (10).
3. Снизу ванны на патрубок с резьбой излива (9) наденьте резиновую шайбу (12) и стальную шайбу
(13) и навинтите гайку (14). Убедитесь, что излив установлен в нужном положении, и затяните
гайку (14) при помощи разводного гаечного ключа.
3
16B
18
K2
17
2.4
16B
2.5
RO
SK
RUS
06.2009

Advertisement

loading