Download Print this page

Piscine Laghetto Dolce Vita GOLD Assembly Instructions Manual page 5

Advertisement

ALLINEAMENTO PIEDI
Feet alignment - alignement des pieds - Ausrichtung der Gestellständer
LEGENDA
ø 8 x 60
Allineare ogni piede con il suo contrapposto aiutandosi con un filo teso. L'operazione serve
a garantire un angolo di 90° tra la linea del piede e quella di tracciatura. Tassellare dunque
la parte anteriore della gamba.
Align each foot with its opposite using a marking string. This operation is useful to guarantee an
angle of 90° between the foot line and the marking line. Fit a plug in the front part of the foot.
Aligner chaque pied à celui opposé à l'aide d'un fil tendu. Cette opération permet d'avoir un angle
de 90° entre la ligne du pied et celle du marquage. Renforcer à l'aide d'un tasseau la partie
antérieure du pied.
Justieren Sie die gegenüberliegenden Gestellständer mit Hilfe einer Schnur, sodass sichergestellt ist,
dass die Gestellständer rechtwinklig zur Außenlinie stehen. Fixieren Sie den inneren Teil der
Gestellständer mit einem Schlagdübel.
P. 07
NO
SI
NO
SI
OMEGA SUPERIORE
3
Upper omega - oméga supérieur - Oberes Omega
17
22
LEGENDA
n.1 M 10
n.1 M 14
n.1 M 10 x 90
n.1 M 14 x 90
n.2 ø 10
n.1 ø 14
Assemblare ad ogni piede le viti di fissaggio dell'omega superiore e SERRARLE.
Assemble the screws of the upper omega to each foot and tighten them.
Assembler à chaque pied les vis de fixage de l'oméga supérieur et les SERRER.
Montieren Sie die Schrauben für das obere Omega an jedem Gestellständer und befestigen Siesie.
4
1
P. 08

Advertisement

loading