Download Print this page
Desoutter ERP5 Safety Information Manual

Desoutter ERP5 Safety Information Manual

Electric pistol nutrunner
Hide thumbs Also See for ERP5:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Valid from Serial No. 20B00000 to 23Z99999
Model
ERP5
ERP20
ERP30
ERP40
ERP5TC
ERP20TC
Download the latest version of this document at
www.desouttertools.com/?s=6159928320
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Electric Pistol Nutrunner
Safety Information
Part number
6151661980
6151661990
6151662000
6151662010
6151662020
6151662030
WARNING
Printed Matter No. 6159928320
Issue No.
05
Date
09/2020
Page
1 / 164

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ERP5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Desoutter ERP5

  • Page 1 Printed Matter No. 6159928320 Issue No. Date 09/2020 Page 1 / 164 Electric Pistol Nutrunner Safety Information Valid from Serial No. 20B00000 to 23Z99999 Model Part number ERP5 6151661980 ERP20 6151661990 ERP30 6151662000 ERP40 6151662010 ERP5TC 6151662020 ERP20TC 6151662030 Download the latest version of this document at www.desouttertools.com/?s=6159928320...
  • Page 2 Table of Contents Safety Information...................... 3 Informations concernant la sécurité ................8 Sicherheitshinweise....................14 Información sobre seguridad..................20 Informação de Segurança ..................26 Informazioni sulla sicurezza..................32 Veiligheidsinformatie....................38 Sikkerhedsoplysninger ..................... 43 Sikkerhetsinformasjon....................49 Turvallisuustiedot..................... 54 Πληροφορίες για την ασφάλεια ................60 Säkerhetsinformation ....................
  • Page 3 Safety Information Technical Data Model ERP5TC Technical data ERP20TC Voltage (V) 3 ~ 115 V / 230 V Weight (lb) Model Output drive ERP5 2.42 Model Type ERP20 2.65 ERP5 Hex. 1/4 F ERP30 2.65 ERP20 Hex. 1/4 F ERP40 4.63...
  • Page 4 Safety Information • Ensure that the joint conditions have not changed due to We recommend a programme of health surveillance to detect events of influence. early symptoms which may relate to noise or vibration expo- sure, so that management procedures can be modified to help •...
  • Page 5 Failure to follow all instructions listed below may result own expense. Any changes or modifications to this in electric shock, fire, property damage and/or serious equipment not expressly approved by Desoutter may injury. cause, harmful interference and void the FCC authoriza- Save all warnings and instructions for future refer- tion to operate this equipment.
  • Page 6 Safety Information Reverse button Reporting LEDs ERP5TC / ERP20TC Switch off the controller. Connect the adapter to the tool. Connect the adapter cable to the controller. Before using the tool, run the tool calibration by launch- ing CVIMONITOR software. Connection to CVIL II Reporting LEDs Top cable Swiveling multi-position bail...
  • Page 7 Safety Information • Avoid body contact with earthed or grounded sur- WARNING Crushing Hazard faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigera- tors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 8 "live" wire may make exposed metal parts Information concerning our Products, Accessories, Spare of the power tool "live" and could give the operator an Parts and Published Matters can be found on the Desoutter electric shock. website. Power tool use and care Please visit: www.desouttertools.com.
  • Page 9 Température de fonction- 0 à 45 °C (32 à 113 F) nement Modèle Mini. Maxi. Humidité de stockage 0-95 % RH (sans condensa- ERP5 tion) ERP20 Humidité de fonctionnement 0-90 % RH (sans condensa- ERP30 tion) ERP40 Altitude maximale 2 000 m (6 562 pieds)
  • Page 10 Safety Information numéro de série figurent en première page) est en conformité Si ce matériel est destiné aux applications embarquées : avec la ou les directives suivantes : Le niveau sonore est donné à titre indicatif à l'intention 2006/42/EC, 2014/30/CE, 2011/65/CE du constructeur de machines. Les données de niveau sonore et de vibrations pour la machine complète de- Normes harmonisées appliquées : vront figurer dans le manuel d'utilisation de cette...
  • Page 11 REACH Description du produit Le règlement européen (UE) n° 1907/2006 sur l'enreg- ERP5 / ERP20 / ERP30 istrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chim- iques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) définit entre autres les exigences relatives à la communication dans la chaîne d'approvisionnement.
  • Page 12 Safety Information Éteindre le coffret. Raccorder le câble à l’outil. Branchez le câble sur le coffret. Démarrage de l'outil AVERTISSEMENT Risques de blessure Au fur et à mesure que la force de réaction augmente proportionnellement au couple de serrage, il existe un risque de blessure causé...
  • Page 13 Safety Information Mises en garde générales de sécurité êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant concernant les outils électriques l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT L'ensemble des mises en garde de sécurité, consignes, illustrations et caractéristiques •...
  • Page 14 Desoutter. tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont Veuillez consulter le site Web Desoutter pour plus d'informa- plus faciles à contrôler. tions https://www.desouttertools.com/legal/sds. • Utiliser l'outil électrique, les accessoires et embouts, etc., conformément aux présentes instructions, en...
  • Page 15 Safety Information Drehmomentbereich (Nm) Lagerungs- und Einsatzbedingungen Modell Min. Max. Lagertemperatur -20 bis +70 °C (-4 bis +158 ERP5 Betriebstemperatur 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 ERP20 °F) ERP30 Luftfeuchtigkeit bei 0 - 95% rel. LF (nicht kon-...
  • Page 16 Safety Information riennummer laut Deckblatt) die Anforderungen der folgen- Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen den Richtlinie(n) erfüllt: ist: 2006/42/EC, 2014/30/CE, 2011/65/CE Angaben zur Geräuschemission dienen als Richtwert für den Gerätebauer. Für das komplette Gerät geltende Angewandte harmonisierte Normen: Geräusch- und Vibrationsemissionsdaten sollten in der EN 62841-2-2 : 2014, EN 55014-1 :2006/A1 :2009, EN zum Gerät gehörenden Bedienungsanleitung aufgeführt 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009,...
  • Page 17 Nur zur Verwendung in Innenräumen. Sonstige Verwendungen sind unzulässig. Produktspezifische Anweisungen Gegenhalter Produktbeschreibung ERP5 / ERP20 / ERP30 Anschließen des Werkzeugs an den Controller Halten Sie die im Kapitel Technische Daten genannten mindestens erforderlichen Firmware-Versionen ein. Verbindung zu CVI3 Function / CVI3 Vision /...
  • Page 18 Safety Information WARNUNG Quetschgefahr Vor dem Start die Drehrichtung des Werkzeugs prüfen. Ein Start in eine unerwartete Drehrichtung kann zu Ver- letzungen und Sachschäden führen. Vor dem Start des Werkzeugs sicherstellen, dass die ► Drehrichtung des Werkzeugs korrekt ist. Schalten Sie die Steuerung aus. Hände vom Gegenhalter entfernt halten, während ►...
  • Page 19 Safety Information • Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Gegen- • Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schrauben- wart von Kindern oder unbefugten Personen. schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle Ein an rotierenden Teilen des Elektrowerkzeugs verlieren.
  • Page 20 Schneidkanten neigen weniger zum Verklemmen Die Sicherheitsdatenblätter enthalten Beschreibungen der und sind leichter zu kontrollieren. von Desoutter vertriebenen chemischen Produkte. • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug, Zubehörteile, Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Des- Werkzeugaufsätze usw. gemäß diesen Anweisungen outter unter https://www.desouttertools.com/legal/sds.
  • Page 21 Safety Information Intervalo de par (ft.lb) Solamente para uso en interi- ores Modelo Mín. Máx. ERP5 0,11 1,12 Versiones de firmware mínimo ERP20 0,67 4,50 ERP30 1,12 6,74 Producto Versión ERP40 1,35 8,99 CVIL II V 5.9A.x ERP5TC 0,11 1,12 CVI3 V 2.2.4.x...
  • Page 22 Safety Information Saint-Herblain, 2020/06/24 Pascal ROUSSY, R&D Manager Firma del emisor Los productos marcados con el símbolo de un contenido de basuras con ruedas tachado y una barra negra única debajo, contienen partes que se deben manipular de conformidad con la directiva RAEE.
  • Page 23 Gancho multiposición giratorio No se permite ningún otro uso. ERP40 Instrucciones específicas para el producto Descripción del producto ERP5 / ERP20 / ERP30 Barra de reacción Conectar la herramienta al controlador Impulsor de salida Respete las publicaciones mínimas de firmware indi- Gatillo cadas en el capítulo Datos técnicos.
