Table of Contents
  • Table of Contents
  • Denominazione DEI Componenti
  • Dati Tecnici
  • DICHIARAZIONE CE DI Conformità
  • Marcatura CE
  • Importanza del Manuale
  • Destinatari
  • STATO "Macchina SPENTA
  • Garanzia
  • Diritti Riservati
  • Uso Previsto
  • USO SCORRETTO Ragionevolmente PREVEDIBILE
  • TRASPORTO E Movimentazione DELLA Macchina
  • Imballo
  • Sballaggio
  • Posizionamento
  • Magazzinaggio
  • Collegamento ELETTRICO
  • Collegamento del TUBO ARIA (PROLUNGA) E DEGLI UTENSILI
  • Dispositivi DI Sicurezza Adottati
  • Segnaletica DI Sicurezza
  • Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi)
  • Rischi Residui
  • Posti Occupati Dagli Operatori Autorizzati
  • DISPOSITIVI DI Comando
  • CONTROLLI Prima DELL'ACCENSIONE
  • ACCENSIONE DELLA Macchina
  • Spegnimento DELLA Macchina
  • RESET INTERVENTO Termico RIPRISTINABILE
  • ARRESTO DI Emergenza
  • ACCENSIONE DOPO un ARRESTO DI Emergenza
  • Manutenzione ORDINARIA
  • Manutenzione STRAORDINARIA
  • Messa FUORI SERVIZIO
  • Ricambi
  • Anomalie-CAUSE-Rimedi

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni originali
Translation of the original instructions
mANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION mANUAL
MAN_C330_B001
IT
EN
mod.
C 330/04
C 330/10
C 330/10+10
C 330/100
GENTILIN SRL
Via delle Tezze, 20/22
36070 Trissino (VI) ITALY
Tel. +39 0445 962000
Fax +39 0445 491412
Rev. 00_06_2016

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C 330/04 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GENTILIN C 330/04

  • Page 1 Istruzioni originali Translation of the original instructions mod. C 330/04 C 330/10 C 330/10+10 C 330/100 mANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION mANUAL GENTILIN SRL Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) ITALY Tel. +39 0445 962000 Fax +39 0445 491412 MAN_C330_B001...
  • Page 2 IL PRESENTE MANUALE è REDATTO IN DUE LINGUE (ITALIANO/INGLESE). I MANUALI IN LINGUE DIVERSE SONO DISPONIBILI NELL’AREA ASSISTENZA DEL SITO WEB: www.gentilincompressors.com THIS MANUAL IS DRAWN UP IN TWO LANGUAGES (ITALIAN/ENGLISH). THE MANUALS IN DIFFERENT LANGUAGES ARE AVAILABLE IN THE SUPPORT AREA OF THE WEBSITE: www.gentilincompressors.com DIESE ANLEITUNG IST IN ZWEI SPRACHEN VERFASST (ITALIENISCH/ENGLISCH).
  • Page 3: Table Of Contents

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 I TA L I A N O INDICE DENOmINAZIONE DEI COmPONENTI ......................4 DATI TECNICI ..............................6 DICHIARAZIONE CE DI CONFORmITÀ ......................7 mARCATURA CE ............................. 8 ImPORTANZA DEL mANUALE ........................8 DESTINATARI ..............................9 STATO “mACCHINA SPENTA” ........................10 GARANZIA ..............................
  • Page 4: Denominazione Dei Componenti

    Serbatoio aria Interruttore ON (I) - OFF (0) Motore elettrico Termico ripristinabile Regolatore di pressione in uscita mOD. C 330/04 Rubinetto rapido uscita aria Tubi di collegamento gruppo pompante/serbatoio Piedino di appoggio Griglia di protezione fissa della ventola di raffreddamento...
  • Page 5 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/100...
  • Page 6: Dati Tecnici

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 DATI TECNICI mODELLO C 330/04 C 330/5+5 C 330/10+10 C 330/100 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Tensione di alimentazione/Frequenza 110 V 230 V 110 V 230 V...
  • Page 7: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 DICHIARAZIONE CE DI CONFORmITÀ Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - P. IVA/Codice Fiscale: 01262520248 Dichiara che le seguenti macchine: COmPRESSORI C 330/04 - C 330/10 - C 330/10+10 - C 330/100...
  • Page 8: Marcatura Ce

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 mARCATURA CE La marcatura CE attesta la conformità della macchina ai requisiti essenziali di sicurezza e di salute previsti dalla Direttiva macchine 2006/42/CE. È costituita da una targhetta adesiva in poliestere, con stampa a trasferimento termico di colore nero ed è...
  • Page 9: Destinatari

