Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
C931
C932
C933
July 2003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C931 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Consort C931

  • Page 1 MANUAL HANDLEIDING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG C931 C932 C933 July 2003...
  • Page 2 2 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 3 EN61010 LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73/23/EEG EN50081-1 EN50082-1 EN60555-2 EMC DIRECTIVE 89/336/EEG Turnhout, March 27, 2003 on behalf of CONSORT nv 3 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 4: Table Of Contents

    Buffers, standards ............................Technical assistance form - pH ..........................Technical assistance form - Conductivity ......................... Technical assistance form - Ion..........................Technical assistance form - Oxygen ........................Your satisfaction .............................. DIS data information system ..........................4 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 5: Introduction

    A return authorisation must be obtained from CONSORT before returning any product for warranty repair on a freight prepaid basis! CONSORT is not liable for consequential damages arising out of the use or handling of its products. Servicing...
  • Page 6: Specifications

    = Starts or proceeds a calibration or a function. PRINT = Displayed value is printed through the RS232 output. HELP = Built-in manual. HOLD = Holds display when measuring. ON/OFF = Switches the instrument on or off. 6 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 7: Inputs

    3. A private code can be programmed to avoid undesired access to the instru- ment. Press CAL and follow the instructions on the screen to enter your secret sequence of 5 keys. 7 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 8: Ph Measurement

    MODE. Should you want to recalibrate, press CAL. 2. Immerse the Pt1000 in a standard solution of known temperature. Calibrate to the proper value and press CAL. 8 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 9: Tds Measurement

    1. Select [TDS] by pressing MODE. The display will immediately show the meas- ured value according to the previous calibration. Should you want to recali- brate, press CAL. Proceed as for conductivity. 9 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 10: Dissolved Oxygen Measurement

    Acidic or basic gases change the pH value of the electrolyte solution and thus disturb the reading, particularly when measuring small oxygen concentrations. High salt concentrations in the sample solution can falsify readings too. 10 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 11: Maintenance

    5. Let the electrode rest for a few hours! The electrode is now ready for use again. Replace the membrane only when damaged, not when calibration is no longer possible! 11 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 12: Ion Measurement

    1. Select the desired range by pressing MODE and then press CAL. 2. Select [INTERVAL] and press CAL. 3. Select the desired time interval between each automatic warning for a new calibration of the electrodes and press CAL. 12 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 13: Data-Logging

    ''xy'' (x = low byte / y = high byte) "<Nxy" Follow exactly the same measuring or calibration procedures, as described in this manual, to include any desired command in your own software. 13 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 14: Inleiding

    Dit toestel (uitgezonderd alle toebehoren) is gewaarborgd tegen defect materi- aal of constructiefouten voor een periode van zesendertig (36) maanden vanaf de verzenddatum af fabriek. CONSORT zal elk toestel gratis herstellen, binnen de waarborgperiode, voor zover het werd gebruikt onder normale laboratorium...
  • Page 15: Specificaties

    PRINT = De getoonde waarde wordt via de RS232 uitgang afgedrukt. HELP = Ingebouwde handleiding. HOLD = Houdt de aflezing vast tijdens het meten. ON/OFF = Aan- en uitschakelen van het toestel. 15 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 16: Schrijveruitgang

    3. Om ongewenste toegang tot het toestel te vrijwaren, kan men een wacht- woord programmeren. Druk op CAL en volg de instructies op het scherm om uw geheime volgorde van 5 toetsen in te geven. 16 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 17: Temperatuurmeting

    MODE te drukken. Druk op CAL om opnieuw te ijken. 2. Dompel de Pt1000 in een oplossing van gekende temperatuur, stel de juiste waarde in en druk terug op CAL. 17 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 18: Geleidbaarheidsmeting

    TDS-meting 1. Kies [TDS] met MODE. Op de aflezing wordt de gemeten waarde onmiddellijk aangeduid volgens de voorgaande ijking. Druk op CAL om opnieuw te ijken. Volg dezelfde procedure als voor geleidbaarheid. 18 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 19: Opgeloste-Zuurstof-Meting

    Zure of basische gassen wijzigen de pH-waarde van het elektrolyt en verstoren dus de aflezing, vooral bij het meten van lage zuurstofconcentraties. Hoge zoutconcentraties in de meetoplossing kunnen eveneens de meting vervalsen. 19 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 20: Onderhoud

    5. Laat de elektrode enkele uren rusten! Nu is de elektrode opnieuw gereed voor gebruik. Neem enkel een nieuw membraan indien beschadigd, niet indien de ijking onmogelijk blijkt! 20 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 21: Ion-Meting