  • Page 24 Safety Information Apague el controlador. ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento Conecte el adaptador a la herramienta. Conecte el cable del adaptador al controlador. Antes de utilizar la herramienta, ejecute la calibración de la herramienta ejecutando el software CVIMONITOR. Antes de comenzar a trabajar, compruebe la dirección de Conexión a CVIL II giro de la herramienta.
  • Page 25 Safety Information • Mantenga a niños y transeúntes alejados mientras • No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un maneje una herramienta motorizada. Las distrac- punto de apoyo y equilibrio adecuados en todo mo- ciones pueden causar que pierda el control. mento.
  • Page 26 Safety Information • Utilice la herramienta motorizada, los accesorios y las Consulte el sitio web Desoutter para más información puntas de herramienta, etc. de acuerdo con estas in- https://www.desouttertools.com/legal/sds. strucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se debe realizar. Utilizar la...
  • Page 27 Safety Information Velocidade nominal (rpm) Declarações Modelo Mín. Máx. Responsabilidade ERP5 2000 2590 Muitas situações no ambiente operacional poderão afetar o ERP20 1540 1540 processo de aperto e podem exigir uma validação de resulta- ERP30 1070 1070 dos. Em conformidade com as normas e/ou regulamentos aplicáveis, solicitamos que se inspecione o torque instalado e...
  • Page 28 Safety Information • Valor total de vibração < 2.5 m/s , incerteza de 3 m/s Requisitos regionais conforme EN 62841-2-2 : 2014. AVISO Esses valores declarados foram obtidos por testes de labo- Este produto pode expor você a produtos químicos, entre ratório de acordo com as normas citadas e são adequados eles o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por para comparação com os valores declarados para outras fer-...
  • Page 29 Não é permitido nenhum outro tipo de uso. Instruções específicas do produto Descrição do produto ERP5 / ERP20 / ERP30 Barra de reação Conectando a ferramenta ao controlador Respeite as versões mínimas de Firmware apresentadas no capítulo Dados técnicos.
  • Page 30 Safety Information Alertas de segurança para ferramentas Desligue o controlador. elétricas em geral Conecte o cabo à ferramenta. AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, Conecte o cabo ao controlador. ilustrações e especificações fornecidos com a ferra- menta elétrica. Ligar a ferramenta Deixar de seguir todas as instruções abaixo pode acar- retar em choques elétricos, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 31 Toda ferramenta elétrica que de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados não puder ser controlada com a chave, torna-se perigosa no site da Desoutter . e deve ser reparada. Visite: www.desouttertools.com. • Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/ou ba- teria da ferramenta elétrica antes de realizar qual-...
  • Page 32 4,50 Fichas de dados de segurança MSDS/SDS As Fichas de Informação de Segurança de Produto Químico Velocità nominale (giri/min) descrevem os produtos químicos produzidos pela Desoutter. Consulte o site da Desoutter para obter mais informações Modello Min. Max. https://www.desouttertools.com/legal/sds. controller ERP5...
  • Page 33 • qualsiasi altro cambiamento in grado di influenzare il tiva, in una valutazione del rischio individuale in una situ- risultato del processo di serraggio azione lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun con- trollo. Il controllo deve: Se non è gestito correttamente, l'utilizzo del presente utensile •...
  • Page 34 Descrizione del prodotto gionamento. L'obbligo di informazione vale anche per i ERP5 / ERP20 / ERP30 prodotti contenenti le cosiddette sostanze estremamente problematiche ("elenco delle sostanze candidate"). Il 27 giugno 2018, il piombo metallico (numero CAS 7439-92-1) è...
  • Page 35 Safety Information Spegnere il controller. Collegare l'adattatore all'utensile. Connettere il cavo dell'adattatore al controller. Prima di utilizzare l'utensile, eseguire la calibrazione av- viando il software CVIMONITOR. Connessione a CVIL II LED di segnalazione Cavo superiore Barra multiposizione orientabile ERP40 Spegnere il controller. Collegare il cavo all'utensile.
  • Page 36 Safety Information Sicurezza elettrica ATTENZIONE Pericolo di schiacciamento • Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alle prese.Non modificare in alcun modo le spine.Non utilizzare adattatori con utensili elettrici con massa (con messa a terra).Le spine non modificate e cor- rispondenti alle prese riducono il rischio di elet- trocuzione.
  • Page 37 • Non utilizzare un utensile elettrico che non è possibile Sito web accendere o spegnere agendo sull'interruttore princi- pale.Uno strumento elettrico non controllabile attraverso Il sito web Desoutter offre informazioni su prodotti, acces- l'interruttore principale è pericoloso e deve essere ri- sori, parti di ricambio e pubblicazioni. parato.
  • Page 38 Un eventuale danneggiamento o difetto di Gewicht (kg) funzionamento causato dall'utilizzo di componenti non autor- Model izzati non è coperto dalla garanzia o dalla responsabilità per danni dovuti a prodotti difettosi. ERP5 ERP20 ERP30 Technische gegevens ERP40 Technische gegevens...
  • Page 39 Safety Information geldende normen en/of regelgeving, vragen wij u hierbij om andere gereedschappen die volgens dezelfde normen zijn het geïnstalleerde koppel en de draairichting te controleren getest. Het trillingsemissieniveau kan worden gebruikt voor na elke gebeurtenis die van invloed kan zijn op het vast- een voorlopige evaluatie van de blootstelling.
  • Page 40 De Europese Verordening (EU) nr. 1907/2006 inzake de reg- Productbeschrijving istratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ERP5 / ERP20 / ERP30 ten aanzien van chemische stoffen (REACH) stelt onder an- dere eisen met betrekking tot de communicatie in de toelev- eringsketen.
  • Page 41 Safety Information ERP40 Reactiestang Gereedschap met controller verbinden Schakel de controller uit. Respecteer de minimale firmwarereleases vermeld in het Sluit de kabel aan op het gereedschap. hoofdstuk Technische gegevens. Sluit de kabel aan op de controller. Aansluiting op CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 Starten van het gereedschap De CVI II-gereedschapadapter moet tussen het gereedschap...
  • Page 42 Safety Information Draairichting omkeren • Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het gereedschap te dragen, trekken of afkoppelen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of verstrikte snoeren vergroten het risico op elektrische schokken. •...
  • Page 43 Desoutter. ing met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor an- Raadpleeg de Desoutter-website voor meer informatie dere dan de beoogde doeleinden kan tot gevaarlijke situ- https://www.desouttertools.com/legal/sds. aties leiden.
  • Page 44 Safety Information Udgangsdrev Vægt (lb) Model Type Model ERP5 Hex. 1/4 F ERP5 2,42 ERP20 Hex. 1/4 F ERP20 2,65 ERP30 Sq. 3/8 ERP30 2,65 ERP40 Sq. 3/8 ERP40 4,63 ERP5TC Hex. 1/4 F ERP5TC 5,51 ERP20TC Hex. 1/4 F...
  • Page 45 Safety Information • finde sted mindst én gang pr. skift eller med anden hen- Hvis dette udstyr er beregnet til fastgjorte anvendelser. sigtsmæssig hyppighed. Støjemissionen angives som vejledende for maskinbyg- gere. Støj- og vibrationsemissionsdata for hele maskinen skulle være angivet i maskinens instruktionsbog. EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint WEEE...
  • Page 46 Kun til indendørs brug. Ingen anden anvendelse er tilladt. Produktspecifikke instrukser Produktbeskrivelse ERP5 / ERP20 / ERP30 Reaktionsbjælke Tilslutning af værktøjet til kontrolenheden Overhold minimumkravene til firmware angivet i kapit- let Tekniske data.
  • Page 47 Safety Information Tryk på udløseren for at starte værktøjet. Sluk kontrolenheden. Sådan skiftes rotationsretningen Tilslut adapteren til værktøjet. Tilslut adapterkablet til kontrolenheden. Inden værktøjet tages i brug, skal der foretages en værk- tøjskalibrering ved at starte CVIMONITOR-softwaren. Tilslutning til CVIL II Tryk på...
  • Page 48 Safety Information • Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj bære, trække eller trække stikket ud for det elek- • Forsøg ikke at presse det elektriske værktøj. Brug det triske værktøj. Hold ledningen væk fra varme, olie, korrekte elektriske værktøj til din applikation.
  • Page 49 Nyttig information Modell Min. Maks. Website ERP5 Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og ERP20 publikationer kan findes på vores websted for Desoutter. ERP30 Gå ind på: www.desouttertools.com. ERP40 ERP5TC Information om monteringsvejledninger ERP20TC Detaljeret betjeningsvejledning, installerings- og opgrader- ingsvejledninger er tilgængelige på...