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI è PARTE INTEGRANTE DELLA MACCHINA E DEVE ESSERE CONSERVA- TO PER FUTURI RIFERIMENTI FINO ALLO SMALTIMENTO DELLA STESSA. DEVE SEMPRE ESSERE A DISPOSIZIO- NE DEGLI OPERATORI AUTORIZZATI E TROVARSI VICINO ALLA MACCHINA BEN CUSTODITE E CONSERVATE. IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ...
  • Page 10: Stato "Macchina Spenta

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 STATO “mACCHINA SPENTA” Prima di eseguire qualsiasi tipo di intervento manutentivo e/o di regolazione sulla macchina, è obbligatorio: 1) Sezionare la fonte di alimentazione elettrica assicurandosi che l’interruttore “ON-OFF” (10) sia nella po- sizione “OFF (0)”. 2) Disinserire il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di rete, è posizionato vicino alla macchina. 3) Scaricare il serbatoio (9) (assenza di pressione).
  • Page 11: Garanzia

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 GARANZIA 1) DICHIARAZIONE DI GARANZIA: il fabbricante si impegna nei confronti dell’acquirente di sostituire, riparare o in- tervenire altrimenti sulla macchina, qualora essa presenti dei difetti di conformità che ne compromettano il corretto uso e funzionamento, esclusivamente se tali difetti sono riconducibili alla effettiva responsabilità del fabbricante. Il fabbricante si riserverà...
  • Page 12: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 USO PREVISTO Compressione dell’aria (senza olio) per l’utilizzo di utensili pneumatici idonei e conformi alle normative vigenti (esempio pistole per soffiaggio, gonfiaggio, lavaggio, verniciatura o sabbiatura, ecc.). OPERATORI ADDETTI ALL’UTILIZZO Un operatore autorizzato in possesso dei requisiti tecnico professionali descritti al paragrafo “DESTINATARI”. USO SCORRETTO RAGIONEVOLmENTE PREVEDIBILE La macchina è...
  • Page 13: Trasporto E Movimentazione Della Macchina

    IL TRASPORTO DELLA MACCHINA DEVE ESSERE OBBLIGATORIAMENTE ESEGUITO DA DUE OPERATORI AD- DETTI NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE SULLA “MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI” ONDE EVITA- RE CONDIZIONI ERGONOMICHE SFAVOREVOLI CHE COMPORTINO RISCHI DI LESIONI DORSO-LOMBARI. mOD. C 330/04 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 14: Imballo

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 ImBALLO La macchina è imballata dal Fabbricante in una scatola di cartone dotata di due maniglie e contenente un compressore ed un manuale di istruzioni per l’uso e manutenzione. SBALLAGGIO Una volta posizionato l’imballo a terra su una superficie piana che ne assicuri la stabilità, procedere allo sballaggio estra- endo la macchina dall’imballo nel rispetto delle indicazioni riportate al paragrafo “TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE DELLA MACChINA”.
  • Page 15: Collegamento Del Tubo Aria (Prolunga) E Degli Utensili

    QUANTO PREVISTO DAI MANUALI DI ISTRUZIONI FORNITI DAI RELATIVI FABBRICANTI. è ASSOLUTAMENTE VIETATO L’IMPIEGO DI TUBI ARIA (PROLUNGHE), RACCORDI E UTENSILI NON IDONEI E NON CONFORMI ALLE NORMATIVE VIGENTI. mOD. C 330/04 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 16: Dispositivi Di Sicurezza Adottati

    è OBBLIGATORIO SOSTITUIRE TEMPESTIVAMENTE EVENTUALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA MALFUNZIONANTI E/O DANNEGGIATI. è ASSOLUTAMENTE VIETATO MANOMETTERE, ESCLUDERE E/O TOGLIERE QUALSIASI DISPOSITIVO DI SICUREZZA PRESENTE NELLA MACCHINA. è ASSOLUTAMENTE VIETATO SOSTITUIRE QUALUNQUE DISPOSITIVO DI SICUREZZA O UN SUO COMPONENTE CON RICAMBI NON ORIGINALI. mOD. C 330/10 mOD. C 330/04...
  • Page 17: Segnaletica Di Sicurezza

