Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
User manual
Selbstnivellierender Horizontallaser
Self-levelling Horizontal Laser Level
FL 100HA Junior

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FL 100HAJunior and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for geo-FENNEL FL 100HAJunior

  • Page 1 Bedienungsanleitung User manual Selbstnivellierender Horizontallaser Self-levelling Horizontal Laser Level FL 100HA Junior...
  • Page 2: Funktionen Und Eigenschaften

    LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Selbstnivellierender Horizontallaser FL 100HA Self-levelling horizontal Laser Level FL 100HA Junior, Empfänger FR 45 mit Halteklammer, Junior, receiver FR 45 with clamp for levelling Akku mit Ladegerät, Koffer, Bedienungsan- staff, rechargeable battery with charger, leitung container, user manual FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN FUNCTIONS AND FEATURES Selbstnivellierender Horizontallaser...
  • Page 3: Einlegen Der Batterie

    BEDIENFELD FEATURES 1) AN/AUS (Power) 1) ON/OFF (Power) 2) AN/AUS-LED 2) ON/OFF LED 3) TILT-Alarmfunktion 3) TILT alarm function 4) TILT-LED 4) TILT LED 5) VWS-Funktion 5) VWS function 6) VWS-LED 6) VWS LED EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERY Der Laser ist mit einem NiMH-Akkupack aus- The laser is equipped with a NiMH battery gestattet.
  • Page 4: Akku Laden

    AKKU LADEN CHARGING BATTERY Ladegerät mit Ladebuchse am Gerät und Connect charger with charging plug of the in- Stromnetz verbinden. Wenn die Lade-LED strument and power source. If charging LED rot leuchtet, läuft der Ladevorgang. Leuchtet is red battery is being charged; if LED is green die LED grün, ist der Akku voll aufgeladen.
  • Page 5: Tilt-Funktion

    TILT-FUNKTION TILT FUNCTION Mit dem Einschalten des Gerätes wird automa- Switching on the laser automatically activates tisch die TILT-Funktion aktiviert: Die TILT-LED the TILT function. The TILD LED is flashing blinkt während der Aktivierung langsam. Wenn slowly during activation procedure. When ac- die Aktivierung abgeschlossen ist (nach ca.
  • Page 6 EMPFÄNGER RECEIVER BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Libelle (2) 1) Vial (2) 2) Display 2) Display 3) Referenzmarke 3) Reference rabbet 4) Empfangsfenster 4) Receiving window 5) AN- / AUS-Schalter 5) ON / OFF switch 6) Lautsprecher 6) Loudspeaker 7) Batteriefach (Rückseite) 7) Battery compartment (back side) 8) Ton an / aus 8) Sound on / off...
  • Page 7: Technical Data

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Anzeige Display vorn Indication Front display Genauigkeit grob ± 10 mm Accuracy coarse ± 10 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Accuracy normal ± 4 mm Genauigkeit fein ± 2 mm Accuracy fine ± 2 mm Signaltöne Tones Betriebsdauer...
  • Page 8: Installation Of Batteries

    EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERIES • Batteriefachdeckel (7) öffnen. • Open battery compartment cover (7). • 1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations- • Put in 1 x 9 V AA battery according to instal- symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei lation symbol (take care of correct polarity!).
  • Page 9 UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell bitte sorgsam behand- • Please handle measuring instruments with deln. care. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth, moistened with water or (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn pure alcool if necessary. das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
  • Page 10: Specific Reasons For Erroneous Measuring Results

    UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS • Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; • Measurements through glass or plastic win- • verschmutzte Laseraustrittsfenster; dows; • Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit • Dirty laser emitting windows. überprüfen. • After instrument has been dropped or hit. • Große Temperaturveränderungen: Wenn das Please check accuracy.
  • Page 11: Ce-Konformität

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B. Navigationseinrichtungen); (e.g. navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek- • will be disturbed by other instruments (e.g.
  • Page 12: Exceptions From Responsibility

    Hersteller verursacht wurden. by wrong movement or action due to connec- ting with other products. geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Email: info@geo-fennel.de...

Table of Contents