  • Page 50 Safety Information Benyttede harmoniserte standarder: Driftstemperatur 0 til 45 °C (32 til 113 F) EN 62841-2-2 : 2014, EN 55014-1 :2006/A1 :2009, EN Oppbevaringsfuktighet 0-95 % relativ fuktighet 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, (ikke-kondenserende) EN 61000-3-3 :2008, EN 61000-6-2 :2005, EN Driftsfuktighet 0-90 % relativ fuktighet 61326-2-3 :2006...
  • Page 51 årsak til fosterskader og på an- dre måter som skadelig for forplantningsprosessen. For Produktbeskrivelse mer informasjon besøkes ERP5 / ERP20 / ERP30 https://www.p65warnings.ca.gov/ Informasjon angående artikkel 33 i REACH Den Europeiske reguleringen (EU) Nr. 1907/2006 som gjelder registrering, evaluering, autorisasjon og restriksjon av kjemikalier (REACH) definerer, blant annet, krav relatert til kommunikasjon i leveransekjeden.
  • Page 52 Safety Information LED for rapportering Toppkabel Svingledd fler-posisjonsbøyle ERP40 Sku av kontrolleren. Koble ledningen til verktøyet. Reaksjonsstang Koble ledningen til kontrollenheten. Koble verktøyet til kontrolleren Oppstart av verktøyet Overhold minimum fastvareoppdateringer gitt i kapit- ADVARSEL Risiko for skade telet Tekniske data. Idet reaksjonstrykket øker i forhold til strammemo- Tilkobling til CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 mentet er det en risiko for alvorlig kroppslig skade på...
  • Page 53 Safety Information Hvordan man reverserer rotasjonen • Når du bruker det elektriske verktøyet utendørs, bruk en forlenger til utendørs bruk. Bruk av riktig ledning utendørs reduserer risikoen for elektrisk støt. • Hvis du ikke kan unngå å bruke det elektriske verk- tøyet på...
  • Page 54 Desoutter. deler har blitt skader, eller andre tilstander som kan påvirke ytelsen til det elektriske ’verktøyet. Hvis det Vennligst se Desoutter nettsider for mer informasjon https:// elektriske verktøyet er skadet, reparer det før bruk. www.desouttertools.com/legal/sds. Mange ulykker blir forårsaket av dårlig vedlikeholdte elektriske verktøy.
  • Page 55 Vain sisäkäyttöön Malli Väh. Enint. ERP20TC Laiteohjelmiston vähimmäisjulkaisuversiot Vääntöalue (ft.lb) Tuote Julkaisuversio CVIL II V 5.9A.x Malli Väh. Enint. CVI3 V 2.2.4.x ERP5 0,11 1,12 CVI II -työkalusovitin V 3.2.19 ERP20 0,67 4,50 ERP30 1,12 6,74 ERP40 1,35 8,99 Vakuutukset ERP5TC...
  • Page 56 Safety Information Julkaisijan allekirjoitus Tuotteet, jotka on merkitty pyörillä varustetulla jäteastiasym- bolilla, jonka yli on vedetty risti, sisältävät osia, jotka täytyy käsitellä WEEE-direktiivin mukaisesti. Koko tuote tai WEEE-osat voidaan lähettää käsiteltäväksi “Asiakaskeskuk- seesi”. Melu- ja tärinädirektiivin selonteko Аlueelliset vaatimukset • Äänitehon taso < 70 dB(A), vaihtelu 3 dB(A), EN VAROITUS 62841-2-2 : 2014:n mukaisesti.
  • Page 57 Vain sisäkäyttöön. Muut käyttötavat ovat kiellettyjä. Tuotekohtaiset ohjeet Tuotteen kuvaus Reaktiopalkki ERP5 / ERP20 / ERP30 Työkalun yhdistäminen ohjaimeen Noudata Tekniset tiedot -luvussa annettuja laiteohjelmis- ton vähimmäisjulkaisuversiotietoja. Liitäntä CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 - tuotteeseen CVI II -työkalusovitin tulee liittää...
  • Page 58 Safety Information Yleiset sähkötyökalujen turvallisuutta Sammuta ohjain. koskevat varoitukset Liitä kaapeli työkaluun. VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun Liitä kaapeli ohjaimeen. mukana tulleisiin turvallisuusvaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Työkalun käynnistäminen Jos kaikkia alla annettuja ohjeita ei noudateta, seurauk- sena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava loukkaan- VAROITUS Loukkaantumisvaara tuminen.
  • Page 59 Verkkosivusto antaa käyttäjälle sähköiskun. Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja Sähkötyökalujen käyttö ja hoito julkaisuista on Desoutter -sivustolla. • Älä käytä sähkötyökalua liialla voimalla. Valitse Käy osoitteessa: www.desouttertools.com. sähkötyökalu käyttökohteen mukaan. Oikealla sähkö- työkalulla teet työn paremmin ja turvallisemmin asian- Tietoa asennusoppaista mukaisella voimalla.
  • Page 60 Safety Information Katso lisätietoja Desoutter in verkkosivustolta https:// Μοντέλο Ελάχ. Μέγ. www.desouttertools.com/legal/sds. ERP20 1540 1540 ERP30 1070 1070 Copyright ERP40 © Copyright 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby ERP5TC 2000 2590 Sands, 44818 Saint Herblain, France ERP20TC 1540 1540 Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 61 Safety Information Δηλώσεις Έγγραφη δήλωση επιπέδου θορύβου & δονήσεων ευθύνη • Επίπεδο ηχητικής ισχύος < 70 dB(A), αβεβαιότητα 3 Πολλά συμβάντα στο περιβάλλον λειτουργίας μπορούν να dB(A), σύμφωνα με το EN 62841-2-2 : 2014. επηρεάσουν τη διαδικασία σύσγιξης και να απαιτήσουν •...
  • Page 62 στην οδηγία RoHS (2011/65 / ΕΕ). Κατά τη διάρκεια της Περιγραφή προϊόντος κανονικής χρήσης, ο μεταλλικός μόλυβδος δεν θα ERP5 / ERP20 / ERP30 διαρρεύσει ή θα μεταλλαχθεί από το προϊόν και η συγκέντρωση του μεταλλικού μολύβδου στο πλήρες προϊόν...
  • Page 63 Safety Information ERP5TC / ERP20TC Απενεργοποιήστε τον ελεγκτή. Συνδέστε τον προσαρμογέα στο εργαλείο. Συνδέστε το καλώδιο προσαρμογέα στον ελεγκτή. Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, εκτελέστε τη βαθμονόμηση του εργαλείου ξεκινώντας το λογισμικό CVIMONITOR. Σύνδεση με CVIL II Αναφορά LED Επάνω καλώδιο Περιστρεφόμενη...
  • Page 64 Safety Information • Ενώ χειρίζεστε ένα ηλεκτρικό εργαλείο, κρατήστε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόσκρουσης μακριά τα παιδιά και τους παρευρισκομένους. Η διάσπαση της προσοχής μπορεί να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο. Ηλεκτρική ασφάλεια • Τα φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν...
  • Page 65 Πληροφορίες σχετικά με τα Προϊόντα, τα Εξαρτήματά, τα αφαιρέστε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο. Ανταλλακτικά και τα Δημοσιευμένα θέματα μας βρίσκονται Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον στον ιστότοπο Desoutter . κίνδυνο της τυχαίας εκκίνησης του ηλεκτρικού Παρακαλούμε επισκεφθείτε: www.desouttertools.com. εργαλείου.
  • Page 66 8,99 Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας MSDS/SDS ERP5TC 0,11 1,12 Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά ERP20TC 0,67 4,50 προϊόντα που πωλούνται από την Desoutter. Παρακαλούμε ανατρέξτε στον ιστότοπο Desoutter για Märkhastighet (rpm) περισσότερες πληροφορίες https://www.desoutter- tools.com/legal/sds. Modell Min. Max. ERP5...
  • Page 67 Safety Information Tillämpade harmoniserade standarder: Lagringsfuktighet 0-95 % RH (icke-kon- EN 62841-2-2 : 2014, EN 55014-1 :2006/A1 :2009, EN denserande) 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, Driftfuktighet 0-90 % RH (icke-kon- EN 61000-3-3 :2008, EN 61000-6-2 :2005, EN denserande) 61326-2-3 :2006 Altitud upp till 2000 m (6562 fot) Myndigheter kan begära relevant teknisk information från:...
  • Page 68 är känd för staten Kalifornien för att orsaka Produktbeskrivning cancer och fosterskador och annan reproduktiv skada. För mer information gå in på ERP5/ERP20/ERP30 https://www.p65warnings.ca.gov/ Information om Artikel 33 i REACH EU-förordning (EG) nr. 1907/2006 om registrering, utvärder- ing, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach) anger bland annat krav rörande kommunikation i lever-...
