Instrucciones Para La Instalación - Cardin Elettronica SL Series Instruction Manual

Automation for sliding gates with a dc powered motor
Hide thumbs Also See for SL Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
- Comprobar la existencia, en absoluto necesaria, del tope mecánico "Q" para la
apertura en coincidencia con la máxima carrera "P", tal que garantice la estabili-
dad de la cancilla y por tanto evite el riesgo de que se desenganche de las guías
superiores "O".
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
¡Cuidado! En todo caso es el instalador quien tiene que comprobar
los puntos críticos, de peligro, y tomar las medidas oportunas para la
seguridad e incolumidad personal (Análisis de los riesgos).
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Importante: El motorreductor se puede colocar tanto a la
izquierda como a la derecha de la luz de paso. El motorreductor
debe instalarse respetando el posicionamiento correcto: perpen-
dicular al terreno, de pie sobre la superficie plana.
4
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
5
Cancilla
Cremallera
Placa
SCALA: 1:2
Drawing number :
DI0237
Product Code :
SL1524M
Draft :
P.J.Heath
Date :
30-01-2002
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
ANCLAJE
Vista en planta
ANCLAJE
Vista lateral
SCALA: 1:2
b
C
Description :
Prodotti Technocity
CONTROPIASTRA SL1524M
34
69
157
104,5
Anclaje del reductor (fig. 4, 5, 6)
¡Importante! Controlar que la posición de anclaje, respecto a la línea de desplazamiento
de la cancilla, resulte correcta.
• Preparar l os t ubos y l os c ables d e c onexionado, s ituándolos e n e l p unto d e i nstalación
del motor (véase fig. 2).
• Atornillar las cuatro grapas de anclaje en la placa "A" dejando sobresalientes unos
50 mm y luego apretar las tuercas M12.
• Preparar una plataforma de cemento con una profundidad de 350 mm (sobresa-
liente de 25 mm para evitar que posibles acumulaciones de agua puedan dañar el
sistema) en el punto preciso en el cual está previsto el posicionamiento del motor.
• Introducir la placa básica, prestando atención a que :
- los cables de conexionado pasen por el orificio "b";
- las grapas "C" estén sumergidas en la plataforma, dejando todo perfectamente
plomado;
- las cuatro espigas roscadas sobresalientes 50 mm resulten perfectamente perpen-
diculares;
- la superficie de la placa resulte limpia y sin residuos de cemento.
Si la guía de desplazamiento ya existe, una parte de la plataforma deberá cubrir una
parte del interior de la colada de cimentación de la guía misma. Esta previsión evita la
posibilidad de que las dos estructuras cedan de forma diferente.
• Aflojar las cuatro tuercas M12 de los pernos roscados (anteriormente utilizados para
2
M 1
sujetar las grapas) de la plancha de base.
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this do
• Colocar el motorreductor sobre los cuatro pernos roscados y apoyarlo en el plano
determinado.
• Luego volverlo solidario con la base, utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas
suministradas, cuidando que el grupo esté nivelado y perfectamente estable.
• Ajustar la altura del grupo utilizando los 4 tornillos prisioneros presentes en el motor.
Esto permitirá todos los ajustes posteriores.
A
Montaje de la cremallera
• Desbloquear el motorreductor (fig. 8), apoyar el primer elemento de la cremallera
en el piñón y fijarlo en la cancilla.
Luego seguir así con los demás elementos de la cremallera en toda la longitud de
la cancilla.
• Finalizada la fijación de la cremallera, ajustar el juego piñón-cremallera (1-2 mm)
actuando sobre los tornillos prisioneros en la base del motorreductor.
Esto sirve para que el peso de la cancilla no llegue a cargar sobre el grupo, lo que
no debe ocurrir nunca.
6
INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN DEL GRUPO
SCALA: 1:2
El motorreductor sale ensamblado de fábrica y listo para su
Drawing number :
instalación a mano IZQUIERDA de la cancilla (visto desde el
interior). Para la instalación a mano DERECHA, situar el dip
Product Code :
"8" del dip-switch "DS1" (fig. 3) en posición "ON".
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818
42
2 mm
7
Description :
DI0240
VISTA DI FIANCO CON MOT
SL1524
Date :
08-02-2002
ON
Prodotti Technocity
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1524-1524sb

Table of Contents