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/100 SEGNALETICA DI SICUREZZA La segnaletica di sicurezza impiegata è costituita da una etichetta adesiva, applicata esternamente alla macchina. Significato dei segnali: Pericolo corrente elettrica. Pericolo avvio automatico. Pericolo temperatura elevata. Obbligo leggere istruzioni. Obbligo togliere tensione.
  • Page 18: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE (DPI) è OBBLIGATORIO UTILIZZARE I DPI PREVISTI DAL FABBRICANTE. è OBBLIGATORIO CHE GLI OPERATORI AUTORIZZATI USINO I DPI PREVISTI DAI FABBRICANTI DEGLI UTENSILI IMPIEGATI E IN BASE AL TIPO DI LAVORAZIONE. AGLI OPERATORI AUTORIZZATI è VIETATO INDOSSARE INDUMENTI E ACCESSORI CHE POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI NELLA MACCHINA.
  • Page 19: Posti Occupati Dagli Operatori Autorizzati

    POSTO B: in posizione di lavo- ro per effettuare la lavorazione idonea al tipo di utensile im- mOD. C 330/10 mOD. C 330/04 piegato (Es.:V erniciatura, ecc.). mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/100 DISPOSITIVI DI COmANDO I dispositivi di comando sono:...
  • Page 20: Controlli Prima Dell'accensione

    • Assicurarsi che la valvola di scarico condensa (5) sia chiusa. • Utilizzare i dispositivi di protezione individuale (DPI) obbligatori. • Assicurarsi di aver letto e compreso in tutte le sue parti il presente “Manuale di istruzioni”. mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/04 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 21: Accensione Della Macchina

    Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 ACCENSIONE DELLA mACCHINA PERICOLO SCOTTATURE PER CONTATTO ACCIDENTALE CON GRUPPO POMPANTE BICILINDRICO E MOTO- RE ELETTRICO. ATTENZIONE ESISTE UN RISCHIO RESIDUO (Vedi Paragrafo “RISCHI RESIDUI”). IL FABBRICANTE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE, ANIMALI E COSE, CAUSATI DALLA INOSSERVANZA DELLE NORME E DELLE AVVERTENZE DESCRITTE NEL PRESENTE MANUALE.
  • Page 22: Spegnimento Della Macchina

    4) Scollegare il tubo aria (prolunga) dal rubinetto rapido uscita aria (5) della macchina. 5) Eseguire lo scarico condensa dal serbatoio solo in caso di fine ciclo lavoro (A). mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/04 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 23: Reset Intervento Termico Ripristinabile

    3) Prima di riaccendere la macchina attendere qualche minuto. SE DOPO AVER EFFETTUATO IL RESET LA MACCHINA NON SI RIACCENDE, L’OPERATORE ADDETTO DEVE OBBLIGATORIAMENTE RICHIEDERE L’INTERVENTO DEI MANUTENTORI E/O DEL RIVENDITORE AUTORIZZATO. mOD. C 330/10 mOD. C 330/04 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/100...
  • Page 24: Arresto Di Emergenza

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 ARRESTO DI EmERGENZA L’arresto di emergenza della macchina può essere effettuato portando in pos. “OFF (0)” l’interruttore “ON-OFF” (A). Onde evitare situazioni di pericolo imminente o prossimo, gli operatori autorizzati devono obbligatoriamente eseguire le seguenti operazioni: 1) PORTARE TEmPESTIVAmENTE IN POS. “OFF (0)” L’INTERRUTTORE “ON-OFF”...
  • Page 25 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 mOD. C 330/04 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 26: Manutenzione Straordinaria

    MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 mANUTENZIONE STRAORDINARIA È l’insieme delle attività svolte atte a mantenere le condizioni d’uso e funzionamento della macchina, attraverso vari tipi di intervento (regolazioni, sostituzioni ecc.) eseguiti esclusivamente dai tecnici del fabbricante alla frequenza stabilita o in caso di guasto od usura. PER QUALSIASI INTERVENTO DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA RICHIEDERE OBBLIGATORIAMENTE L’ASSISTENZA TECNICA AL FABBRICANTE O AL RIVENDITORE AUTORIZZATO.
  • Page 27 Rottura meccanica. • Rivolgersi ad un Rivenditore autorizzato. emette molto rumore. Avviamenti frequenti e Filtri aria sporchi. • Eseguire la pulizia dei filtri (vedi paragrafo “MANUTENZIONE basso rendimento. ORDINARIA”). mOD. C 330/04 mOD. C 330/10+10 mOD. C 330/10 mOD. C 330/100...
  • Page 28 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016...
  • Page 29 ENGLISH...
  • Page 31 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 e n g l i s h INdEx PARTS LIST ..............................4 TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................6 CE dECLARATION OF CONFORMITY ......................7 CE LABEL ................................. 8 IMPORTANCE OF THE MANUAL ........................8 RECIPIENTS ..............................9 STATUS “APPLIANCE OFF” ........................... 10 WARRANTY ..............................
  • Page 32 Pressure switch Air tank ON (I) – OFF (O) switch Electric motor Thermal restore Outlet pressure regulator MOd. C 330/04 Air outlet spigot Pump/Tank connection pipes Support feet Fixed cooling fan protective net Twin cylinder pump system Adjustable locking handle...
  • Page 33 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/100...
  • Page 34 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 TECHNICAL SPECIFICATIONS MOd. C 330/04 C 330/5+5 C 330/10+10 C 330/100 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Supply voltage/Frequency 110 V 230 V 110 V 230 V...
  • Page 35 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 CE dECLARATION OF CONFORMITY Gentilin S.r.l. - Via delle Tezze, 20/22 36070 Trissino (VI) - Italy - VAT N.: 01262520248 Declares that the following machine: COMPRESSOR C 330/04 - C 330/10 - C 330/10+10 - C 330/100...
  • Page 36 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 CE LABEL The CE label serves as evidence of the appliance’s compliance with essential health and safety requirements as specified by the Machinery directive 2006/42/CE. It takes the formof a polyester sticker, with a black thermal transfermould, which are applied on themotor frame. IMPORTANCE OF THE MANUAL BeFORe Using The APPliAnCe in QUesTiOn, AUThORiseD UseRs MUsT ReAD AnD UnDeRsTAnD The PResenT insTRUCTiOn MAnUAl in iTs enTiReTY.
  • Page 37 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 The PResenT insTRUCTiOn MAnUAl FORMs An inTegRAl PART OF The APPliAnCe AnD MUsT Be KePT FOR FUTURe ReFeRenCe AnD UP UnTil The enD OF APPliAnCe liFe. iT MUsT AlWAYs Be ACCessiBle TO AUThORiseD OPeRATORs AnD iT MUsT Be sAFelY sTOReD AnD KePT WiThin ClOse PROXiMiTY OF The APPliAnCe iTselF.
  • Page 38 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 STATUS “APPLIANCE OFF” Before carrying out any type of maintenance and/or regulation operation on the appliance, you must: 1) Shut off the power supply ensuring that the “ON-OFF” switch (10) is in the “OFF (0)” position. 2) unplug the power cable from the plug located near the appliance. 3) Empty the tank (9) (no pressure).
  • Page 39 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 WARRANTY 1) WARRANTY dECLARATION: the Manufacturer guarantees the Acquirer, the replacement, repair and intervention relative to all appliances, where the aforementioned display conformity defects which comprise correct usage and operation, only where such defects are owing to the fault of the Manufacturer. The Manufacturer reserves the right to adopt the best solution in order to restore appliance conformity within a reasonable amount of time.
  • Page 40 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 INTENdEd USE Compressing air (no oil) to be used with suitable pneumatic utensils according to current legislation in force (E.g. blowing, pumping, washing, veneering and sandblasting, etc.). OPERATORS AUTHORISEd USE An authorised operator with professional, technical skills as described in Paragraph “rECIPIENTS”. INCORRECT USE The appliance was designed and manufactured exclusively for the aim as described in Paragraph “INTENDED uSE”;...
  • Page 41 TRAnsPORTATiOn OF The APPliAnCe MUsT Be CARRieD OUT BY TWO QUAliFieD OPeRATORs in COM- PliAnCe WiTh RegUlATiOsns OVeRseeing “MAnUAl MOVeMenT OF lOADs” in ORDeR TO AVOiD UnFA- VOURABle eRgOnOMiC COnDiTiOns WhiCh COUlD leAD TO The RisK OF BACK inJURies. MOd. C 330/04 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100...