  • Page 69 Safety Information Slå AV styrenheten. Anslut adaptern till verktyget. Anslut adapterkabeln till styrenheten. Innan du använder verktyget ska verktygskalibrering genomföras genom att starta CVIMONITOR-program- varan. Anslutning till CVIL II Rapporteringslysdioder Övre kabel Svängbar multilägeskula ERP40 Slå AV styrenheten. Anslut kabeln till verktyget. Anslut kabeln till styrenheten.
  • Page 70 Safety Information Elsäkerhet VARNING Klämrisk • Elverktygets stickkontakt måste passa uttaget. Modi- fiera aldrig en stickpropp på något sätt. Använd inte adapterkontakter tillsammans med jordade elverk- tyg. Stickkontakt i originalutförande och passande uttag minskar risken för elektriska stötar. • Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. Gör en kontroll av verktygets rotationsriktning före rör, element, spisar och kylskåp.
  • Page 71 Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och tyg och kan ge operatören en elektrisk stöt. publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Desoutter Användning och vård av verktyget Besök: www.desouttertools.com. • Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för det du ska göra.
  • Page 72 Температура хранения От -20 до +70 °C (от -4 до +158 F) Модель Мин. Макс. Рабочая температура От 0 до 45 °C (от 32 до 113 ERP5 ERP20 Влажность при хранении 0-95 % относительной ERP30 влажности (без образования ERP40 конденсата) ERP5TC Рабочая...
  • Page 73 Safety Information Проверка должна: Компания Ets Georges Renault не может нести ответственность за последствия использования • подтвердить, что характеристики соединений не заявленных значений вместо значений, отражающих изменились в результате событий, оказывающих фактическое воздействие, при оценке индивидуальных влияние; рисков в ситуации на рабочем месте, которую компания •...
  • Page 74 использования веществ и основано на законных исключениях, указанных в Директиве ЕС по Описание продукта ограничению использования опасных веществ RoHS ERP5 / ERP20 / ERP30 (2011/65/EU). Металлический свинец не дает утечек или не видоизменяется в продукте во время нормальной эксплуатации, и концентрация металлического свинца в...
  • Page 75 Safety Information Выключите контроллер. Подключите адаптер к инструменту. Подключите кабель адаптера к контроллеру. Перед использованием инструмента выполните калибровку инструмента, запустив программное обеспечение CVIMONITOR. Светодиодные индикаторы Подключение к CVIL II Верхний кабель Поворотная многопозиционная планка ERP40 Выключите контроллер. Реактивная штанга Подключите кабель к инструменту. Подключение...
  • Page 76 Safety Information • Не работайте с электроинструментами во ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность раздавливания взрывоопасной среде, в которой присутствуют огнеопасные жидкости, газы или пыль. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары. • Не подпускайте детей и посторонних близко к работающему электроинструменту. Не Перед...
  • Page 77 Safety Information нескользящая специальная обувь, каска или средства заменой принадлежностей или хранением защиты слуха, применяемые в соответствующих электроинструментов. Подобные превентивные условиях, снижают риск получения травмы. меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента. • Не допускайте непреднамеренного включения. Перед подключением к источнику питания и/или •...
  • Page 78 Safety Information Wał wyjściowy Полезные сведения Model Rodzaj Веб-сайт ERP5 Hex. 1/4 F На веб-сайте Desoutter представлена информация о ERP20 Hex. 1/4 F наших изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также печатные материалы. ERP30 Kwadrat 3/8" ERP40 Kwadrat 3/8" Посетите: www.desouttertools.com.
  • Page 79 • zmiana operatora firma Desoutter nie sprawuje kontroli. • wszelkie inne zmiany, które mają wpływ na wynik pro- cesu dokręcania 09/2020 79 / 164...
  • Page 80 (REACH) definiuje między innymi wymagania dotyczące komunikacji Instrukcje dotyczące produktu w łańcuchu dostaw. Wymóg informacyjny ma zastosowanie Opis produktu do produktów zawierających tak zwane substancje stanow- ERP5 / ERP20 / ERP30 80 / 164 09/2020...
  • Page 81 Safety Information Podłączanie narzędzia do sterownika Należy przestrzegać minimalnych wymagań dotyczą- cych oprogramowania sprzętowego określonych w rozdziale Technical data .[Dane techniczne] Podłączanie do CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 Wymagane jest podłączenie adaptera narzędziowego CVI II pomiędzy narzędziem a sterownikiem. Wał...
  • Page 82 Safety Information Uruchamianie narzędzia Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania narzędzi OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń mechanicznych Ponieważ siła reakcji rośnie proporcjonalnie do mo- mentu dokręcania, istnieje ryzyko odniesienia OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os- poważnych obrażeń ciała przez operatora w wyniku trzeżenia, instrukcje, ilustracje i specyfikacje doty- nieoczekiwanego zachowania się...
  • Page 83 Safety Information • Jeśli konieczne jest użycie elektronarzędzia w wilgot- Eksploatacja i pielęgnacja elektronarzędzia nym miejscu, należy korzystać z zasilania zabezpiec- • Nie przeciążać elektronarzędzia. Używać elek- zonego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). tronarzędzia odpowiedniego do danego zastosowania. Użycie wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) zm- Użycie właściwego elektronarzędzia umożliwi lepsze niejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Page 84 1,12 6,74 niebezpiecznych MSDS/SDS ERP40 1,35 8,99 Karty charakterystyki materiałów opisują produkty ERP5TC 0,11 1,12 chemiczne sprzedawane przez firmę Desoutter. ERP20TC 0,67 4,50 Więcej informacji zamieszczono na stronie internetowej Des- outter pod adresem https://www.desouttertools.com/legal/ Menovité otáčky (ot./min) sds. Model Min.
  • Page 85 Safety Information VYHLÁSENIE EU O ZHODE Model ERP40 4,63 My, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France, vyhlasujeme na našu výhradnú zodpoved- ERP5TC 5,51 nosť, že výrobok (s názvom, typovým a výrobným číslom, ERP20TC 5,73 pozri prednú stranu), je v zhode s nasledovnou(ými) smerni- cou(ami): 2006/42/EC, 2014/30/CE, 2011/65/CE Podmienky skladovania a používania...
  • Page 86 Pokyny špecifické pre výrobok https://www.p65warnings.ca.gov/ Popis výrobku Informácie týkajúce sa článku 33 v ERP5 / ERP20 / ERP30 nariadení REACH Európske nariadenie (EÚ) č. 1907/2006 o registrácii, hod- notení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) definuje, okrem iného, požiadavky súvisiace s ko- munikáciou v dodávateľskom reťazci.
  • Page 87 Safety Information Vypnite ovládač. Pripojte adaptér k nástroju. Pripojenie kábel adaptéra k ovládaču. Pred použitím nástroja vykonajte kalibráciu nástroja spustením softvéru CVIMONITOR. Pripojenie k CVIL II Indikačné LED Horný kábel Otočný viacpolohový strmeň ERP40 Vypnite ovládač. Pripojte kábel k nástroju. Pripojte kábel k ovládaču.
  • Page 88 Safety Information Elektrická bezpečnosť VAROVANIE Nebezpečenstvo pomliaždenia • Zástrčky elektrického nástroja sa musia zhodovať so zásuvkou. Nikdy žiadnym spôsobom nemeňte zástrčku. Nepoužívajte rozdvojky s uzemnenými elektrickými nástrojmi. Nezmenené zástrčky a zod- povedajúce zásuvky znížia riziko zásahu elektrickým prúdom. Pred spustením vykonajte kontrolu smeru otáčania •...
  • Page 89 Karty bezpečnostných údajov popisujú chemické výrobky • Udržiavajte rezacie nástroje ostré a čisté. Riadne predávané spoločnosťou Desoutter. udržiavané rezacie nástroje s ostrými reznými hranami Pre viac informácií navštívte webovú stránku spoločnosti sa menej zasekávajú a ľahšie sa ovládajú.
  • Page 90 Safety Information Technické údaje Model ERP5TC Technické údaje ERP20TC Napětí (V) 3 ~ 115 V / 230 V Hmotnost (lb) Model Výstupní náhon ERP5 2,42 Model ERP20 2,65 ERP5 Šestihran 1/4 F ERP30 2,65 ERP20 Šestihran 1/4 F ERP40 4,63 ERP30 Čtyřhran 3/8...