    : -1 Verwittigen om te ijken: 2. Kies [INTERVAL] en druk op CAL. 3. Kies het gewenste tijd-interval tussen elke automatische verwittiging om de elektroden opnieuw te ijken en druk op CAL. 21 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 22: Data-Opslag

    ''xy'' in (x = low byte / y = high byte) "<Nxy" Hierdoor kan elk gewenst bevel eenvoudig in een computerprogramma worden ingeschakeld. Volg hiertoe nauwkeurig dezelfde meet- of ijk-procedures zoals in deze handleiding beschreven. 22 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 23: Préface

    Préface Cet appareil est construit selon les dernières technologies et ne nécessite aucun entretien particulier. CONSORT certifie que cet appareil a été contrôlé et vérifié sévèrement à l'usine avant livraison afin de convenir aux exigences définies par le contrat d'achat. Néanmoins, il peut y avoir des différences dans les dimensions ou autres caractéristiques physiques.
  • Page 24: Spécifications

    = Commence ou continue un étalonnage ou une fonction. PRINT = Imprime la valeur affichée par la sortie RS232. HELP = Mode d'emploi incorporé HOLD = Arrête l'affichage pendant une mesure. ON/OFF = Allumer ou éteindre l’appareil. 24 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 25: Branchement

    2. Sélectionnez [MOT DE PASSE] et appuyez sur CAL. 3. Afin de protéger l'accès à l'appareil, un code personnel peut être program- mé. Appuyez sur CAL et suivez les instructions sur l'écran pour entrer votre séquence secrète de 5 touches. 25 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 26: Mesure De Ph

    MODE. Pour étalonner, appuyez sur CAL. 2. Plongez le Pt1000 dans une solution de température connue. Ajustez à cette température et appuyez sur CAL. 26 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 27: Mesure De Conductivité

    CAL. Poursuivez comme pour la conductivité. Mesure de TDS 1. Sélectionnez [TDS] en appuyant sur MODE. L'affichage indique immédiatement la valeur mesurée selon l'étalonnage précédent. Pour étalonner, appuyez sur CAL. Poursuivez comme pour la conductivité. 27 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 28: Mesure D'oxygène Dissous

    , SO S. Les gaz acides ou basiques changent la valeur du pH de l'électrolyte et influencent les résultats en les diminuant. De même, la salinité de la solution influence les résultats. 28 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 29: Entretien

    5. Laissez l'électrode se reposer pendant quelques heures! L'électrode est de nouveau prête à fonctionner. Changez la membrane ne que si elle est endommagée, jamais si on ne peut plus étalonner l'électrode! 29 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 30: Mesure D'ions

    Point zéro (pH) : +0.002 Temps de rép. : -1 Avertissement d’étalonnage: 2. Sélectionnez [INTERVALLE] et appuyez sur CAL. 3. Choisissez l’intervalle entre chaque avertissement automatique d’étalonnage des électrodes et appuyez sur CAL. 30 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 31: Collecteur

    ''xy'' (x = low byte / y = high byte) "<Nxy" Ce système vous permet d'inclure tout simplement les commandes désirées dans votre logiciel. Il suffit de suivre exactement les procédures de mesure ou d'étalonnage comme décrites dans ce mode d'emploi. 31 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 32: Einführung

    Behandlung und Handhabung oder Veränderung des Gerätes. Bevor ein Gerät während der Garantiezeit zur Reparatur frei Haus an CONSORT zurückgeschickt wird, ist eine Genehmigung einzuholen. CONSORT haftet nicht für Schäden, die aus dem Gebrauch oder der Handhabung seiner Produkte entstehen. Service Sollte dieses Gerät zur Reparatur eingeschickt werden, so wird der Kunde gebe-...
  • Page 33: Technische Daten

    PRINT = Die Werte auf der Anzeige werden über den RS232 Ausgang ausgedruckt. HELP = Eingebaute Anleitung. HOLD = Hält die Anzeige während der Messung konstant. ON/OFF = Gerät einschalten oder ausschalten. 33 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 34: Eingänge

    2. Wählen Sie [KENNWORT] und drücken Sie CAL. 3. Damit unbefugten Personen der Zugang zum Gerät verwehrt wird, drücken Sie CAL und verfolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm um Ihren Geheimcode von 5 Tastenlängen ein zu geben. 34 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 35: Ph-Messung