  • Page 42 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 PACKAGING The appliance is packaged by the Manufacturer within a cardboard box equipped with two handles containing one compressor and one use and maintenance instruction manual. UNPACKING Once the package has been placed on the floor on a flat surface which ensures stability, proceed with unpacking; remove the appliance from its packaging as per the instructions provided in Paragraph “TrANSPOrTATION AND MOVEMENT OF ThE APPlIANCE”.
  • Page 43 MAnUAls MUsT Be UseD. The Use OF UnsUiTABle AiR PiPes (eXTensiOns), COnneCTiOns AnD UTensils AnD/OR ThOse WhiCh DO nOT COMPlY WiTh legilATiOn CURRenTlY in FORCe is sTRiCTlY FORBiDDen. MOd. C 330/04 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100...
  • Page 44 AnY sAFeTY DeViCes WhiCh ARe nOT FUnCTiOning CORReCTlY OR WhiCh ARe DAMAgeD MUsT Be iMMe- DiATelY RePlACeD. The hAnDling, eXClUsiOn AnD/OR ReMOVAl OF sAFeTY DeViCes insTAlleD On The DeViCe is sTRiCTlY FORBiDDen. RePlACing A sAFeTY DeViCe OR COMPOnenTs OF sAFeTY DeViCes WiTh UnORiginAl RePlACeMenT PARTs is sTRiCTlY FORBiDDen. MOd. C 330/10 MOd. C 330/04...
  • Page 45 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/100 SAFETY SIGNS Safety signs used take the formof a sticky label, applied to the appliance exterior. Sign definitions: Warning – electrical power. Warning – automatic start-up. Warning – high temperature. Instructions must be read. Power must be disconnected.
  • Page 46 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT (PPI) PeRsOnAl PROTeCTiVe eQUiPMenT issUeD BY The MAnUFACTUReR MUsT Be UseD. AUThORiseD OPeRATORs MUsT WeAR PeRsOnAl PROTeCTiVe eQUiPMenT issUeD BY The MAnUFACTUR- eRs OF The UTensils eMPlOYeD BAseD UPOn The WORK TO Be CARRieD OUT. AUThORiseD OPeRATORs MUsT nOT WeAR ClOThing AnD/OR ACCessORies ThATMAY BeCOMe CAUghT in The APPliAnCe.
  • Page 47 AREA B: when working to car- ry out suitable operation de- pendent on the type of utensil MOd. C 330/10 MOd. C 330/04 used (E.g. veneering, etc.). MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/100 COMMANd dEVICES The command devices are:...
  • Page 48 • Ensure that the condensate pump is closed (5). • use the compulsory personal protection equipment (PPI). • Ensure that you have read and understood all parts of the present “Instruction Manual”. MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/04 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100...
  • Page 49 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 APPLIANCE ACTIVATION DAngeR OF BURns UPOn ACCiDenTAl COnTACT WiTh The TWin CYlinDeR PUMP sYsTeM AnD eleCTRiC MOTOR. WARning – ResiDUAl RisK (see PARAgRAPh “ResiDUAl RisKs”). The MAnUFACTURTeR DeClines AnY ResPOnsiBiliTY FOR DAMAge TO PeRsOns, AniMAls OR OBJeCTs CAU- seD BY inOBseRVAnCe OF RegUlATiOns AnD TheWARnings DesCRiBeD in The PResenT MAnUAl.
  • Page 50 3) Disconnect the utensil from the air pipe (extension). 4) Disconnect the air pipe (extension) from the appliance air outlet spigot (5). 5) Drain the tank condensate pump only once the work cycle is terminated (A). MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/04 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100...
  • Page 51 3) Wait a few moments before restarting the appliance. iF, AFTeR CARRYing OUT TheRMAl ResTORe, The APPliAnCe DOes nOT ResTART, The QUAliFieD OPeRA- TOR MUsT ReQUesT The inTeRVenTiOn OF MAinTenAnCe PeRsOns AnD/OR The AUThORiseD sUPPlieR. MOd. C 330/10 MOd. C 330/04 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/100...
  • Page 52 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 EMERGENCY STOP Appliance emergency stop can be carried out by turning the “ON-OFF” switch (A) to the “OFF (0)” position. In order to avoid any possible danger, authorised operators must carry out the following operations. 1) IMMEdIATELY BRING THE “ON-OFF” SWITCH TO THE “OFF (0)” POSITION (A).
  • Page 53 Rev. 00_06_2016 MAN_C330_B001 MOd. C 330/04 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100 Back view...
  • Page 54 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016 ExTRAORdINARY MAINTENANCE All activities carried out to ensure use and operation of the appliance, via various intervention types (regulation, valve checks, cleaning of air filters, etc.) executed by the Manufacturer’s technicians according to preestablished time intervals and in the instance of faults or wear and tear. in The insTAnCe OF eXTRAORDinARY MAinTenAnCe, TeChniCAl AssissTAnCe PROViDeD BY The MA- nUFACTUReR OR The AUThORiseD sUPPlieR MUsT Be ReQUesTeD.
  • Page 55 • Contact an authorised Supplier. and/or emits lots of noise. Frequent start-ups and unclean air filters. • Carry out filter cleaning (see Paragraph “STANDArD MAIN- low performance. TENANCE”). MOd. C 330/04 MOd. C 330/10+10 MOd. C 330/10 MOd. C 330/100...
  • Page 56 MAN_C330_B001 Rev. 00_06_2016...

This manual is also suitable for:

C 330/5+5C 330/10C 330/10+10C 330/100

Table of Contents