  • Page 91 Safety Information • zajistit, aby se vlivem události nezměnily podmínky stránce http://www.pneurop.eu/index.php, kde zvolte spoje; možnost „Tools“ (Nástroje) a poté „Legislation“ (Legisla- tiva). • být provedena po počáteční instalaci, údržbě nebo opravě zařízení; Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které mohou souviset se za- •...
  • Page 92 Jiné použití není povoleno. Pokyny specifické pro produkt Popis produktu Reakční tyč ERP5 / ERP20 / ERP30 Připojení nástroje ke controlleru Respektujte minimální verze firmwaru uvedené v kapi- tole Technické údaje. Připojení k CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 Mezi nástroj a controller je nutno nainstalovat adaptér...
  • Page 93 Safety Information VÝSTRAHA Nebezpečí rozdrcení Před spuštěním zkontrolujte směr otáčení nástroje! Spuštění nástroje s neočekávaným směrem otáčení může mít za následek úraz nebo škodu na majetku. Před spuštěním nástroje zkontrolujte, zda je směr ► otáčení nástroje správný. Vypněte controller. Při používání nástroje se nedotýkejte reakční tyče ►...
  • Page 94 Safety Information • Pokud jsou k dispozici zařízení pro zapojení Elektrická bezpečnost prostředků pro odvod a odtah prachu, ujistěte se, že • Zástrčky elektrických nástrojů musejí odpovídat zá- jsou správně zapojena. Používání odtahu prachu může suvkám. Zástrčku nikdy žádným způsobem ne- snížit rizika související...
  • Page 95 Hatsz. 1/4 F Webová stránka ERP20TC Hatsz. 1/4 F Informace týkající se našich produktů, příslušenství, náhrad- ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- Nyomatéktartomány (Nm) bových stránkách společnosti Desoutter. Navštivte: www.desouttertools.com. Típus Min. Max. ERP5 ERP20 Informace o příručkách k instalaci ERP30 Podrobný...
  • Page 96 Safety Information Tömeg (kg) • alkatrész-egységek, csavarok, fejes-csavar egységek, es- zközök, szoftver, konfiguráció vagy környezet megvál- Típus tozása ERP5 • levegő- vagy elektromos csatlakozók megváltozása ERP20 • ergonómiai, feldolgozási, minőségi folyamatok vagy ERP30 gyakorlatok megváltozása ERP40 • a kezelő megváltoztatása ERP5TC •...
  • Page 97 Más jellegű használata nem megengedett. Információ a REACH-rendelet 33. cikke Termékspecifikus utasítások kapcsán Termékleírás A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedé- ERP5 / ERP20 / ERP30 lyezéséről és korlátozásáról szóló 1907/2006/EK rendelet (REACH) többek között az ellátási láncban történő informá- 09/2020 97 / 164...
  • Page 98 Safety Information A szerszám csatlakoztatása a vezérlőhöz Tartsa be a Műszaki adatok c. fejezetben olvasható követelményeket a minimális firmververziókra vonatkozóan. Csatlakoztatás CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 vezérlőhöz A szerszám és a vezérlő közé fel kell szerelni a CVI II szer- számadaptert.
  • Page 99 Safety Information Megfelelő foglalatot szereljen fel a szerszámra. • A szerszámgépeket ne működtesse robbanásveszélyes környezetben, például robbanásveszélyes folyadékok, Válassza ki a megfelelő programot a vezérlőn. gázok vagy porok jelenlétében. A szerszámgépek olyan A markolatnál fogva tartsa a szerszámot, és illessze rá a szikrákat keltenek, amelyek lángra lobbanthatják a megszorítandó...
  • Page 100 Ha a szerszámgép megsérült, használat előtt javíttassa meg. A nem Biztonsági adatlapok MSDS/SDS megfelelően karbantartott szerszámgépek sok balesetet okoznak. A Desoutter által értékesített kémiai termékeket a biztonsági adatlapok írják le. 100 / 164 09/2020...
  • Page 101 Safety Information További információért lásd a Desoutter webhelyét:https:// Nazivna hitrost (obr./min.) www.desouttertools.com/legal/sds. Model Min. Maks. ERP5 2000 2590 Copyright ERP20 1540 1540 © Szerzői jog 2020, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby ERP30 1070 1070 Sands, 44818 Saint Herblain, France ERP40 Minden jog fenntartva.
  • Page 102 Safety Information Deklarirane vrednosti so bile pridobljene med preskusom v Izjave laboratoriju v skladu z omenjenimi standardi in so primerne Odgovornost za primerjavo z vrednostmi drugih orodij, ki so bila testirana v skladu z istimi standardi. Raven emisij pri vibracijah se Številni dogodki v delovnem okolju lahko vplivajo na lahko uporabi za predhodno oceno izpostavljenosti.
  • Page 103 Ta izdelek je namenjen za namestitev in odstranitev navojnih pritrdilnih elementov v lesu, kovini ali plastiki. Samo za no- tranjo uporabo. Drugi načini uporabe niso dovoljeni. Navodila, specifična za izdelek Opis izdelka ERP5 / ERP20 / ERP30 Reakcijska prečka 09/2020 103 / 164...
  • Page 104 Safety Information Povezava orodja s krmilnikom Orodje držite za ročaj in ga prislonite na del, ki ga želite priviti. Upoštevajte podatek minimalne programske strojne Pri ERP40 namestite prvo reakcijsko prečko na ustrezno opreme iz poglavja Tehnični podatki. reakcijsko mesto Povezava s CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 OPOZORILO Nevarnost zmečkanja Med orodje in krmilnik je potrebno namestiti vmesnik za orodje CVI II.
  • Page 105 Safety Information • Med upravljanjem z električnim orodjem v bližini ne • Ustrezno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali sme biti otrok ali opazovalcev. Vsakršna motnja lahko nakita. Pazite, da se lasje, oblačila ali rokavice ne povzroči, da izgubite nadzor nad orodjem. ujamejo v premikajoče se dele.
  • Page 106 Angrenaj ieșire pomembne informacije o osebni varnosti in o vzdrževanju izdelka. Nalepke in znaki morajo biti vedno dobro berljivi. Model Nove znake in nalepke lahko naročite s pomočjo seznama ERP5 Hex. 1/4 F rezervnih delov. ERP20 Hex. 1/4 F WARNING ERP30 Sq.
  • Page 107 Greutate (kg) • modificarea lotului pieselor, a bolţurilor, a lotului şu- ruburilor, a uneltei, software-ului, configuraţiei sau Model mediului ERP5 • modificarea cuplajelor pneumatice sau electrice ERP20 • modificarea ergonomiei gamei, a procesului, a proce- ERP30 durilor şi practicilor de calitate ERP40 •...
  • Page 108 Safety Information anume sunt unice și depind de modul în care utilizatorul exe- Informații referitoare la Articolul 33 din cută lucrările, de piesa de lucru și de modelul stației de lucru, REACH precum și de durata timpului de expunere și de starea fizică a Regulamentul European (UE) Nr.
  • Page 109 Safety Information Instrucțiuni specifice produsului Descrierea produsului ERP5 / ERP20 / ERP30 Bară de reacție Conectarea uneltei la controler Respectați versiunile firmware minime menționate în Angrenaj ieșire capitolul Date tehnice. Declanșator Conectarea la CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 Buton pentru invers Este necesară...
  • Page 110 Safety Information Avertismente generale privind siguranţa Opriți controlerul. uneltelor electrice Conectați cablul la unealtă. AVERTISMENT Citiți toate avertismentele privind Conectați cablul la controler. siguranța, instrucțiunile, imaginile și specificațiile furnizate împreună cu această unealtă electrică. Pornirea uneltei Nerespectarea tuturor instrucțiunilor de mai jos poate conduce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări corpo- AVERTISMENT Pericol de vătămare rale grave.
  • Page 111 Safety Information pozitarea uneltelor electrice. Astfel de măsuri preven- sub influența drogurilor, alcoolului sau medica- mentelor. Un moment de lipsă de atenție în timpul uti- tive de protecție reduc riscul de pornire accidentală a un- lizării uneltelor electrice poate avea consecință vătă- eltei electrice.
  • Page 112 0,67 4,50 Fişe tehnice de securitate MSDS/SDS Fișele tehnice de securitate descriu produsele chimice vân- Anma hızı (dev/dk) dute de Desoutter. Model Min. Maks. Pentru mai multe informații, consultați site-ul web Desoutter https://www.desouttertools.com/legal/sds. ERP5 2000 2590 ERP20 1540 1540 ERP30...
