Index General information Set-up Measurement Calibration Good Laboratory Practice Data Storage in the internal memory Algemene informatie Instellen Metingen Kalibreren Goede Laboratorium Praktijk Data-opslag in het intern geheugen Information générales Configure Mesure Calibration Bonnes Pratiques de Laboratoire Collection de données dans la mémoire interne Allgemeine Information Einstellen Messung...
This instrument (excluding all accessories) is warranted against defective material and workmanship for a period of thirty-six (36) months from the date of shipment ex factory. Consort will repair all defective equipment returned to it during the warranty period without charge, provided the equipment has been used...
Set-up Select [SETTINGS] by pressing MENU (F2). Follow the instructions on the screen to adjust language, contrast and automatic power-off timer or to erase the memory. Press OK or SELECT (F2) to confirm or CANCEL (F1) to exit. Measurement Connect the electrodes to the corresponding BNC inputs. Automatic temperature compensation and temperature measurements are possible with a Pt1000 temperature probe.
The electrode exposed to the air reaches an equilibrium corresponding to the partial pressure of oxygen and thus to saturation in water at the given temperature. The instrument shows the measured saturation, current, temperature, and will calibrate automatically when readings are stable. After rinsing the electrodes with distilled water, immerse them in the samples and read the display.
Handleiding Kabels Toebehoren In geval van ernstige storing, stop onmiddellijk het gebruik van het toestel en raadpleeg uw plaatselijke Consort verdeler. Batterijen De batterijen kunnen vervangen worden na het deksel in de bodem van de kast te hebben geopend. Gebruik...
Instellen Kies [INSTELLINGEN] met MENU (F2). Volg de instructies op het scherm om taal, contrast en het automatisch uitschakelen van het toestel in te stellen of het geheugen te wissen. Metingen Sluit de elektrode aan met de overeenkomstige BNC ingang. Automatische temperatuur-compensatie en -meting zijn mogelijk wanneer een Pt1000.
De elektrode blootgesteld aan de lucht, bereikt een evenwichtstoestand die overeen komt met de partiële zuurstofdruk zoals in een waterige oplossing verzadigd met lucht. Het toestel toont de mg/l, stroom, temperatuur van de elektrode, en ijkt automatisch wanneer de metingen stabiel zijn. Reinig de elektroden met gedistilleerd water, dompel ze in de meetoplossing en lees de meter af.
à un accident, une adaptation, un mal-traitement ou un abus. Avant de retourner, aux frais de l'utilisateur, tout appareil pour réparation sous garantie, il faut d'abord obtenir l'approbation de Consort! Consort décline toute responsabilité pour des dommages éventuels causés par l'usage ou la manipulation de ses produits.
Configurer Sélectionnez le menu de configuration en appuyant sur MENU(F2). Suivez les instructions sur l'écran pour ajuster la langue, le contraste et l'arrêt automatique de l'appareil ou pour effacer les données du collecteur. Mesure Raccordez les électrodes de mesure aux prises BNC. Afin de pouvoir faire une compensation automatique ainsi que des mesures de la température, branchez une sonde de température Pt1000.
L'affichage indique la correction de la salinité. Choisissez la valeur désirée et appuyez sur CAL. Maintenez la salinité à zéro à moins que vous fassiez des mesures dans des solutions très salées comme p.e. l'eau de mer (35 g/l). Choisissez [ETALONNER], appuyez sur CAL et suivez les instructions sur l'écran.
Unfall, falscher Behandlung und Handhabung oder Modifikation des Gerätes. Bevor ein Gerät während der Garantiezeit zur Reparatur frei Haus an Consort zurückgeschickt wird, ist eine Genehmigung einzuholen. Consort haftet nicht für Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Handhabung seiner Produkte entstehen.
Einstellen Wählen Sie [EINSTELLEN] mit MENU (F2) die Einstellungsfunktion. Verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm um die Sprache, den Kontrast und das automatische Abschalten des Gerätes einzustellen. Messung Verbinden die Elektroden mit dem entsprechenden Eingang. Automatische Temperaturkompensation und -messung werden durch den Anschluss eines Pt1000 ermöglicht. Wählen Sie den gewünschten Bereich mit MENU (F2).
Gelöster-Sauerstoff Die in atmosphärischer Luft befindliche Elektrode tritt in den Gleichgewichtszustand, der dem Sauerstoffpartialdruck und damit der Sauerstoffsättigung in Wasser entspricht. Das Gerät zeigt die Sättigung, Strom der Elektrode, Temperatur an, und standardisiert automatisch, wenn der angezeigte Wert stabil ist. Nach Spülung der Elektroden mit destilliertem Wasser, werden diese in die Probenlösung eingetaucht und der Messwert kann abgelesen werden.
Page 18
DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product Multi-channel analysers content of the type numbers LabArt C51 to which this declaration relates is in conformity with the following standards LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC EN61010-1 EMC DIRECTIVE 2004/108/EC...
Page 19
If the products have been used with or have come into contact with fluids, an MSDS (material safety data sheet) must be supplied prior to issuing a return authorisation. A return authorisation must be obtained from CONSORT before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis!
Need help?
Do you have a question about the LabArt C51 and is the answer not in the manual?
Questions and answers