LIEFERUMFANG KIT CONSISTS OF Selbstnivellierender Horizontallaser FL 100HA Self-levelling horizontal Laser Level FL 100HA Junior, Empfänger FR 45 mit Halteklammer, Junior, receiver FR 45 with clamp for levelling Akku mit Ladegerät, Koffer, Bedienungsan- staff, rechargeable battery with charger, leitung container, user manual FUNKTIONEN UND EIGENSCHAFTEN FUNCTIONS AND FEATURES Selbstnivellierender Horizontallaser...
BEDIENFELD FEATURES 1) AN/AUS (Power) 1) ON/OFF (Power) 2) AN/AUS-LED 2) ON/OFF LED 3) TILT-Alarmfunktion 3) TILT alarm function 4) TILT-LED 4) TILT LED 5) VWS-Funktion 5) VWS function 6) VWS-LED 6) VWS LED EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERY Der Laser ist mit einem NiMH-Akkupack aus- The laser is equipped with a NiMH battery gestattet.
AKKU LADEN CHARGING BATTERY Ladegerät mit Ladebuchse am Gerät und Connect charger with charging plug of the in- Stromnetz verbinden. Wenn die Lade-LED strument and power source. If charging LED rot leuchtet, läuft der Ladevorgang. Leuchtet is red battery is being charged; if LED is green die LED grün, ist der Akku voll aufgeladen.
TILT-FUNKTION TILT FUNCTION Mit dem Einschalten des Gerätes wird automa- Switching on the laser automatically activates tisch die TILT-Funktion aktiviert: Die TILT-LED the TILT function. The TILD LED is flashing blinkt während der Aktivierung langsam. Wenn slowly during activation procedure. When ac- die Aktivierung abgeschlossen ist (nach ca.
Page 6
EMPFÄNGER RECEIVER BEDIENELEMENTE FEATURES 1) Libelle (2) 1) Vial (2) 2) Display 2) Display 3) Referenzmarke 3) Reference rabbet 4) Empfangsfenster 4) Receiving window 5) AN- / AUS-Schalter 5) ON / OFF switch 6) Lautsprecher 6) Loudspeaker 7) Batteriefach (Rückseite) 7) Battery compartment (back side) 8) Ton an / aus 8) Sound on / off...
TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Anzeige Display vorn Indication Front display Genauigkeit grob ± 10 mm Accuracy coarse ± 10 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Accuracy normal ± 4 mm Genauigkeit fein ± 2 mm Accuracy fine ± 2 mm Signaltöne Tones Betriebsdauer...
EINLEGEN DER BATTERIE INSTALLATION OF BATTERIES • Batteriefachdeckel (7) öffnen. • Open battery compartment cover (7). • 1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations- • Put in 1 x 9 V AA battery according to instal- symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei lation symbol (take care of correct polarity!).
Page 9
UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell bitte sorgsam behand- • Please handle measuring instruments with deln. care. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth, moistened with water or (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn pure alcool if necessary. das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS VERFÄLSCHEN KÖNNEN MEASURING RESULTS • Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; • Measurements through glass or plastic win- • verschmutzte Laseraustrittsfenster; dows; • Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit • Dirty laser emitting windows. überprüfen. • After instrument has been dropped or hit. • Große Temperaturveränderungen: Wenn das Please check accuracy.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen wer- • It cannot be completely excluded that this den, dass das Gerät andere Geräte stört instrument will disturb other instruments (z.B. Navigationseinrichtungen); (e.g. navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elek- • will be disturbed by other instruments (e.g.
Hersteller verursacht wurden. by wrong movement or action due to connec- ting with other products. geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Email: info@geo-fennel.de...
Need help?
Do you have a question about the FL 100HAJunior and is the answer not in the manual?
Questions and answers