  • Page 113 Safety Information Yayınlayanın imzası Kirlilik derecesi 2 olan or- tamda kullanılabilir Sadece kapalı mekanda kul- lanım için Minimum ürün yazılımı sürümleri Gürültü ve Titreşim Açıklaması Ürün Sürüm • Ses gücü seviyesi < 70 dB(A) , belirsizlik 3 dB(A), EN 62841-2-2 : 2014 standardına göre. CVIL II V 5.9A.x CVI3...
  • Page 114 Daha fazla bilgi için https://www.p65warnings.ca.gov/ adresini zi- Ürün açıklaması yaret edin ERP5 / ERP20 / ERP30 https://www.p65warnings.ca.gov/ REACH Madde 33 ile ilgili bilgiler Kimyasalların Tescili, Değerlendirilmesi, İzni ve Kısıtlan- ması (REACH) ile ilgili 1907/2006 sayılı Avrupa Yönet- meliği (AB), tedarik zincirinde iletişim ile ilgili diğer...
  • Page 115 Safety Information ERP40 Kontrolörü kapatın. Kabloyu alete bağlayın. Kabloyu kontrolöre bağlayın. Aletin çalıştırılması UYARI Yaralanma riski Sıkma torkuyla orantılı olarak reaksiyon kuvveti arttıkça beklenmeyen alet davranışı nedeniyle operatörün be- densel yaralanma riski söz konusudur. Aletin kusursuz çalıştığından ve sistemin doğru şek- ►...
  • Page 116 Safety Information • Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima göz koru- Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları ması takın. Uygun koşullar için toz maskesi, kaymayan UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik ayakkabıları, baret ya da kulaklık gibi koruyucu güvenlik uyarılarını, talimatları, gösterimleri ve spe- teçhizat kullanılması...
  • Page 117 Safety Information etkileyebilecek diğer herhangi bir durum için kontrol Güvenlik Veri Sayfaları MSDS/SDS edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce Güvenlik Bilgi Formları Desoutter tarafından satılan tamir ettirin. Çoğu kaza elektrikli aletlerin yetersiz kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. bakımından kaynaklanır. Daha fazla bilgi için lütfenDesoutter web sitesini https:// •...
  • Page 118 Safety Information Номинална скорост на оборотите (rpm) Продукт Версия (обор./мин) CVI II адаптер за V 3.2.19 инструмент Модел Мин. Макс. ERP5 2000 2590 ERP20 1540 1540 Декларации ERP30 1070 1070 Отговорност ERP40 ERP5TC 2000 2590 Процесът на затягане може да бъде повлиян от редица...
  • Page 119 Safety Information Декларация за шум и вибрации • Ниво на акустична мощност< 70 dB(A) , несигурност 3 dB(A) в съответствие със стандарт EN 62841-2-2 : 2014. • Обща стойност на вибрациите < 2.5 m/s Продукти, маркирани със зачеркната с кръст кофа за несигурност...
  • Page 120 Не се разрешава използването му за други цели. Инструкции за този продукт Реакционен лост Описание на продукта ERP5 / ERP20 / ERP30 Свързване на инструмента към контролера Имайте предвид изискванията за минимални версии на хардуерната операционна система, посочени в глава Technical data. (Технически данни) Свързване...
  • Page 121 Safety Information ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от премазване Преди да започнете, проверете посоката на въртене на инструмента! Ако започнете, без да сте наясно с посоката на въртене, това може да доведе до телесни наранявания или имуществени щети. Уверете се, че посоката на въртене на ►...
  • Page 122 Safety Information • Не използвайте електроинструментите в • Предотвратете неволното стартиране. Уверете се, експлозивна атмосфера като например при че прекъсвачът се намира в изключено наличие на запалителни течности, газове или положение, преди да свържете инструмента с прах. Електроинструментите образуват искри, които източника...
  • Page 123 рядко и са по-лесни за контролиране. описват химическите продукти, продавани от Desoutter. • Използвайте електроинструмента, аксесоарите и частите на инструмента съгласно настоящите Моля, консултирайте се с уебстраницата на Desoutter за допълнителна информация https://www.desoutter- инструкции, съобразявайки се с условията за tools.com/legal/sds.
  • Page 124 Radna temperatura 0 do 45 °C (32 do 113 F) Vlažnost skladištenja 0-95 % RH (nekondenzira- Model Min. Maks. juće) ERP5 Vlažnost u uvjetima rada 0-90 % RH (nekondenzira- ERP20 juće) ERP30 Nadmorska visina do 2.000 m (6.562 stope) ERP40 Uporabljivo u okruženju...
  • Page 125 Safety Information Primijenjene usklađene norme: WEEE EN 62841-2-2 : 2014, EN 55014-1 :2006/A1 :2009, EN Informacije u vezi s otpadnom električnom i elektron- 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, ičkom opremom (WEEE): EN 61000-3-3 :2008, EN 61000-6-2 :2005, EN Ovaj proizvod i informacije o njemu u skladu su sa zahtje- 61326-2-3 :2006 vima direktive WEEE (2012/19/EU) i mora se zbrinjavati u Nadležna tijela mogu zahtijevati relevantne tehničke podatke...
  • Page 126 Zakretna višepoložajna ručka Nije dopuštena druga uporaba. ERP40 Upute specifične za proizvod Opis proizvoda ERP5 / ERP20 / ERP30 Reakcijska šipka Priključivanje alata na upravljač Izlazni pogon Poštujte najniža izdanja ugrađenog softvera koje su Okidač navedena u poglavlju Tehnički podaci.
  • Page 127 Safety Information Pritisnite okidač za pokretanje alata. Isključite upravljač. Kako da obrnete smjer rotacije Priključite upravljač na alat. Priključite kabel upravljača na alat. Prije korištenja alata, pokrenite kalibriranje alata pokre- tanjem programa CVIMONITOR. Priključak na CVIL II Pokrenite gumb za obrnuti smjer Pritisnite ovaj gumb.
  • Page 128 Safety Information • Kad s električnim alatima radite vani upotrijebite Uporaba i održavanje električnih alata produžni kabel prikladan za vanjsku uporabu. Ko- • Nemojte primjenjivati prejaku silu na električni alat. rištenje kabela prikladnog za vanjsku uporabu smanjuje Upotrijebite električni alat koji odgovara vašem za- rizik od električnog udara.
  • Page 129 Nimikiirus (p/min) Sigurnosno-tehnički listovi MSDS/SDS Mudel Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje ERP5 2000 2590 prodaje Desoutter. ERP20 1540 1540 Za više informacija o tvrtki Desoutter posjetite web stranicu ERP30 1070 1070 https://www.desouttertools.com/legal/sds. ERP40 ERP5TC 2000 2590 Autorsko pravo ERP20TC...
  • Page 130 Safety Information Hoiu- ja kasutustingimused EL-I VASTAVUSDEKLARATSIOON Meie, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, 44818 Hoiukoha temperatuur -20 kuni +70 °C (-4 kuni Saint Herblain, France, deklareerime oma täielikul vastu- +158 F) tusel, et toode (nime, tüübi ja seerianumbri leiate esilehelt) Töötemperatuur 0 kuni 45 °C (32 kuni 113 F) on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de)ga:...
  • Page 131 Toote kirjeldus muud reproduktiivset kahju. Lisateabe saamiseks külastage veebilehte ERP5 / ERP20 / ERP30 https://www.p65warnings.ca.gov/ Teave seoses REACH-määruse artikliga 33 Euroopa (EÜ) määrus nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja pi- iramist (REACH), määratleb muuhulgas tarneahela kommu-...
  • Page 132 Safety Information Lülitage kontroller välja. Ühendage adapter tööriistaga. Ühendage adapteri kaabel kontrolleriga. Enne tööriista kasutamist kaliibrige see, käivitades tark- vara CVIMONITOR. Ühendamine süsteemiga CVIL II LED-märgutuled Ülemine kaabel Pöörlev, mitmeasendiline käepide ERP40 Lülitage kontroller välja. Ühendage kaabel tööriistaga. Ühendage kaabel kontrolleriga. Tööriista käivitamine HOIATUS Vigastuste oht Kuna reaktsioonijõud suureneb proportsionaalselt...
  • Page 133 Safety Information Vajutage tööriista käivitamiseks päästikut. • Kui töötate elektriseadmega õues, kasutage ainult vä- likasutuseks mõeldud pikendusjuhtmeid. Välikasu- tuseks mõeldud juhtme kasutamine vähendab elek- Pöörlemissuuna muutmine trilöögi ohtu. • Kui elektriseadmega tuleb tingimata töötada niiskes kohas, kasutage rikkevoolukaitsega (RCD) varus- tatud toidet.