    1. Wählen Sie [°C] mit MODE. Ohne Verwendung eines Pt1000 wird der manu- ell eingegebene Wert eingestellt. Auf MODE drücken, um fortzufahren. Zur Rekalibrierung CAL drücken. 2. Der Temperaturfühler in eine Lösung von bekannter Temperatur eintauchen. Den angezeigten Wert korrigieren und CAL drücken. 35 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 36: Leitfähigkeitmessung

    Kalibrierung, angezeigt. Zur Rekalibrierung CAL drücken. Gleiches Verfahren wir für Leitfähigkeit. TDS-messung 1. Wählen Sie [TDS] mit MODE. Sofort wird der gemessene Wert, entsprechend der vorhergehenden Kalibrierung, angezeigt. Zur Rekalibrierung CAL drücken. Gleiches Verfahren wir für Leitfähigkeit. 36 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 37: Gelöster-Sauerstoff-Messung

    Elektrode reagieren, auftreten. Saure oder basische Gase verändern den pH Wert der Elektrolytlösung und beeinflussen dadurch das Meßergebnis, was sich insbesondere bei kleinen O -Gehalten bemerkbar macht. Höhere Salzgehalte in der Lösung führen ebenfalls zu Meßwertverfälschungen. 37 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 38: Wartung

    5. Die Elektrode einige Stunden ruhen lassen! Die Elektrode ist wieder einsatz- bereit. Ein Austausch der Membran ist nur notwendig bei mechanische Beschädigung, nicht wenn sich die Elektrode nicht mehr kalibrieren läßt! 38 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 39: Ionenmessung

    : -1 Kalibrierwarnung: 2. Wählen Sie [INTERVALL] und drücken Sie CAL. 3. Wählen Sie das erwünschte Zeitintervall zwischen jeder automatischen War- nung, um die Elektroden erneut zu kalibrieren und drücken Sie CAL. 39 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 40: Datenverarbeitung

    ">Nxy" Eingabe eines Wertes ''xy'' (x=low byte / y=high byte) "<Nxy" Diese Verknüpfung ermöglicht die Kommunikation mit dem Computer. Befolgen Sie genau die gleichen Meß- und Kalibrierverfahren, wie in der Anleitung beschrieben. 40 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 41: Buffers, Standards

    224 mV 5°C 219 mV 10°C 214 mV 15°C 212 mV 20°C 204 mV 25°C 199 mV 30°C 194 mV 35°C 189 mV 40°C 184 mV 45°C 179 mV 50°C 174 mV 41 / 47 C931 • C932 • C933...
  • Page 42: Technical Assistance Form - Ph

    Technical assistance form - pH If you need assistance with a technical problem, make sure to fill the complete checklist (all 23 points!) and fax a copy to Consort: +32/14/429179. 1. purchase date: 2. purchased from: 4. serial no: 2. indicate model: C931 - C932 - C933 5.
  • Page 43: Technical Assistance Form - Conductivity

    Technical assistance form - Conductivity If you need assistance with a technical problem, make sure to fill the complete checklist (all 23 points!) and fax a copy to Consort: +32/14/429179. 1. purchase date: 2. purchased from: 4. serial no: 2. indicate model: C931 - C932 - C933 5.
  • Page 44: Technical Assistance Form - Ion

    Technical assistance form - Ion If you need assistance with a technical problem, make sure to fill the complete checklist (all 23 points!) and fax a copy to Consort: +32/14/429179. 1. purchase date: 2. purchased from: 4. serial no: 2. indicate model: C931 - C932 - C833 5.
  • Page 45: Technical Assistance Form - Oxygen

    Technical assistance form - Oxygen If you need assistance with a technical problem, make sure to fill the complete checklist (all 20 points!) and fax a copy to Consort: +32/14/429179. 1. purchase date: 2. purchased from: 4. serial no: 2. indicate model: C931 - C932 - C933 5.
  • Page 46: Your Satisfaction

    We whould like to know your opinion, provide us with your remarks and fax a copy of this page to Consort: +32/14/429179. 1. purchase date: 2. purchased from: 4. serial no: 2. indicate model: C931 - C932 - C933 5. organisation: 6. name: 7. division: 8. address: 9. postal code: 10.
  • Page 47: Dis Data Information System

    To receive your free copy of the DIS-1 soft- ware, you must registrate first! Make sure to fill in all lines, sign and send, fax or e-mail this page to Consort nv, Parklaan 36, B-2300 Turnhout, Belgium. Fax.: +32/14/429179. E-mail: info@consort.be Please PRINT in capitals! 1.

This manual is also suitable for:

C933C932

Table of Contents