geo-FENNEL FL 10-CROSS User Manual

geo-FENNEL FL 10-CROSS User Manual

Cross laser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE | EN | FR
FL 10-CROSS
FL 10-CROSS SET
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
www.geo-fennel.de
www.geo-fennel.com
www.geo-fennel.fr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for geo-FENNEL FL 10-CROSS

  • Page 1 DE | EN | FR FL 10-CROSS FL 10-CROSS SET BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com www.geo-fennel.fr...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL -Gerätes entge- gengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie insbe- sondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 3 Technische Daten Selbstnivellierbereich ± 3° Genauigkeit ± 5 mm / 10 m Arbeitsbereich 10 m* (Radius) Stromversorgung 3 x AA Alkaline Betriebsdauer 18 h Staub- / Wasserschutz IP 54 Laserdiode 635 nm Laserklasse Temperaturbereich -10° C bis +45° C Gewicht (Gerät mit Batterien) 0,4 kg *abhängig von der Raumhelligkeit STROMVERSORGUNG...
  • Page 4: Bedienung

    BEDIENFELD 1. AN-/AUS-LED 2. AN/AUS horizontale und vertikale Linie L -HALTERUNG Das Gerät auf den 1/4“-Adapter der L-Halterung aufschrauben: Einsatz des Lasers an der Wand Einsatz des Lasers mit Magneten BEDIENUNG Das Gerät ist ausgeschaltet - die AN-/AUS-LED ist aus. Taste H-V einmal drücken: - die AN-/AUS-LED leuchtet durchgehend - nur die vertikale Linie ist geschaltet...
  • Page 5 Taste H-V nochmals drücken: - die AN-/AUS-LED leuchtet durchgehend - nur die horizontale Linie ist geschaltet - die Selbstnivellierung ist aktiv; steht das Gerät zu schräg (außerhalb des Selbstnivellierbereiches), blinkt die einge- schaltete Laserlinie als Warnsignal Taste H-V erneut drücken: - die AN-/AUS-LED leuchtet durchgehend - die vertikale und die horizontale Linie sind geschaltet = Laserkreuz...
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    SICHERHEITSHINWEISE BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Ermittlung von Höhen; rechten Winkeln, Ausrichtung von horizontalen und vertikalen Bezugsebenen sowie Lotpunkten (je nach Gerät). UMGANG UND PFLEGE Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken).
  • Page 7: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Sicherheitsmassnahmen eingesetzt werden. Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeiti- gem Hineinsehen in den Laserstrahl durch den Lidschlussreflex geschützt. Laserwarnschilder der Klasse 2 sind gut sichtbar am Gerät angebracht. www.geo-fennel.de G ERMA NY Laser IEC 60825-1:2014 P ≤ 1 mW @ 635 - 670 nm...
  • Page 8 Dear Customer, Thank you for your confidence in us, having purchased a geo-Fennel instrument. For the optimum performance of the instrument, please read this manual carefully and keep it in a convenient place for future reference. This manual contains important safety information that should be read and understood before use.
  • Page 9: Power Supply

    Technical data Self-levelling range ± 3° Accuracy ± 5 mm / 10 m Working range 10 m* (radius) Power supply 3 x AA Alkaline Operating time 18 h Dust / water protection IP 54 Laser diode 635 nm Laser class Temperature range -10°...
  • Page 10: Operation

    KEYPAD 1. ON/OFF LED 2. ON/OFF horizontal and vertical laser line L-MOUNT Fix the instrument on the L -mount by using the 1/4“ adapter. Use of the laser on a wall Use of the laser with the magnets OPERATION The ON/OFF LED is off - the instrument is off Press the button H-V once: - the ON/OFF LED is illuminated continuously - the vertical laser line only is switched on...
  • Page 11 Press the button H-V again: - the ON/OFF LED is illuminated continuously - the horizontal laser line only is switched on - the self-levelling mode is activated; if the instrument is tilted (out of compensator range) the horizontal laser line is blinking Press the button H-V a third time: - the ON/OFF LED is illuminated continuously...
  • Page 12: Safety Notes

    SAFETY NOTES INTENDED USE OF INSTRUMENT The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks (depen- ding on instrument): Setting up heights, horizontal and vertical planes, right angles and plumbing points. CARE AND CLEANING Handle measuring instruments with care.
  • Page 13: Exceptions From Responsibility

    The instrument is a laser class 2 laser product according to DIN IEC 60825-1:2014. It is allowed to use the unit without further safety precautions. The www.geo-fennel.de GERM ANY eye protection is normally secured by aversion responses and the Laser blink reflex.
  • Page 14: Livré Comme Suit

    2. Alimentation en courant 3. Description de l‘appareil 4. Opération 5. Consignes de sécurité LIVRÉ COMME SUIT ∙ Laser croix FL 10-CROSS ∙ 3 x AA piles ∙ Support multi-fonctions ∙ Sacoche rembourré ∙ Mode d‘emploi ∙ SET: livré avec trépied à colonne en plus CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 15: Alimentation En Courant

    Données techniques Plage d‘auto-calage ± 3° Précision ± 5 mm / 10 m Portée 10 m* (rayon) Alimentation 3 x AA Alkaline Autonomie 18 h Etanchéité IP 54 Diode de laser 635 nm Classe de laser Plage de température -10° C à +45° C Poids (instrument avec accus) 0,4 kg *en fonction des conditions lumineuses...
  • Page 16: Opération

    CLAVIER 1. Diode ON/OFF du laser 2. Bouton ON/OFF de l‘horizontale et de la verticale SUPPORT MULTI-FONCTIONS Fixer l‘instrument sur le support multi-fonctions avec l‘adaptateur 1/4“ . Fixez le laser au mur Fixez le laser avec ses aimants OPÉRATION La diode ON/OFF est éteinte - l‘instrument est éteint Presser le bouton H-V une fois: - la diode ON/OFF est allumée de façon permanente - la ligne verticale seule est projétée...
  • Page 17 Presser le bouton H-V encore une fois: - la diode ON/OFF est allumée de façon permanente - la ligne horizontale seule est projétée - l‘auto-calage est activé; un signal lumineux indique (la ligne laser clignote), si le laser est en dehors de sa plage de compensation Presser le bouton H-V de nouveau: - la diode ON/OFF est allumée de façon permanente...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le niveau projette un faisceau laser visible, pour effectuer p. ex. les travaux de mesures suivants: détermination de hauteurs, tracé d’angles droits, pointage de plans de référence horizontaux et verti- caux ainsi qu’obtention de points d’aplomb (dépendant de l‘instrument). NETTOYAGE / REMISAGE (à...
  • Page 19: Exclusion De La Responsabilité

    à la norme DIN EN 60825-1:2014. De ce fait, l’instrument peut être utilisé sans avoir recours à d’autres mesures de sécurité. Au cas où l’utilisateur a regardé un court instant le faisceau laser, les www.geo-fennel.de GER MANY Laser yeux sont tout de même protégés par le réflexe de fermeture des paupières.
  • Page 20 GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 06/2016 www.geo-fennel.de Precision by tradition.

This manual is also suitable for:

Fl 10-cross set

Table of Contents