  • Page 134 Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Desoutter müüdavaid vate juhistega. Elektriseadmed on kogenematu kasutaja kemikaale. käes ohtlikud. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Desoutter veebi- • Hooldage elektriseadmeid korralikult. Kontrollige li- saiti https://www.desouttertools.com/legal/sds. ikuvate osade joondust ja vaba liikumist, osade seisukorda ja muid asjaolusid, mis võivad elek- Autoriõigus...
  • Page 135 Safety Information Sukimo momento diapazonas (jėgos svaras iš Minimalūs mikroprograminės įrangos leidimai pėdos) Produktas Paleidimas Modelis Min. Maks. CVIL II V 5.9A.x ERP5 0,11 1,12 CVI3 V 2.2.4.x ERP20 0,67 4,50 CVI II įrankio adapteris V 3.2.19 ERP30 1,12 6,74...
  • Page 136 Safety Information Išdavėjo parašas Gaminiuose, pažymėtuose perbrauktu šiukšliadėžės ženklu su ratukais ir viena juoda juosta apačioje, yra dalių, kurios turi būti tvarkomos laikantis EEĮA atliekų direktyvos nu- ostatų. Visą gaminį arba EEĮA dalis galima išsiųsti į „Klientų priežiūros centrą“ tvarkyti. Deklaracija dėl triukšmo ir vibracijos Regioniniai reikalavimai •...
  • Page 137 Naudoti tik patalpoje. Naudojimas kitai paskirčiai draudžiamas. Specialios gaminio instrukcijos Gaminio aprašymas Atoveiksmio strypas ERP5 / ERP20 / ERP30 Įrankio prijungimas prie valdiklio Atsižvelkite į minimalius mikroprograminės įrangos lei- dimus, pateiktus skyriuje Techniniai duomenys. Prijungimas prie CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3 Privaloma CVI II įrankio adapterį...
  • Page 138 Safety Information Paspauskite eigos mygtuką Paspauskite šį mygtuką. Pakaitomis blyksi raudonos ir žalios LED lemputės. Uždėkite įrankį ant tvirtinimo elemento ir paspauskite sprag- tuką. Bendrieji elektrinio įrankio saugos įspėjimai ĮSPĖJIMAS Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su šiuo įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukci- jas, iliustracijas ir specifikacijas.
  • Page 139 įrankį darbas bus atliekamas geriau ir Tinklavietė saugiau bei tokiu greičiu, kokiu šį darbą atlikti ir yra skirtas įrankis. Informaciją apie mūsų Gaminius, Priedus, Atsargines dalis ir Paskelbtus klausimus rasite Desoutter puslapyje. Apsilankykite: www.desouttertools.com. 09/2020 139 / 164...
  • Page 140 4,50 Saugos duomenų lapai MSDL/SDL Nominālais ātrums (apgr./min.) Saugos duomenų lapuose aprašomi cheminiai produktai, par- Modelis Min. Maks. duodami Desoutter. ERP5 2000 2590 Apsilankykite Desoutter svetainėje ir sužinokite daugiau https://www.desouttertools.com/legal/sds. ERP20 1540 1540 ERP30 1070 1070 ERP40 Autorių teisės ERP5TC...
  • Page 141 Safety Information Pascal ROUSSY, R&D Manager Augstums līdz 2000 m (6562 pēdas) Lietojams 2. pakāpes Izsniedzēja paraksts piesārņojuma vidē Tikai lietošanai telpās Minimālās aparātprogrammatūras versijas Pārskats par trokšņa un vibrācijas Izstrādājums Versija deklarāciju CVIL II V 5.9A.x CVI3 V 2.2.4.x •...
  • Page 142 Lai saņemtu plašāku informāciju, apmeklējiet Produkta apraksts https://www.p65warnings.ca.gov/ ERP5 / ERP20 / ERP30 Informācija par REACH 33. pantu Eiropas Regula (ES) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķīmisko vielu reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) cita starpā...
  • Page 143 Safety Information Izslēdziet kontrolleri. Pievienojiet kabeli instrumentam. Pievienojiet kabeli kontrollerim. Instrumenta palaišana BRĪDINĀJUMS Savainošanās risks Tā kā reakcijas spēks palielinās proporcionāli pievilkšanas griezes momentam, instrumenta neparedzē- tas darbības rezultātā operators var gūt smagus miesas bojājumus. Reakcijas stienis Pārliecinieties, vai instruments ir nevainojamā darba ►...
  • Page 144 Safety Information Vispārīgi elektroinstrumentu drošības noguris, vai narkotiku, alkohola un medikamentu iedarbības laikā. Neuzmanības mirklis, strādājot ar brīdinājumi elektroinstrumentu, var izraisīt smagas traumas. BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdināju- • Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. Vienmēr mus, norādījumus, ilustrācijas un specifikācijas, kas valkājiet acu aizsarglīdzekļus. Aizsargierīces, saņemtas kopā...
  • Page 145 • Uzturiet darba kārtībā elektroinstrumentus. Pār- Drošības datu lapas MSDS/SDS baudiet, vai kustīgās daļas nav izregulējušās vai Drošības datu lapās aprakstīti Desoutter pārdotie ķīmiskie aizķērušās, vai nav salūzušas daļas un vai nav kādu produkti. citu apstākļu, kas var ietekmēt elektroinstrumentu Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Desoutter...
  • Page 146 Safety Information 额定转速 (rpm) 声明 型号 最小 最大 责任 ERP5 2000 2590 在工作环境下,许多情况可能影响拧紧流程,为此须对 ERP20 1540 1540 结果进行验证。在此,我们要求用户遵守相关标准和/或 法规,在出现可能影响拧紧结果的情况后,检查安装的 ERP30 1070 1070 扭矩和旋转方向。此类情况的示例包括但不限于: ERP40 • 工具系统初始安装 ERP5TC 2000 2590 • 更改部件批次、螺栓、螺钉批次、工具、软件、配 ERP20TC 1540 1540 置或环境 • 更改通风或电气连接 重量(千克) • 更改管路人体工程学特性、流程、质量程序或操作 型号...
  • Page 147 中安装、操作和维护。 WEEE 预期用途 涉及电子电气设备废弃物 (WEEE) 的信息: 本产品及其信息符合 WEEE 指令(2012/19/EU)的相关 此产品用于安装和拆卸木制、金属制或塑料制的螺纹扣 要求且应按此指令操作处理。 件。仅供室内使用。 本产品标有以下符号: 不得用于其它用途。 产品特定说明 产品描述 ERP5 / ERP20 / ERP30 标有划线带轮垃圾桶符号、下面有单根黑条的产品表示 包含必须按照 WEEE 指令进行处理的部件。可以将整个 产品或 WEEE 部件送往“客户服务中心”进行处理。 区域性要求 警告 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害。更多信息请访问 https://www.p65warnings.ca.gov/ 有关 REACH 第 33 条的信息 输出驱动...
  • Page 148 Safety Information 关闭控制器。 将适配器连接到工具。 将适配器电缆连接到控制器。 在使用工具之前,请通过启动 CVIMONITOR 软件 运行工具校准。 连接到 CVIL II 报告 LED 顶部电缆 旋转多位置横木 ERP40 关闭控制器。 将电缆连接到工具。 将电缆连接到控制器。 启动工具 警告 受伤风险 由于反作用力与拧紧扭矩成比例地增加,因此存在 由于工具的意外行为而导致操作员身体严重受伤的 风险。 确保工具处于完好工作状态并且控制器编程正 ► 确。 反作用力杆 使用合适的套筒安装工具。 在控制器上选择适当的程序。 将工具连接到控制器 通过手柄握住工具并将其施加到待拧紧紧固件上。 请注意 技术数据 章节给出的最低固件版本。 对于 ERP40,首先将反作用力杆放在合适的反作用 点上 连接到...
  • Page 149 Safety Information 如何换向旋转 • 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池盒、 拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放在已接通 电源的开关上或开关处于接通时插入插头可能会导 致危险。 • 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳手。 遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 身伤害。 • 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平衡。 运行换向按钮 这样在意外情况下能很好地控制电动工具。 • 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的头 按下此按钮。 发、衣服和手套远离运动部件。宽松衣服、佩饰或 红色和绿色 LED 交替闪烁。 长发可能会卷入运动部件中。 将工具施加于紧固件并按下触发器。 • 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要确 保他们连接完好且使用得当。使用这些装置可减少 尘屑引起的危险。 电动工具通用安全警告 • 不要以为熟练操作工具就自满大意,而无视工具安 警告 阅读随本电动工具提供的所有安全警告、说 全原则。操作疏忽可能瞬间导致重伤。 明、图解和规定。 • 在执行紧固件可能会接触隐藏的配线或其自身软线 不遵守下列全部说明可能导致电击、火灾和/或严重 的操作时,应通过绝缘抓握表面握住电动工具。紧 的伤害。...
  • Page 150 Safety Information WARNING 型式 タイプ 六角1/4 F ERP20TC トルク範囲 (Nm) 有用的信息 型式 最小 最大 ERP5 网站 ERP20 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 ERP30 访问 Desoutter 网站。 ERP40 请访问:www.desouttertools.com. ERP5TC ERP20TC 安装手册信息 有关详细的操作说明、安装和升级手册,请访问: トルク範囲 (ft.lb) https://www.desouttertools.com/resource-centre。 型式 最小 最大 备件信息 ERP5 0.11 1.12 ERP20 0.67 4.50...
  • Page 151 Safety Information 保管と使用条件 指令に準拠していることを、当社のもっぱらの責任の 下で宣言します: 保管温度 -20~+ 70°C(-4~+ 158 2006/42/EC, 2014/30/CE, 2011/65/CE F) 適用する整合規格: 作動温度 0~+ 45 °C(32~+ 113 F) EN 62841-2-2 : 2014, EN 55014-1 :2006/A1 :2009, EN 保管湿度 0~95%RH(結露しないこ 55014-2 :1997/A2:2008, EN 61000-3-2 :2006/A1-A2 :2009, と) EN 61000-3-3 :2008, EN 61000-6-2 :2005, EN 61326-2-3 :2006 動作湿度...
  • Page 152 はWEEE部品は、取り扱いのために「お客様センタ 使用目的 ー」に送ることができます。 本製品は、木製、金属製、またはプラスチック製のネ ジ付きファスナの取り付けと取り外しのために設計さ 地域の要件 れています。屋内使用のみ。 警告 その他の用途での使用は許可されていません。 本製品によって、カリフォルニア州において癌や 出生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こす 製品の詳細説明書 ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります。詳細情報についてはhttps:// 製品の説明 www.p65warnings.ca.gov/ をご覧ください。 ERP5 / ERP20 / ERP30 https://www.p65warnings.ca.gov/ REACH 第 33 条に関する情報 化学物質の登録、評価、認可および制限に関する欧州 (EU)規制第1907/2006号(REACH)は、とりわけサ プライチェーンにおけるコミュニケーションに関する 要件を定義しています。情報要件は、いわゆる「高懸 念物質(SVHC)」(「候補リスト」)を含む製品に も適用されます。2018年6月27日に、鉛金属(CAS番号 7439-92-1)が候補リストに追加されました。 本書は、製品の特定の電気的および機械的部品が鉛金 属を含む可能性があることを、上記に従ってお知らせ することを目的としています。これは現行の化学物質 出力駆動 規制法に準拠しており、RoHS指令(2011/65/EU)の合 トリガ...
  • Page 153 Safety Information コントローラの電源をオフにします。 アダプタをツールに接続します。 アダプタケーブルをコントローラに接続します。 ツールを使用する前に、CVIMONITORソフトウェ アを起動させてツールの校正を実行します。 CVIL IIへの接続 LED報告 トップケーブル スイベル マルチポジション バー ERP40 コントローラの電源をオフにします。 ケーブルをツールに接続します。 ケーブルをコントローラに接続します。 ツールの起動 警告 怪我をするリスク 反力は締め付けトルクに比例して増加するので、 ツールの予期しない動作に起因して作業員が怪我 をするリスクがあります。 ツールが完全に作動し、システムが正しくプロ ► グラムされていることを確認してください。 反力バー 適切なソケットにツールを取り付けます。 コントローラ上の適切なプログラムを選択します。 ツールのコントローラへの接続 ハンドルでツールを持ち、締め付ける留め具に使用し ます。 技術データ の章に記載されているファームウェア の最低バージョンを遵守してください。 ERP40の場合、最初に反応バーを適切な反力ポイ CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3への接続 ントに配置します。...
  • Page 154 Safety Information トリガーを押してツールを始動させます。 を熱、油、鋭いエッジ、可動部品に近づけないで ください。ケーブルが損傷したり絡まると、感電 のリスクが高くなります。 回転を逆にする方法 • 電動ツールを屋外で使用する場合は、屋外での使 用に適した延長コードを使用してください。屋外 での使用に適したコードを使用すると、感電の危 険性が低減します。 • 湿った場所で電動ツールを操作することが避けら れない場合は、残留電流装置(RCD)で保護され た電源を使用してください。RCDを使用すると、 リバースボタンを実行します 感電の危険性が低減します。 個人の安全 このボタンを押します。 • 注意を怠らず、作業に集中して、動力ツールを操 赤色と緑色の LED が交互に点滅します。 作する際の常識に従って行動してください。疲れ ている際や薬物、アルコール、薬の影響下にある ツールを締結具に当てがい、トリガーを引きます。 間は電動ツールを使用しないでください。電動ツ ールの操作中に注意が一瞬それた場合でも、重傷 パワーツールの一般的な安全警告 を負う可能性があります。 • 個人用保護具を使用してください。常に保護眼鏡 警告 この電動ツールに付属の安全上の警告、指 を着用してください。防塵マスク、滑り止めの安 示、イラストと仕様をすべてお読みください。 全靴、ヘルメット、適切な状況で使用される聴覚 以下のすべての指示に従わない場合、感電、火災 保護具などの保護具は、人体への傷害を低減させ...
  • Page 155 전압 (V) 3 ~ 115 V / 230 V 本製品には、個人の安全および製品のメンテナンスに 関する重要な情報を記載した表示とステッカーがあり ます。表示とステッカーは、常に読みやすいものでな 출력 드라이브 ければなりません。スペアパーツリストで、新しい表 모델 형식 示とステッカーをご注文いただけます。 육각. 1/4 F ERP5 WARNING 육각. 1/4 F ERP20 ERP30 Sq. 3/8 ERP40 Sq. 3/8 ERP5TC 육각. 1/4 F 09/2020 155 / 164...
  • Page 156 토크 범위 (Nm) 보관 습도 0-95 % RH (비응축) 작동 습도 0-90 % RH (비응축) 모델 최소 최대 최대 고도 2000 m (6562 피트) ERP5 오염도 2 환경에서 사용 가 ERP20 능 ERP30 실내 전용 ERP40 ERP5TC 최소 펌웨어 릴리스 ERP20TC 제품...
  • Page 157 Safety Information 관련 기술 정보는 관계 당국에서만 요청할 수 있음: 바퀴 달린 쓰레기통 기호와 그 아래에 검은 색 막대 하나 가 표시된 제품에는 WEEE 규정에 따라 처리해야하는 부 Pascal ROUSSY, R&D Manager, 38 rue Bobby Sands, 44818 Saint Herblain, France 품이...
  • Page 158 패스너의 설치 및 제거 용도로 제작되었습니다. 실내에 서만 사용하십시오. 다른 용도는 허용되지 않습니다. 제품별 설명 제품 설명 ERP5 / ERP20 / ERP30 반응 바 공구를 컨트롤러에 연결하기 기술 데이터 장에 제공된 최소 펌웨어 릴리스를 확인 하여 펌웨어를 설치해 주세요. CVI3 Function / CVI3 Vision / TWINCVI3에 연결 가능...
  • Page 159 Safety Information 나중에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십 컨트롤러의 스위치를 꺼주세요. 시오. 경고에서 “전동 공구”라는 용어는 주전원으로 작동되는 케이블을 공구에 연결해 주세요. 유선 전동 공구 또는 배터리로 작동되는 무선 전동 공구 케이블을 컨트롤러에 연결해 주세요. 를 나타냅니다. 작업 영역 안전 공구...
  • Page 160 딩, 부품의 파손 그리고 전동 공구의 작동에 영향을 안전 보건 자료 MSDS/SDS 줄 수 있는 기타 모든 조건이 있는지 점검하십시오. 손상된 경우, 사용 전에 전동 공구를 수리하십시오. 안전 데이터 시트는 Desoutter가 판매하는 화학 제품을 설 많은 사고는 전동 공구가 잘 정비되지 않았기 때문에 명합니다. 발생합니다.
  • Page 161 Safety Information 됩니다. 승인된 부품만 사용하십시오. 비 인가된 부품을 사용함으로 인해 발생하는 모든 손상 또는 고장은 보증 또는 생산물 책임 범위에 포함되지 않습니다. 09/2020 161 / 164...
  • Page 164 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 Founded in 1914 and headquartered in France, Desoutter Industrial Tools is a global leader in electric and pneumatic assembly tools serving a wide range of assembly and manufacturing operations, including Aerospace, Automotive, Light and Heavy Vehicles, Off-Road, General Industry.